Translation of "Westeuropäisch" in English

Die Arbeit an dieser Frage ist nicht ausschließlich westeuropäisch.
It is not exclusively in Western Europe that this issue is being dealt with.
Europarl v8

Außerdem kritisierte er, dass die Buchreihe zu stark westeuropäisch geprägt sei und zu wenig Frauen und Minderheiten als Autoren hatte.
He addressed criticisms that the set was too heavily Western European and did not adequately represent women and minority authors.
WikiMatrix v1

Wird z.B. eine mit kyrillischen Buchstaben geschriebene Email versandt, obwohl Sie hier westeuropäisch eingestellt haben, so wird der Empfänger die Email nicht lesen können.
If you, for instance, composed an email message using Cyrillic encoding even though you set Western European in this section, the person receiving your message will not be able to read it.
ParaCrawl v7.1

Es werden viel ausländische Waffen — westeuropäisch, östlich, der Gegenstände der Bekleidung und der Rüstung der russischen und sowjetischen Armeen bewahrt.
A lot of overseas weapon — Western European, east, pieces of regimentals and equipment of the Russian and Soviet armies is stored.
ParaCrawl v7.1

Bilder vereinzelter Anzeichen westeuropäisch geprägter Kultur und Kleidung, moderner Stadtarchitektur und die bei zaghaften Begegnungen entstandenen Portraits eher scheuer junger und alter Bewohner ergämzen das Bild eines Landes, das nach seiner Identität sucht.
Isolated signs of Western European culture and clothing, photographs of modern city architecture and portraits of rather shy younger and older residents, taken at tentative encounters, add to the image of a country that is looking for it´s identity.
ParaCrawl v7.1

Das Niveau des Services ist westeuropäisch nicht schlechter, und die Besichtigung der Sehenswürdigkeiten und zur Winterzeit wird einen beliebigen Touristen erfreuen.
Level of service is not worse West European, and the sightseeing and in winter time will please any tourist.
ParaCrawl v7.1

Um eine überkommene, westeuropäisch und disziplinär geprägte Epochengliederung zu überwinden, versuchen Beiträge, die das 15./16. Jahrhundert behandeln, immer auch relevante Entwicklungen zu beachten, die in der Zeit vor 1450 einsetzten.
In order to surmount an outdated periodisation loaded with West European and disciplinary biases, the articles that deal with the 15th and 16th centuries always take account of developments that began before 1450.
ParaCrawl v7.1

Dieses Defizit ist auch vor dem Hintergrund zu erklären, daß die kulturellen Fragen des Zusammenlebens zwischen einheimischer Mehrheit und zugewanderten ausländischen Minderheiten häufig widersprüchlich erfahren und beurteilt werden: Handelt es sich um eine Kultur, die weder westeuropäisch noch nordamerikanisch geprägt ist, wird sie von vielen Menschen in unserer Gesellschaft als bedrohlich empfunden.
This deficit can also be explained by the fact that the cultural questions pertaining to the co-habitation of the indigenous majority and the foreign migrant minorities are often experienced and viewed in a contradictory way. If the culture in question has neither a West European nor a North American background many people in our society regard it as a threat.
ParaCrawl v7.1