Translation of "Wettbewerbsverhalten" in English
Der
Code
setzt
Minimumstandards
für
das
Wettbewerbsverhalten,
soweit
es
grenzüberschreitende
Auswirkungen
hat.
The
Code
lays
down
minimum
standards
for
competitive
behaviour
where
this
has
cross-border
effects.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Fakten
ist
ein
koordiniertes
Wettbewerbsverhalten
nicht
auszuschließen.
On
the
basis
of
these
facts
a
coordination
of
competitive
behaviour
can
not
be
excluded.
TildeMODEL v2018
Mit
Tie-Breaks
und
Bid-Caps
lässt
sich
das
Wettbewerbsverhalten
steuern.
Tiebreaking
and
bid
caps
can
be
used
to
control
behavior
in
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
EO-Kunden
verfügen
über
ausreichende
Lieferalternativen,
um
Druck
auf
das
Wettbewerbsverhalten
des
Unternehmenszusammenschlusses
auszuüben.
EO
customers
will
have
supply
alternatives
which
will
be
sufficient
to
constrain
the
combined
entity’s
behaviour.
DGT v2019
Dies
rechtfertigt
sich
durch
die
der
Kommission
zugegangenen
Informationen,
die
auf
ein
aggressives
Wettbewerbsverhalten
hindeuten.
This
is
justified
because
of
the
information
received
by
the
Commission
pointing
at
aggressive
commercial
behaviour.
DGT v2019
Beeinträchtigt
ein
unlauteres
Wettbewerbsverhalten
ausschließlich
die
Interessen
eines
bestimmten
Wettbewerbers,
ist
Artikel
4
anwendbar.
Where
an
act
of
unfair
competition
affects
exclusively
the
interests
of
a
specific
competitor,
Article
4
shall
apply.
DGT v2019
Absatz
2
behandelt
Fälle,
in
denen
ein
unlauteres
Wettbewerbsverhalten
auf
einen
bestimmten
Wettbewerber
abzielt,
etwa
bei
der
Abwerbung
von
Angestellten,
bei
Bestechung,
Industriespionage,
Preisgabe
eines
Geschäftsgeheimnisses
oder
einer
Anstiftung
zum
Vertragsbruch.
Paragraph
2
deals
with
situations
where
an
act
of
unfair
competition
targets
a
specific
competitor,
as
in
the
case
of
enticing
away
a
competitor's
staff,
corruption,
industrial
espionage,
disclosure
of
business
secrets
or
inducing
breach
of
contract.
TildeMODEL v2018
Auf
außervertragliche
Schuldverhältnisse,
die
aus
einem
unlauteren
Wettbewerbsverhalten
entstanden
sind,
ist
das
Recht
des
Staates
anzuwenden,
in
dessen
Gebiet
die
Wettbewerbsbeziehungen
oder
die
kollektiven
Interessen
der
Verbraucher
unmittelbar
und
wesentlich
beeinträchtigt
worden
sind
oder
beeinträchtigt
werden
könnten.
The
law
applicable
to
a
non-contractual
obligation
arising
out
of
an
act
of
unfair
competition
shall
be
the
law
of
the
country
where
competitive
relations
or
the
collective
interests
of
consumers
are
or
are
likely
to
be
directly
and
substantially
affected.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Art
der
Vereinbarung
sind
Klauseln
zu
prüfen,
die
Einfluss
auf
das
Wettbewerbsverhalten
der
Poolmitglieder
auf
dem
Markt
haben,
wie
z.
B.
Klauseln,
die
den
Mitgliedern
ein
Tätigwerden
auf
dem
betreffenden
Markt
außerhalb
des
Pools
(Wettbewerbsverbotsklauseln),
Bindefristen
und
Kündigungsfristen
(Ausstiegsklauseln)
sowie
den
Austausch
geschäftlich
sensibler
Informationen
untersagen.
With
regard
to
the
nature
of
the
agreement,
consideration
should
be
given
to
clauses
affecting
the
pool
or
its
members'
competitive
behaviour
in
the
market
such
as
clauses
prohibiting
members
from
being
active
in
the
same
market
outside
the
pool
(non-compete
clauses),
lock-in
periods
and
notice
periods
(exit
clauses)
and
exchanges
of
commercially
sensitive
information.
