Translation of "Wettbewerbsfördernd" in English
Rechte
des
geistigen
Eigentums
sind
deshalb
im
Allgemeinen
wettbewerbsfördernd.
IPR
are
therefore
in
general
pro-competitive.
TildeMODEL v2018
Ein
weltweiter
rechtlicher
Rahmen
für
elektronischen
Handel
und
Geschäftsverkehr
muß
dabei
klar,
transparent,
einfach,
technologieneutral
und
wettbewerbsfördernd
sein
und
sowohl
dem
Verbraucher
als
auch
dem
Hersteller
ausreichenden
Schutz
bieten.
In
addition,
a
global
legal
framework
for
electronic
commerce
must
be
clear,
transparent,
simple,
technologically
neutral
and
should
stimulate
competition.
It
must
offer
both
the
consumer
and
producer
adequate
protection.
Europarl v8
Zum
Thema
Informationsaustausch
kann
ich
sagen,
dass
dieser
wettbewerbsfördernd
wirken
kann,
wenn
er
es
Unternehmen
ermöglicht,
allgemeine
Marktdaten
zu
sammeln,
die
ihnen
dabei
helfen,
die
Kunden
besser
zu
bedienen.
Turning
to
information
exchange,
this
can
be
pro-competitive
when
it
enables
companies
to
gather
general
market
data
that
allow
them
to
serve
customers
better.
Europarl v8
Die
Kommission
war
stets
der
Meinung,
dass
sich
Einkaufsgenossenschaften
für
kleine
Einzelhändler
als
wettbewerbsfördernd
erweisen
können,
vor
allem
im
Wettbewerb
mit
großen
Lieferanten.
The
Commission
has
consistently
believed
that
joint
purchasing
groups
amongst
small
retailers
can
be
beneficial
for
competition,
especially
vis-à-vis
large
suppliers.
Europarl v8
Ursprünglich
wäre
ich
dafür
gewesen,
keine
Möglichkeit
für
die
Mitgliedstaaten
zuzulassen,
die
externe
Rotation
zu
verlangen,
weil
ich
glaube,
dass
sie
nicht
wettbewerbsfördernd
ist.
My
basic
instinct
is
to
say
that
the
Member
States
should
not
be
allowed
to
require
external
rotation,
as
I
do
not
believe
that
it
encourages
competition.
Europarl v8
Der
Euro
wirkt
wettbewerbsfördernd
,
indem
er
für
mehr
Transparenz
sorgt
und
grenzüberschreitende
Vergleiche
innerhalb
des
Euroraums
einfacher
macht
.
The
euro
stimulates
competition
by
enhancing
transparency
,
and
cross-border
comparisons
become
simpler
within
the
euro
area
.
ECB v1
Gleichzeitig
allerdings
können
einige
der
größten
digitalen
Plattformen
ihrer
Natur
nach
wettbewerbsfördernd
wirken,
da
sie
die
Markttransparenz
verbessern
und
es
Millionen
kleinen
Unternehmen
ermöglichen,
Kunden
und
Lieferanten
in
aller
Welt
zu
erreichen.
At
the
same
time,
however,
some
of
the
largest
digital
platforms,
by
their
very
nature,
may
promote
competition,
as
they
improve
transparency
in
markets
and
enable
millions
of
small
enterprises
to
reach
customers
and
suppliers
around
the
world.
News-Commentary v14
Das
öffentliche
Verfahren
zur
Vergabe
von
Rechten
für
wirtschaftliche
Tätigkeiten
im
Bereich
des
Gemeinwohls
ist
nicht
wettbewerbsfördernd,
insbesondere
was
die
Vergabe
von
Genehmigungen
ohne
öffentliche
Ausschreibungen
und
in
intransparenten
Verfahren
anbelangt.
The
public
process
of
granting
rights
on
public
domain
for
economic
activities
does
not
promote
competition,
in
particular
due
to
the
awarding
of
permit
schemes
without
competitive
and
transparent
procedures.
TildeMODEL v2018
Auf
den
ersten
Blick
erscheinen
Option
1
(verbindlich
vorgeschriebene
Offenlegung)
und
Option
2
(Einbeziehung
in
den
geschützten
Bereich)
wettbewerbsfördernd,
indem
sie
in
einer
Phase,
in
der
sich
die
Normenorganisation
noch
für
eine
andere
Technologie
entscheiden
kann,
einen
klareren
Wettbewerb
zwischen
den
Technologien
vorsehen.
At
first
sight,
Option
1
(mandatory)
or
2
(part
of
safe
harbour)
seem
beneficial
for
competition
by
providing
for
more
clear-cut
competition
between
technologies
at
the
stage
when
the
standard-setting
organisation
still
has
the
freedom
to
adapt
its
choice
of
technology.
TildeMODEL v2018
Kopplungsvereinbarungen
können
auch
wettbewerbsfördernd
sein,
wenn
das
gekoppelte
Produkt
es
dem
Lizenznehmer
gestattet,
die
lizenzierte
Technologie
wesentlich
effizienter
zu
nutzen.
Tying
is
also
likely
to
be
pro-competitive
where
the
tied
product
allows
the
licensee
to
exploit
the
licensed
technology
significantly
more
efficiently.
