Translation of "Wettbewerbsfördernd" in English

Rechte des geistigen Eigentums sind deshalb im Allgemeinen wettbewerbsfördernd.
IPR are therefore in general pro-competitive.
TildeMODEL v2018

Ein weltweiter rechtlicher Rahmen für elektronischen Handel und Geschäftsverkehr muß dabei klar, transparent, einfach, technologieneutral und wettbewerbsfördernd sein und sowohl dem Verbraucher als auch dem Hersteller ausreichenden Schutz bieten.
In addition, a global legal framework for electronic commerce must be clear, transparent, simple, technologically neutral and should stimulate competition. It must offer both the consumer and producer adequate protection.
Europarl v8

Zum Thema Informationsaustausch kann ich sagen, dass dieser wettbewerbsfördernd wirken kann, wenn er es Unternehmen ermöglicht, allgemeine Marktdaten zu sammeln, die ihnen dabei helfen, die Kunden besser zu bedienen.
Turning to information exchange, this can be pro-competitive when it enables companies to gather general market data that allow them to serve customers better.
Europarl v8

Die Kommission war stets der Meinung, dass sich Einkaufsgenossenschaften für kleine Einzelhändler als wettbewerbsfördernd erweisen können, vor allem im Wettbewerb mit großen Lieferanten.
The Commission has consistently believed that joint purchasing groups amongst small retailers can be beneficial for competition, especially vis-à-vis large suppliers.
Europarl v8

Ursprünglich wäre ich dafür gewesen, keine Möglichkeit für die Mitgliedstaaten zuzulassen, die externe Rotation zu verlangen, weil ich glaube, dass sie nicht wettbewerbsfördernd ist.
My basic instinct is to say that the Member States should not be allowed to require external rotation, as I do not believe that it encourages competition.
Europarl v8

Der Euro wirkt wettbewerbsfördernd , indem er für mehr Transparenz sorgt und grenzüberschreitende Vergleiche innerhalb des Euroraums einfacher macht .
The euro stimulates competition by enhancing transparency , and cross-border comparisons become simpler within the euro area .
ECB v1

Gleichzeitig allerdings können einige der größten digitalen Plattformen ihrer Natur nach wettbewerbsfördernd wirken, da sie die Markttransparenz verbessern und es Millionen kleinen Unternehmen ermöglichen, Kunden und Lieferanten in aller Welt zu erreichen.
At the same time, however, some of the largest digital platforms, by their very nature, may promote competition, as they improve transparency in markets and enable millions of small enterprises to reach customers and suppliers around the world.
News-Commentary v14

Das öffentliche Verfahren zur Vergabe von Rechten für wirtschaftliche Tätigkeiten im Bereich des Gemeinwohls ist nicht wettbewerbsfördernd, insbesondere was die Vergabe von Genehmigungen ohne öffentliche Ausschreibungen und in intransparenten Verfahren anbelangt.
The public process of granting rights on public domain for economic activities does not promote competition, in particular due to the awarding of permit schemes without competitive and transparent procedures.
TildeMODEL v2018

Auf den ersten Blick erscheinen Option 1 (verbindlich vorgeschriebene Offenlegung) und Option 2 (Einbeziehung in den geschützten Bereich) wettbewerbsfördernd, indem sie in einer Phase, in der sich die Normenorganisation noch für eine andere Technologie entscheiden kann, einen klareren Wettbewerb zwischen den Technologien vorsehen.
At first sight, Option 1 (mandatory) or 2 (part of safe harbour) seem beneficial for competition by providing for more clear-cut competition between technologies at the stage when the standard-setting organisation still has the freedom to adapt its choice of technology.
TildeMODEL v2018

Kopplungsvereinbarungen können auch wettbewerbsfördernd sein, wenn das gekoppelte Produkt es dem Lizenznehmer gestattet, die lizenzierte Technologie wesentlich effizienter zu nutzen.
Tying is also likely to be pro-competitive where the tied product allows the licensee to exploit the licensed technology significantly more efficiently.
DGT v2019