TildeMODEL v2018
Der
Informationsaustausch
könnte
jedoch
wettbewerbsbeschränkende
Auswirkungen
im
Sinne
von
Artikel
101
Absatz
1
haben,
weil
das
Wissen
um
die
tatsächlich
praktizierten
Preise
es
für
die
Unternehmen
wahrscheinlich
leichter
machen
würde,
ihr
Wettbewerbsverhalten
zu
koordinieren
(Abstimmung).
However,
the
information
exchange
would
give
rise
to
restrictive
effects
on
competition
within
the
meaning
of
Article
101(1)
because
knowing
the
competitors’
actual
current
prices
would
be
likely
to
facilitate
coordination
(that
is
to
say,
alignment)
of
companies'
competitive
behaviour.
TildeMODEL v2018
Artikel
5
sieht
für
Klagen
auf
Ersatz
eines
Schadens,
der
aus
einem
unlauteren
Wettbewerbsverhalten
entstanden
ist,
eine
eigene
Anknüpfungsregelung
vor.
Article
5
provides
for
an
autonomous
connection
for
actions
for
damage
arising
out
of
an
act
of
unfair
competition.
TildeMODEL v2018
Beeinträchtigt
ein
unlauteres
Wettbewerbsverhalten
ausschließlich
die
Interessen
eines
bestimmten
Wettbewerbers,
ist
Artikel
35
Absätze
2
und
3
ebenfalls
anwendbar.
Where
an
act
of
unfair
competition
affects
exclusively
the
interests
of
a
specific
competitor,
Article
3
5(2)
and
(3)
shall
also
apply.
TildeMODEL v2018
Artikel
6
erstreckt
die
Anwendung
der
Kollisionsnorm
für
unlauteres
Wettbewerbsverhalten
auch
auf
den
freien
Wettbewerb
einschränkende
Verhaltensweisen,
während
Artikel
7
des
geänderten
Kommissionsvorschlags
ausschließlich
auf
unlautere
Geschäftspraktiken
abstellt.
Article
6
extends
the
application
of
the
rule
on
unfair
competition
also
to
acts
restricting
free
competition,
while
Article
7
of
the
Commission’s
amended
proposal
applies
only
to
unfair
commercial
practices.
TildeMODEL v2018
Artikel
9
(1)
enthält
eine
Klausel,
nach
der
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
sonstigen,
für
Computerprogramme
relevanten
Rechtsvorschriften,
so
für
Patentrechte,
Warenzeichen,
unlauteres
Wettbewerbsverhalten,
Geschäftsgeheimnisse
und
den
Schutz
von
Halbleiterprodukten
sowie
dem
Vertragsrecht
nicht
entgegenstehen.
Article
9
(1)
contains
a
without
prejudice
clause
in
relation
to
other
legal
provisions
affecting
computer
programs
such
as
legislation
on
patents,
trademarks,
unfair
competition,
trade
secrets,
semi-conductor
products
or
contracts.
TildeMODEL v2018
Auf
außervertragliche
Schuldverhältnisse,
die
aus
einem
unlauteren
Wettbewerbsverhalten
unlauteren
Geschäftspraktiken
entstanden
sind,
ist
das
nach
Artikel
5
Absatz
1
bezeichnete
Recht
des
Staates
anzuwenden.
The
law
applicable
to
a
non?contractual
obligation
arising
out
of
an
act
of
unfair
competition
unfair
commercial
practice
shall
be
designated
by
Article
5(1).
TildeMODEL v2018
Beeinträchtigt
ein
unlauteres
Wettbewerbsverhalten
ausschließlich
die
Interessen
eines
bestimmten
Wettbewerbers,
ist
Artikel
3
Absätze
2
und
3
anwendbar.
Where
an
act
of
unfair
competition
affects
exclusively
the
interests
of
a
specific
competitor,
Article
3(2)
and
(3)
shall
apply.
TildeMODEL v2018
Da
sich
eine
Vermarktungsvereinbarung
auf
einem
Markt
auch
auf
das
Wettbewerbsverhalten
der
Parteien
auf
einem
benachbarten
Markt
auswirken
kann,
der
eng
mit
dem
direkt
von
der
Zusammenarbeit
betroffenen
Markt
verbunden
ist,
muss
gegebenenfalls
der
benachbarte
Markt
ebenfalls
definiert
werden.
