Translation of "Wettbewerbsverfahren" in English

Im Januar 2010 veröffentlichte die Kommission Vorschläge für vorbildliche Praktiken in ihren Wettbewerbsverfahren.
In January 2010, the Commission published Draft Best Practices concerning its competition proceedings.
TildeMODEL v2018

Ofgem hat jetzt zum ersten Mal auf ein Wettbewerbsverfahren dieser Art zurückgegriffen.
It is the first time that Ofgem has used competitive tendering in this way.
TildeMODEL v2018

Die Partnerschaften werden vom Verwaltungsrat in einem offenen, transparenten Wettbewerbsverfahren ausgewählt.
The partnerships will be selected by the Governing Board following an open, competitive and transparent procedure.
EUbookshop v2

Diese Universitäten wurden von einer internationalen Jury im Wettbewerbsverfahren ausgewählt.
These campuses were selected by an international jury following a competition.
ParaCrawl v7.1

Auch hier haben sich unsere Ideen in einem Wettbewerbsverfahren durchgesetzt.
In this pro ject as well, we were able to get our ideas accepted in a competition.
ParaCrawl v7.1

Der Projektträger holt im Rahmen von Wettbewerbsverfahren Angebote bei kompetenten Anbietern ein.
The promoter has and will carry out competitive enquiries with competent suppliers.
ParaCrawl v7.1

Zu seinen wichtigsten Projekten, größtenteils Erfolge internationaler Wettbewerbsverfahren, zählen u.a.:
Among his major projects, mostly successful international competition proceedings, there are p.e..:
ParaCrawl v7.1

Wir beraten unsere Klienten bezüglich kartellrechtlichen Risiken und unterstützen sie in Wettbewerbsverfahren.
We advise our clients on risks associated with pricing schemes and support them during proceedings with authorities.
ParaCrawl v7.1

Dazu wurde 2010 ein hochbauliches Wettbewerbsverfahren durchgeführt (1. Preis: LRW).
To this end, a highly competitive competition was held in 2010 (1st prize: LRW).
ParaCrawl v7.1

Die üblichen Leitlinien für die Auftragsvergabe nach Wettbewerbsverfahren kommen zur Anwendung.
Standard competitive procurement guidelines to be applied.
ParaCrawl v7.1

Den vorliegenden Informationen zufolge wurde die Konzession im internationalen Wettbewerbsverfahren vergeben.
From the information available, the concession was awarded following an international competition.
ParaCrawl v7.1

Das Wettbewerbsverfahren und die Vergabe der Aufträge werden während der Projektprüfung untersucht werden.
The tender procedure and award of contracts will be reviewed during appraisal.
ParaCrawl v7.1

Frau Clémence Perrin und Frau Auður Steinarsdóttir, Juristinnen, werden als Anhörungsbeauftragte in Wettbewerbsverfahren ernannt.
Ms. Clémence Perrin and Ms. Auður Steinarsdóttir, Legal Officers, are appointed Hearing Officers for competition proceedings.
DGT v2019

Angemessene Wettbewerbsverfahren bei der Auftragsvergabe sind eine der entscheidenden Voraus­setzungen für den Erfolg eines ÖPP-Projekts.
Appropriate, competitive procurement is one of the key conditions for success of a PPP.
TildeMODEL v2018

Die Gewährleistung dieses Rechts während der Wettbewerbsverfahren der Kommission ist eine besondere Aufgabe des Anhörungsbeauftragten.
Safeguarding that right during the Commission’s competition proceedings is the special responsibility of the hearing officer.
TildeMODEL v2018

Der Anhörungsbeauftragte sollte einen Bericht über die effektive Wahrung der Verfahrensrechte im gesamten Wettbewerbsverfahren erstellen.
The hearing officer should report on the respect for the effective exercise of procedural rights throughout competition proceedings.
DGT v2019

Die Gewährleistung dieses Rechts bei den Wettbewerbsverfahren der Kommission ist eine besondere Zuständigkeit des Anhörungsbeauftragten.
Safeguarding that right during the Commission's competition procedures is a special responsibility of the Hearing Officer.
TildeMODEL v2018

Dieser Grundsatz wird eingehalten, wenn gemeinwirtschaftliche Verträge im Anschluss an ein Wettbewerbsverfahren vergeben werden.
The principle is respected if public service contacts are awarded further to a competitive procedure.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit dem Zugang zu örtlichen Teilnehmeranschlüssen oder Breitband-Internetanschlüssen sind zahlreiche Wettbewerbsverfahren anhängig.
Several competition cases related to access to the local loop or broadband Internet access are underway.
TildeMODEL v2018

Dies erfolgt in einem Wettbewerbsverfahren.
This will be done through a competitive process.
TildeMODEL v2018

Die Projekte werden nach Bewertung dervon den Behörden der Mitgliedstaatenvorge-legten Vorschlägein einem Wettbewerbsverfahren ausgewählt.
Projects areselected on a competitive basisfollowingthe as-sessmentofproposalssubmittedby Member State authorities.
EUbookshop v2

Die Kommission muß dafür sorgen, daß dieses Anhö­rungsrecht in ihren Wettbewerbsverfahren gewährleistet ist.
Whereas the Commission must ensure that that right isguaranteed in its competition proceedings;
EUbookshop v2

Die Verordnung Nr. 17 ist die wichtigste Quelle schriftlicher Regeln für die Wettbewerbsverfahren der Kommission.
Regulation 17 is the most important source of the written rules which govern the procedures of the Commission in the competition field.
EUbookshop v2

Aus deren eingereichten Konzepten wurde in einem weiteren zweistufigen Wettbewerbsverfahren der Sieger unter den Spielgeräteherstellern gekürt.
From those concepts submitted, the winner was selected from play equipment manufacturers in a further two-stage competition process.
ParaCrawl v7.1