DGT v2019
Das
Farice-Vorhaben
ist
wettbewerbsfördernd,
da
es
einen
neuen
Kanal
für
internationale
Verbindungen
schafft,
wo
es
vorher
nur
das
Angebot
von
CANTAT-3
gab.
The
Farice
project
is
pro-competitive
in
creating
a
new
channel
for
international
connectivity
where
previously
there
has
only
been
the
CANTAT-3
offer.
DGT v2019
In
den
Leitlinien
sollte
daher
der
volkswirtschaftliche
Nutzen
von
Technologie-Vereinbarungen
zum
Ausdruck
kommen,
die
nicht
unter
die
TT-GFVO
fallen,
aber
dennoch
wettbewerbsfördernd
sind.
Therefore
the
guidelines
should
state
the
economic
benefit
of
technology
agreements
which
do
not
come
under
the
TTBER,
but
which
nevertheless
promote
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Interessengruppen
der
Branche
sprachen
sich
eindeutig
für
die
Verlängerung
der
Gruppenfreistellungsverordnung
nach
ihrem
Ablauf
im
Jahr
2010
aus
und
verwiesen
darauf,
dass
die
Formen
der
Zusammenarbeit
und
der
Vereinbarungen,
die
unter
die
Gruppenfreistellungsverordnung
fallen,
wettbewerbsfördernd
seien.
In
their
responses,
industry
stakeholders
were
very
much
in
favour
of
prolonging
the
current
Block
Exemption
Regulation
when
it
expires
in
2010
and
usually
observed
that
the
forms
of
cooperation
and
agreements
exempted
by
the
Block
Exemption
Regulation
are
pro-competitive.
TildeMODEL v2018
In
ihren
Antworten
verwiesen
die
Interessengruppen
der
Branche
darauf,
dass
die
Formen
der
Zusammenarbeit
und
der
Vereinbarungen,
die
unter
die
Gruppenfreistellungsverordnung
fielen,
wettbewerbsfördernd
seien.
In
their
responses,
industry
stakeholders
usually
observed
that
the
forms
of
cooperation
and
agreements
exempted
by
the
Block
Exemption
Regulation
are
pro-competitive.
TildeMODEL v2018
Sie
halten
daran
fest,
dass
die
angemeldete
Reform
mit
der
Methode
der
gestrandeten
Kosten
vereinbar
und
wettbewerbsfördernd
sei.
The
French
authorities
maintain
their
view
that
the
reform
notified
complies
with
the
theory
of
stranded
costs
and
is
pro-competitive.
DGT v2019
In
der
Tat
scheint
die
Überarbeitung
des
Abkommens
eine
marktöffnende
Maßnahme
zu
sein,
die
als
wettbewerbsfördernd
betrachtet
werden
kann.
Indeed,
the
revision
of
the
Agreement
seems
to
constitute
a
market-opening
measure
which
can
be
regarded
as
pro-competitive.
DGT v2019
Im
Grunde
ist
die
Maßnahme
als
Ganzes
wettbewerbsfördernd
insofern,
als
sie
für
einen
fairen
Wettbewerb
zwischen
Anbietern
von
Online-Pferdewetten
sorgt.
In
fact,
the
measure
taken
as
a
whole
promotes
competition
in
so
far
as
it
ensures
fair
competition
between
online
horse-race
betting
operators.
DGT v2019
Die
Aufteilung
zwischen
Dienstleistungen
und
Infrastruktur
kann
der
Organisation
zufolge
die
Markteintrittsbarrieren
verringern,
wettbewerbsfördernd
und
innovationsstimulierend
sein.
The
de-coupling
of
services
and
infrastructure
can,
according
to
the
association,
lower
barriers
for
entry
and
increase
competition
as
well
as
stimulate
innovation.
DGT v2019
Gestattet
er
einem
Lizenznehmer
jedoch
die
Verwendung
seiner
Innovationen,
so
ist
dies
vom
Grundsatz
her
wettbewerbsfördernd.
If
they
were
however
to
grant
a
licensee
the
use
of
their
innovation,
this
would
in
principle
be
pro-competitive.
TildeMODEL v2018
Hat
die
Kombination
aus
Alleinvertrieb
und
Markenzwang
dagegen
keine
nennenswerte
Abschottungswirkung,
kann
sie
sogar
wettbewerbsfördernd
wirken,
weil
der
Anreiz
für
den
Alleinvertriebshändler,
seine
Bemühungen
auf
die
betreffende
Marke
zu
konzentrieren,
größer
wird.
However,
when
the
combination
does
not
lead
to
significant
foreclosure,
the
combination
of
exclusive
distribution
and
single
branding
may
be
pro-competitive
by
increasing
the
incentive
for
the
exclusive
distributor
to
focus
its
efforts
on
the
particular
brand.
TildeMODEL v2018
Ein
Informationsaustausch
kann
wettbewerbsfördernd
sein,
wenn
er
den
Unternehmen
ermöglicht,
allgemeine
Marktdaten
zu
sammeln
und
mit
ihrer
Hilfe
effizienter
zu
wirtschaften
und
Kundenwünsche
besser
zu
erfüllen.
Information
exchange
can
be
pro-competitive
when
it
enables
companies
to
gather
general
market
data
that
allow
them
to
become
more
efficient
and
better
serve
customers.
TildeMODEL v2018