Translation of "Wesenhaftigkeit" in English
Ebenso
wenig
ist
sie
die
Aktivität
irgendeiner
festgelegten
Wesenhaftigkeit
in
unserem
Kopf.
Nor
is
it
the
activity
of
some
fixed
entity
in
our
head.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
in
demjenigen,
das
als
Denken
im
Bewußtsein
auftritt,
nicht
ein
schattenhaftes
Nachbild
einer
Wirklichkeit
sehen,
sondern
eine
auf
sich
ruhende
geistige
Wesenhaftigkeit.
He
will
not
see,
in
what
arises
as
thinking
in
his
consciousness,
a
shadowy
copy
of
a
reality,
but
rather
self-sustaining,
spiritual,
essential
being.
ParaCrawl v7.1
Das
Geistige
empfindet
sich
als
wesenhaft
und
kann
doch
seinen
Willen
nicht
gebrauchen,
der
jedoch
als
Beweis
seiner
Wesenhaftigkeit
ihm
bewußt
ist.
The
spiritual
substance
perceives
itself
as
a
being
and
yet
is
unable
to
use
its
will
although
it
is
aware
of
it
as
evidence
of
its
existence
as
a
being.
ParaCrawl v7.1
Je
offensichtlicher
eine
Tätigkeit
verfolgt
werden
kann,
desto
mehr
Leben
verrät
das
Schöpfungswerk,
und
nur
das
mangelnde
Ichbewußtsein
gibt
Anlaß
zu
Zweifeln
an
der
Wesenhaftigkeit
dessen,
was
euch
Menschen
umgibt....
The
more
evidently
an
activity
can
be
observed
the
more
life
is
betrayed
by
the
work
of
creation,
and
only
its
lack
of
self-awareness
gives
rise
to
doubt
the
spiritual
substance
within
everything
that
is
surrounding
you....
ParaCrawl v7.1
Klar
sehen
bedeutet,
sich
tief
davon
zu
überzeugen,
dass
man
selbst,
man
selbst
im
Kampf
mit
dem
Hindernis
wie
auch
das
Hindernis
selbst
ohne
Wesenhaftigkeit
sind.
This
seeing
clearly
means
that
we
perceive
that
the
self,
which
is
struggling
with
the
obstacle
and
the
obstacle
itself
are
without
substance.
ParaCrawl v7.1
Künstlerisch
dreht
sich
sein
Werk
um
die
Formulierung
einer
eigenen
Bildsprache,
die
nicht
abbildhaft
im
Sinne
der
Nachahmung
der
äußeren
Erscheinung
von
Dingen
und
Personen
ist,
sondern
deren
Wesenhaftigkeit
zum
Ausdruck
bringt.
His
work
was
focused
on
the
formulation
of
an
own
pictorial
language
that
is
not
a
reproduction
of
the
outer
appearance
of
things
and
persons,
but
an
expression
of
their
essence.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigt
Sich
ihnen
als
Schöpfer
des
Unvergänglichen
wie
auch
des
Vergänglichen
und
will
ihnen
den
Beweis
geben,
daß
sie
selbst
als
Wesen
unvergänglich
sind
und
sie
also
wahre
Kinder
ihres
Vaters
sein
können,
wenn
sie
sich
Ihm
angleichen,
auch
in
ihrer
Wesenhaftigkeit.
He
shows
himself
to
them
as
creator
of
the
imperishable,
as
also
of
the
perishable
and
wants
to
give
to
them
the
proof
that
they
themselves
are
imperishable
as
beings
and
therefore
can
be
true
children
of
their
father,
when
they
become
like
him,
also
in
their
being
an
entity.
ParaCrawl v7.1
So
kann
die
KPCh
im
heutigen
China
durchaus
Aufführungen
und
Ausstellungen
sponsern,
die
an
der
Oberfläche
traditionelle
Kostüme
oder
Legenden
darstellen,
doch
die
zugrundeliegende
Wesenhaftigkeit
ist
verschwunden.
As
a
result,
in
today’s
China
the
CCP
may
sponsor
performances
or
exhibits
that
superficially
depict
traditional
costumes
or
legends,
but
the
underlying
essence
is
gone.
