Translation of "Wettbewerbsnachteil" in English
Alles
andere
wäre
eine
Verbrauchertäuschung
und
ein
Wettbewerbsnachteil
für
die
europäischen
Produzenten.
Anything
else
would
be
seen
as
an
attempt
to
deceive
consumers
and
to
put
European
producers
at
a
competitive
disadvantage.
Europarl v8
In
der
energieintensiven
Industrie
bedeutet
das
natürlich
einen
Wettbewerbsnachteil.
In
energy-intensive
industry
this
of
course
represents
a
disadvantage
for
competitiveness.
Europarl v8
Wir
reden
hier
von
einem
Wettbewerbsnachteil
für
Produzenten
in
der
EU.
We
are
talking
about
a
competitive
disadvantage
for
EU
producers.
Europarl v8
Dies
führte
für
europäische
Unternehmen
zu
einem
Wettbewerbsnachteil.
For
this
reason,
European
businesses
have
been
put
at
a
disadvantage.
Europarl v8
In
der
Praxis
stellt
dies
einen
entscheidenden
Wettbewerbsnachteil
dar.
In
practice,
this
represents
a
serious
competitive
disadvantage.
Europarl v8
Das
ist
für
uns
ein
enormer
Wettbewerbsnachteil.
This
is
an
enormous
competitive
disadvantage
for
us.
Europarl v8
Das
Fehlen
des
EU-Patents
beschert
der
EU
einen
Wettbewerbsnachteil.
EU
at
competitive
disadvantage
due
to
lack
of
EU
patent
TildeMODEL v2018
Der
bestehende
Wettbewerbsnachteil
europäischer
Unternehmen
gegenüber
Unternehmen
aus
Drittstaaten
ist
zu
beseitigen.
The
existing
competitive
disadvantage
of
European
firms
vis
à
vis
third-country
competitors
needs
to
be
eliminated.
TildeMODEL v2018
Daraus
würde
herkömmlichen
Sendestellen
und
Rundsendediensten
ein
Wettbewerbsnachteil
entstehen.
It
would
impose
a
competitive
disadvantage
for
the
traditional
broadcasters
and
broadcasting
distributors.
TildeMODEL v2018
Das
gemeinschaftliche
Patentschutzsystem
soll
diesen
Wettbewerbsnachteil
für
die
europäische
Wirtschaft
beseitigen.
The
Community
patent
system
intends
to
eliminate
this
obstacle
for
the
competitiveness
of
the
European
industry.
TildeMODEL v2018
Ein
Wettbewerbsnachteil
läßt
sich
nicht
mehr
durch
eine
Abwertung
ausgleichen.
It
is
no
longer
possible
to
use
devaluation
to
bridge
a
competitive
gap.
TildeMODEL v2018
Die
Stromkosten
sind
in
zunehmendem
Maße
ein
Wettbewerbsnachteil
für
die
energieintensive
Produktion.
The
cost
of
electricity
is
increasingly
a
competitive
handicap
for
energy-intensive
production.
TildeMODEL v2018
In
einer
sich
rasch
wandelnden
Weltwirtschaft
stellt
dies
einen
Wettbewerbsnachteil
für
Europa
dar.
This
puts
Europe
at
a
competitive
disadvantage
in
a
fast-changing
global
economy.
TildeMODEL v2018
Deshalb
hätten
die
europäischen
Aluminiumoxid-Hersteller
gegenüber
ihren
außereuropäischen
Konkurrenten
einen
Wettbewerbsnachteil.
European
alumina
production
therefore
suffered
from
a
competitive
disadvantage
compared
with
the
rest
of
the
world.
DGT v2019
Naturschutzverträgliches
Handeln
erweist
sich
so
vielfach
als
wirtschaftlicher
Wettbewerbsnachteil.
Acting
in
a
way
which
preserves
the
environment
often
proves
to
be
a
competitive
disadvantage.
TildeMODEL v2018
Der
Kombinierte
Verkehr
hat
daher
einen
Wettbewerbsnachteil
gegenüber
dem
Straßenverkehr.
Combined
transport
is
therefore
at
a
competitive
disadvantage
to
road
transport.
TildeMODEL v2018
Kulturelle
Unterschiede
werden
zum
Wettbewerbsnachteil
(Beispiel
Familienorientierung
vs.
lange
Arbeitszeiten)
Cultural
differences
lead
to
competitive
disadvantages
(e.g.
family
orientation
vs.
long
working
time)
TildeMODEL v2018
Kulturelle
Unterschiede
werden
zum
Wettbewerbsnachteil
(Beispiel
Familienorientierung
vs.
lange
Arbeitszeiten)
Cultural
differences
lead
to
competitive
disadvantages
(e.g.
family
orientation
vs.
long
working
time)
TildeMODEL v2018
Von
einigen
Kreisen
wird
eine
aktive
Klimaschutzpolitik
als
Wettbewerbsnachteil
empfunden.
Some
people
have
perceived
an
active
climate
protection
policy
as
constituting
a
constraint
on
economic
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Der
steigende
Strompreis
ist
für
die
energieintensive
Produktion
zunehmend
ein
Wettbewerbsnachteil.
The
rising
cost
of
electricity
is
increasingly
a
competitive
handicap
for
energy-intensive
production.
TildeMODEL v2018
Die
Starrheit
der
EU-Arbeitsgesetze
führt
zu
einem
erheblichen
Wettbewerbsnachteil.
The
inflexibility
of
EU
labour
laws
is
a
major
source
of
competitive
disadvantage.
EUbookshop v2
Diese
Kennzeichnungspflicht
stellt
einen
erheblichen
Wettbewerbsnachteil
dar.
This
labelling
obligation
is
a
considerable
competitive
disadvantage.
EuroPat v2
In
der
energieintensiven
Industrie
bedeutet
das
natürlich
ei
nen
Wettbewerbsnachteil.
In
energyintensive
industry
this
of
course
represents
a
disadvantage
for
competitiveness.
EUbookshop v2
Waehrungen
angeben,
unter
einem
gravierenden
Wettbewerbsnachteil
zu
leiden
hatten.
European
currencies,
so
that
producers
posting
their
prices
in
those
stronger
currencies
had
to
suffer
a
serious
competitive
disadvantage.
EUbookshop v2