Translation of "Wesenskern" in English

Es ist eine Erkenntnis im Wesenskern der Intelligenz.
This is an insight at the core of intelligence.
TED2020 v1

Ihr wisst in eurem Wesenskern, dass IHR...
You know in your core essence that YOU...
ParaCrawl v7.1

Es findet auch in unserem Wesenskern statt.
It is also taking place within our core beings.
ParaCrawl v7.1

Es war als wäre das Licht Gottes Wesenskern.
It was as though that light was God's essence.
ParaCrawl v7.1

Noch immer berührt mich der Name und verbindet mich augenblicklich mit meinem Wesenskern.
The name does still touch me and connects me immediately with the core of my being.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung, die unsere Mitarbeiter antreibt, ist der Wesenskern von Doosan.
The spirit that drives our people is the core of the Doosan Way.
CCAligned v1

Ich war mir meines Wesenskern bewusst.
I was aware of my essence.
ParaCrawl v7.1

Baudrillard hat im Übermaß der Ausdrucksformen den Wesenskern der Überdosis des Realen erkannt.
Baudrillard sees an excess of expressivity as the essential core of this overdose of reality.
ParaCrawl v7.1

Hierin liegt der Wesenskern des paternalistischen Kolonialismus.
Herein lies the core of the paternalistic colonialism.
ParaCrawl v7.1

Die Kräfte des Bewusstseins und der Liebe gehen vom geistigen Wesenskern aus.
The powers of consciousness and love derive from the spiritual core essence.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind wir von unserem wahren Wesenskern abgeschnitten.
We are cut off from our true being.
ParaCrawl v7.1

Ich kam tatsächlich mit meiner Seele in Berührung und kenne meinen Wesenskern.
I really got in touch with my soul and know my essence.
ParaCrawl v7.1

Die körperliche Übungspraxis dient nur einem Zweck - Deinen wahren Wesenskern zu erkennen.
The physical practice serves one purpose only: recognising your true core.
ParaCrawl v7.1

Kommen wir auch noch einmal auf den Wesenskern von Geld zurück.
Let us also revisit the essence of money.
ParaCrawl v7.1

Die Kräfte des Bewusstseins und der Liebe hingegen gehen vom geistigen Wesenskern aus.
The powers of the consciousness and love, by contrast, spring from the spiritual core essence.
ParaCrawl v7.1

Die Idee von einem Selbst als einem unveränderlichen Wesenskern entspringt der christlichen Vorstellung einer immateriellen Seele.
The idea of a self as an immutable essential nucleus derives from the idea of an immaterial soul.
Wikipedia v1.0

Offenheit ist unser Wesenskern, sie steckt im Namen unseres Unternehmens und in unseren Grundprinzipien.
Openness is at our core, in the name of our company and in our founding principles.
ParaCrawl v7.1

Und dieses Problem, wie kann man Gott denken, ist der Wesenskern der deutschen Philosophie.
And this challenge, how to see God, is the essence of German philosophy.
ParaCrawl v7.1

Der Grundsatz der Nichtdiskriminierung zähle zum innersten Wesenskern auf allen Ebenen der Europäischen Union.
The principle of non-discrimination is part of the very essence of the European Union at every level.
ParaCrawl v7.1

Das endecken dieser Quelle bedeutet eine Stärkung für unseren Wesenskern und gibt uns eine neue Vitalität.
Finding this spring signifies a strengthening of our core being and gives us a new vitality.
ParaCrawl v7.1