Das Farice-Vorhaben ist wettbewerbsfördernd, da es einen neuen Kanal für internationale Verbindungen schafft, wo es vorher nur das Angebot von CANTAT-3 gab.
The Farice project is pro-competitive in creating a new channel for international connectivity where previously there has only been the CANTAT-3 offer.
DGT v2019

In den Leitlinien sollte daher der volkswirtschaftliche Nutzen von Technologie-Vereinbarungen zum Ausdruck kommen, die nicht unter die TT-GFVO fallen, aber dennoch wettbewerbsfördernd sind.
Therefore the guidelines should state the economic benefit of technology agreements which do not come under the TTBER, but which nevertheless promote competition.
TildeMODEL v2018

Die Interessengruppen der Branche sprachen sich eindeutig für die Verlängerung der Gruppenfreistellungsverordnung nach ihrem Ablauf im Jahr 2010 aus und verwiesen darauf, dass die Formen der Zusammenarbeit und der Vereinbarungen, die unter die Gruppenfreistellungsverordnung fallen, wettbewerbsfördernd seien.
In their responses, industry stakeholders were very much in favour of prolonging the current Block Exemption Regulation when it expires in 2010 and usually observed that the forms of cooperation and agreements exempted by the Block Exemption Regulation are pro-competitive.
TildeMODEL v2018

In ihren Antworten verwiesen die Interessengruppen der Branche darauf, dass die Formen der Zusammenarbeit und der Vereinbarungen, die unter die Gruppenfreistellungsverordnung fielen, wettbewerbsfördernd seien.
In their responses, industry stakeholders usually observed that the forms of cooperation and agreements exempted by the Block Exemption Regulation are pro-competitive.
TildeMODEL v2018

Sie halten daran fest, dass die angemeldete Reform mit der Methode der gestrandeten Kosten vereinbar und wettbewerbsfördernd sei.
The French authorities maintain their view that the reform notified complies with the theory of stranded costs and is pro-competitive.
DGT v2019

In der Tat scheint die Überarbeitung des Abkommens eine marktöffnende Maßnahme zu sein, die als wettbewerbsfördernd betrachtet werden kann.
Indeed, the revision of the Agreement seems to constitute a market-opening measure which can be regarded as pro-competitive.
DGT v2019

Im Grunde ist die Maßnahme als Ganzes wettbewerbsfördernd insofern, als sie für einen fairen Wettbewerb zwischen Anbietern von Online-Pferdewetten sorgt.
In fact, the measure taken as a whole promotes competition in so far as it ensures fair competition between online horse-race betting operators.
DGT v2019

Die Aufteilung zwischen Dienstleistungen und Infrastruktur kann der Organisation zufolge die Markteintrittsbarrieren verringern, wettbewerbsfördernd und innovationsstimulierend sein.
The de-coupling of services and infrastructure can, according to the association, lower barriers for entry and increase competition as well as stimulate innovation.
DGT v2019

Gestattet er einem Lizenznehmer jedoch die Verwendung seiner Inno­vationen, so ist dies vom Grundsatz her wettbewerbsfördernd.
If they were however to grant a licensee the use of their innovation, this would in principle be pro-competitive.
TildeMODEL v2018

Hat die Kombination aus Alleinvertrieb und Markenzwang dagegen keine nennenswerte Abschottungs­wirkung, kann sie sogar wettbewerbsfördernd wirken, weil der Anreiz für den Alleinvertriebshändler, seine Bemühungen auf die betreffende Marke zu konzen­trieren, größer wird.
However, when the combination does not lead to significant foreclosure, the combination of exclusive distribution and single branding may be pro-competitive by increasing the incentive for the exclusive distributor to focus its efforts on the particular brand.
TildeMODEL v2018

Ein Informationsaustausch kann wettbewerbsfördernd sein, wenn er den Unternehmen ermöglicht, allgemeine Marktdaten zu sammeln und mit ihrer Hilfe effizienter zu wirtschaften und Kundenwünsche besser zu erfüllen.
Information exchange can be pro-competitive when it enables companies to gather general market data that allow them to become more efficient and better serve customers.
TildeMODEL v2018