ParaCrawl v7.1
Das
Reich
Gottes
ist
überall
in
der
ganzen
ewigen
Unendlichkeit,
und
der
Mensch,
der
dessen
inne
wird
aus
dem
Geiste
des
Herrn,
der
hat
das
Reich
Gottes
auch
in
sich
und
befindet
sich,
wo
er
auch
immer
sein
und
weilen
und
handeln
mag
–
ob
noch
in
seinem
Leibe
oder
als
Geistmensch
in
seiner
puren
Seele
–,
überall
im
Reiche
Gottes
und
dessen
vollster
Wesenhaftigkeit.
The
Kingdom
of
God
is
everywhere
in
the
whole
eternal
infinity,
and
man
who
realizes
this
from
the
Spirit
of
the
Lord,
has
the
Kingdom
of
God
in
him,
and
he
is
everywhere
in
the
Kingdom
of
God
and
in
the
full
nature
thereof,
no
matter
where
he
is
or
stays
or
is
active,
or
if
he
still
is
in
his
body
or
in
his
pure
soul
as
a
spiritual
being.
ParaCrawl v7.1
Man
kann,
wenn
man
die
Eigenart
Fichtes
so
empfindet,
von
dieser
Empfindung
niemals
trennen
die
Vorstellung
der
innigen
Wesenhaftigkeit,
mit
welcher
die
deutsche
Seele
durch
Fichte
gesprochen
hat.
If
one
senses
the
special
quality
of
Fichte
this
way,
one
can
never
separate
from
this
sensation
the
mental
representation
of
the
inner
essential
being-ness
with
which
the
German
soul
spoke
through
Fichte.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
dem
Glauben,
dass
wir
in
einem
amoralischen,
relativistischen,
postmodernen
Gifthauch
leben,
glaubt
Wilber,
es
gebe
eine
moralische
Ordnung
und
wir
könnten
eine
direkte
Erfahrung
der
Wesenhaftigkeit
der
Realität
durch
mystische
Praxis
bekommen.
Contrary
to
the
belief
that
we
live
in
an
amoral,
relativistic,
postmodern
miasma,
Wilber
believes
there
is
a
moral
order
and
we
can
have
direct
knowledge
of
the
essence
of
reality
through
mystical
practice.
ParaCrawl v7.1
Das
Reich
Gottes
ist
überall
in
der
ganzen
ewigen
Unendlichkeit,
und
der
Mensch,
der
dessen
inne
wird
aus
dem
Geiste
des
Herrn,
der
hat
das
Reich
Gottes
auch
in
sich
und
befindet
sich,
wo
er
auch
immer
sein
und
weilen
und
handeln
mag
-
ob
noch
in
seinem
Leibe
oder
als
Geistmensch
in
seiner
puren
Seele
-,
überall
im
Reiche
Gottes
und
dessen
vollster
Wesenhaftigkeit.
The
Kingdom
of
God
is
everywhere
in
the
whole
eternal
infinity,
and
man
who
realizes
this
from
the
Spirit
of
the
Lord,
has
the
Kingdom
of
God
in
him,
and
he
is
everywhere
in
the
Kingdom
of
God
and
in
the
full
nature
thereof,
no
matter
where
he
is
or
stays
or
is
active,
or
if
he
still
is
in
his
body
or
in
his
pure
soul
as
a
spiritual
being.
ParaCrawl v7.1
Das
buddhistische
Verständnis
geht
stattdessen
von
einer
unendlichen
Kontinuität
individueller
Erfahrung
aus,
allerdings
ohne
eine
von
Körper
und
Geist
getrennte
unveränderliche,
singuläre
Wesenhaftigkeit,
die
wirklich
das
"Ich"
darstellt
und
sich
von
Leben
zu
Leben
fortsetzt.
The
Buddhist
understanding
implies,
instead,
an
infinite
continuity
of
individual
experience,
without
an
unchanging,
singular
entity,
independent
from
body
and
mind,
which
is
really
"me"
and
which
continues
from
one
life
to
the
next.
ParaCrawl v7.1