As
a
commercialisation
agreement
in
one
market
may
also
affect
the
competitive
behaviour
of
the
parties
in
a
neighbouring
market
which
is
closely
related
to
the
market
directly
concerned
by
the
co-operation,
any
such
neighbouring
market
also
needs
to
be
defined.
TildeMODEL v2018
Die
Last
der
Zwangsabgaben,
sowohl
der
steuerlichen
als
auch
der
sozialen,
ihre
Bemessungsgrundlage
sowie
die
Vorschriften
über
die
Berechnung
der
Unternehmenssteuern,
die
ebenso
wichtig
sind
wie
die
eigentlichen
Steuersätze,
bleiben
nicht
ohne
Folgen
für
das
Wettbewerbsverhalten
und
das
Funktionieren
der
WWU.
The
burden
of
tax
and
social
levies,
the
definition
of
the
tax
base,
the
rules
governing
the
calculation
of
corporation
tax
-
which
are
just
as
important
as
interest
rates
-
are
not
without
their
effect
on
competition
and
the
operation
of
EMU.
TildeMODEL v2018
Die
Marktuntersuchung
ergab,
dass
auf
die
Anlagen
der
beteiligten
Unternehmen
zwar
ein
wesentlicher
Teil
der
Reinigungskapazität
entfällt,
dass
aber
durch
die
freien
Kapazitäten
ihrer
Wettbewerber
ausreichend
Druck
auf
das
Wettbewerbsverhalten
der
Beteiligten
ausgeübt
werden
kann,
weil
der
Markt
für
den
Handel
mit
Dritten
relativ
klein
ist
und
die
Wettbewerber
dennoch
beträchtliche
Mengen
erreichen.
The
investigation
showed
that
although
the
parties’
plants
represent
an
important
part
of
the
spare
purification
capacity,
their
competitors’
spare
capacity
would
be
able
to
constrain
the
parties’
anticompetitive
behaviour
as
they
represent
significant
volumes
compared
to
the
relatively
small
merchant
market.
DGT v2019
Auf
außervertragliche
Schuldverhältnisse
aus
unlauterem
Wettbewerbsverhalten
ist
das
Recht
des
Staates
anzuwenden,
in
dessen
Gebiet
die
Wettbewerbsbeziehungen
oder
die
kollektiven
Interessen
der
Verbraucher
beeinträchtigt
worden
sind
oder
wahrscheinlich
beeinträchtigt
werden.
The
law
applicable
to
a
non-contractual
obligation
arising
out
of
an
act
of
unfair
competition
shall
be
the
law
of
the
country
where
competitive
relations
or
the
collective
interests
of
consumers
are,
or
are
likely
to
be,
affected.
DGT v2019
Drittens
dürfte
sich
eine
etwaige
Einführung
von
Antidumpingzöllen
nicht
auf
das
Wettbewerbsverhalten
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auswirken,
da
einerseits
die
Struktur
des
Unionsmarkts
davon
unberührt
bleibt
und
andererseits
die
Unternehmen
ungeachtet
der
Einführung
von
Zöllen
generell
verpflichtet
sind,
geltendes
Wettbewerbsrecht
auf
Unions-
und
nationaler
Ebene
einzuhalten.
Thirdly,
the
possible
imposition
of
anti-dumping
duties
is
not
expected
to
have
any
impact
on
the
competitive
behaviour
of
the
Union
industry
since,
on
the
one
hand,
it
will
not
change
the
structure
of
the
Union
market
and,
on
the
other
hand,
companies
have
a
general
duty
to
comply
with
the
applicable
Union
and
national
competition
rules,
irrespective
of
whether
duties
are
imposed
or
not.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
stehen
sonstigen
Rechtsvorschriften,
so
für
Patentrechte,
Warenzeichen,
unlauteres
Wettbewerbsverhalten,
Geschäftsgeheimnisse
und
den
Schutz
von
Halbleiterprodukten,
sowie
dem
Vertragsrecht
nicht
entgegen.
The
provisions
of
this
Directive
shall
be
without
prejudice
to
any
other
legal
provisions
such
as
those
concerning
patent
rights,
trade-marks,
unfair
competition,
trade
secrets,
protection
of
semi-conductor
products
or
the
law
of
contract.
DGT v2019