Translation of "Wettbewerbsverfahren" in English
Im
Januar
2010
veröffentlichte
die
Kommission
Vorschläge
für
vorbildliche
Praktiken
in
ihren
Wettbewerbsverfahren.
In
January
2010,
the
Commission
published
Draft
Best
Practices
concerning
its
competition
proceedings.
TildeMODEL v2018
Ofgem
hat
jetzt
zum
ersten
Mal
auf
ein
Wettbewerbsverfahren
dieser
Art
zurückgegriffen.
It
is
the
first
time
that
Ofgem
has
used
competitive
tendering
in
this
way.
TildeMODEL v2018
Die
Partnerschaften
werden
vom
Verwaltungsrat
in
einem
offenen,
transparenten
Wettbewerbsverfahren
ausgewählt.
The
partnerships
will
be
selected
by
the
Governing
Board
following
an
open,
competitive
and
transparent
procedure.
EUbookshop v2
Diese
Universitäten
wurden
von
einer
internationalen
Jury
im
Wettbewerbsverfahren
ausgewählt.
These
campuses
were
selected
by
an
international
jury
following
a
competition.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
haben
sich
unsere
Ideen
in
einem
Wettbewerbsverfahren
durchgesetzt.
In
this
pro
ject
as
well,
we
were
able
to
get
our
ideas
accepted
in
a
competition.
ParaCrawl v7.1
Der
Projektträger
holt
im
Rahmen
von
Wettbewerbsverfahren
Angebote
bei
kompetenten
Anbietern
ein.
The
promoter
has
and
will
carry
out
competitive
enquiries
with
competent
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Zu
seinen
wichtigsten
Projekten,
größtenteils
Erfolge
internationaler
Wettbewerbsverfahren,
zählen
u.a.:
Among
his
major
projects,
mostly
successful
international
competition
proceedings,
there
are
p.e..:
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
unsere
Klienten
bezüglich
kartellrechtlichen
Risiken
und
unterstützen
sie
in
Wettbewerbsverfahren.
We
advise
our
clients
on
risks
associated
with
pricing
schemes
and
support
them
during
proceedings
with
authorities.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wurde
2010
ein
hochbauliches
Wettbewerbsverfahren
durchgeführt
(1.
Preis:
LRW).
To
this
end,
a
highly
competitive
competition
was
held
in
2010
(1st
prize:
LRW).
ParaCrawl v7.1
Die
üblichen
Leitlinien
für
die
Auftragsvergabe
nach
Wettbewerbsverfahren
kommen
zur
Anwendung.
Standard
competitive
procurement
guidelines
to
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Den
vorliegenden
Informationen
zufolge
wurde
die
Konzession
im
internationalen
Wettbewerbsverfahren
vergeben.
From
the
information
available,
the
concession
was
awarded
following
an
international
competition.
ParaCrawl v7.1
Das
Wettbewerbsverfahren
und
die
Vergabe
der
Aufträge
werden
während
der
Projektprüfung
untersucht
werden.
The
tender
procedure
and
award
of
contracts
will
be
reviewed
during
appraisal.
ParaCrawl v7.1
Frau
Clémence
Perrin
und
Frau
Auður
Steinarsdóttir,
Juristinnen,
werden
als
Anhörungsbeauftragte
in
Wettbewerbsverfahren
ernannt.
Ms.
Clémence
Perrin
and
Ms.
Auður
Steinarsdóttir,
Legal
Officers,
are
appointed
Hearing
Officers
for
competition
proceedings.
DGT v2019
Angemessene
Wettbewerbsverfahren
bei
der
Auftragsvergabe
sind
eine
der
entscheidenden
Voraussetzungen
für
den
Erfolg
eines
ÖPP-Projekts.
Appropriate,
competitive
procurement
is
one
of
the
key
conditions
for
success
of
a
PPP.
TildeMODEL v2018
Die
Gewährleistung
dieses
Rechts
während
der
Wettbewerbsverfahren
der
Kommission
ist
eine
besondere
Aufgabe
des
Anhörungsbeauftragten.
Safeguarding
that
right
during
the
Commission’s
competition
proceedings
is
the
special
responsibility
of
the
hearing
officer.
TildeMODEL v2018
Der
Anhörungsbeauftragte
sollte
einen
Bericht
über
die
effektive
Wahrung
der
Verfahrensrechte
im
gesamten
Wettbewerbsverfahren
erstellen.
The
hearing
officer
should
report
on
the
respect
for
the
effective
exercise
of
procedural
rights
throughout
competition
proceedings.
DGT v2019
Die
Gewährleistung
dieses
Rechts
bei
den
Wettbewerbsverfahren
der
Kommission
ist
eine
besondere
Zuständigkeit
des
Anhörungsbeauftragten.
Safeguarding
that
right
during
the
Commission's
competition
procedures
is
a
special
responsibility
of
the
Hearing
Officer.
TildeMODEL v2018
Dieser
Grundsatz
wird
eingehalten,
wenn
gemeinwirtschaftliche
Verträge
im
Anschluss
an
ein
Wettbewerbsverfahren
vergeben
werden.
The
principle
is
respected
if
public
service
contacts
are
awarded
further
to
a
competitive
procedure.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
dem
Zugang
zu
örtlichen
Teilnehmeranschlüssen
oder
Breitband-Internetanschlüssen
sind
zahlreiche
Wettbewerbsverfahren
anhängig.
Several
competition
cases
related
to
access
to
the
local
loop
or
broadband
Internet
access
are
underway.
TildeMODEL v2018
Dies
erfolgt
in
einem
Wettbewerbsverfahren.
This
will
be
done
through
a
competitive
process.
TildeMODEL v2018
Die
Projekte
werden
nach
Bewertung
dervon
den
Behörden
der
Mitgliedstaatenvorge-legten
Vorschlägein
einem
Wettbewerbsverfahren
ausgewählt.
Projects
areselected
on
a
competitive
basisfollowingthe
as-sessmentofproposalssubmittedby
Member
State
authorities.
EUbookshop v2
Die
Kommission
muß
dafür
sorgen,
daß
dieses
Anhörungsrecht
in
ihren
Wettbewerbsverfahren
gewährleistet
ist.
Whereas
the
Commission
must
ensure
that
that
right
isguaranteed
in
its
competition
proceedings;
EUbookshop v2
Die
Verordnung
Nr.
17
ist
die
wichtigste
Quelle
schriftlicher
Regeln
für
die
Wettbewerbsverfahren
der
Kommission.
Regulation
17
is
the
most
important
source
of
the
written
rules
which
govern
the
procedures
of
the
Commission
in
the
competition
field.
EUbookshop v2
Aus
deren
eingereichten
Konzepten
wurde
in
einem
weiteren
zweistufigen
Wettbewerbsverfahren
der
Sieger
unter
den
Spielgeräteherstellern
gekürt.
From
those
concepts
submitted,
the
winner
was
selected
from
play
equipment
manufacturers
in
a
further
two-stage
competition
process.
ParaCrawl v7.1