Translation of "Wertpapierkennnummer" in English

Welche Wertpapierkennnummer (WKN/ISIN) hat die Deutsche EuroShop-Aktie?
What are the German securities code numbers (WKN/ISIN) for Deutsche EuroShop shares?
ParaCrawl v7.1

Die internationale Wertpapierkennnummer (ISIN) für die D-Shares wird CNE1000031C1 lauten.
For the D-Shares the international securities identification number (ISIN) will be CNE1000031C1.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland wird dagegen die 6-stellige Wertpapierkennnummer (WKN) oder neuerdings die ISIN verwendet.
The most prevalent of these is the International Securities Identifying Number (ISIN).
Wikipedia v1.0

Die Wertpapierkennnummer (WKN und ISIN) der STRATEC-Aktie sowie deren Börsenkürzel bestehen unverändert fort.
The securities identification numbers (WKN and ISIN) of STRATEC's shares and their ticker symbols remain unchanged.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Wertpapierkennnummer (ISIN) lautet DE000A1J5RX9, die Wertpapierkennummer (WKN) A1J5RX.
The international securities identification number (ISIN) is DE000A1J5RX9, and the German securities code number (WKN) is A1J5RX.
ParaCrawl v7.1

Listing und Wertpapierkennnummer bleiben unverändert.
Listing and securities identification number remain unchanged.
ParaCrawl v7.1

Die Zeichnungsfrist läuft bis zum 30. Juni 2012 (ISIN DE000A1KQ8K4, Wertpapierkennnummer A1KQ8K).
The subscription deadline is 30 June 2012 (ISIN DE000A1KQ8K4, security identification number A1KQ8K).
ParaCrawl v7.1

Es kann sich dabei um die internationale Wertpapierkennnummer ( ISIN ) oder um eine andere Wertpapierkennzahl handeln , die den Weisungen der NZB unterliegt .
It may be the ISIN code or other security identifier code , subject to the NCB 's instructions
ECB v1

Diese Obergrenze darf nur in Fällen überschritten werden, in denen aufgrund der Beschaffenheit der Anlage der Erwerb eines Wertpapiers dieser Anlage, unabhängig von seinem Betrag, zu einem Eigentum von 100 % an der entsprechenden Wertpapierkennnummer (ISIN) führt.
That ceiling maybe exceeded only where, given the nature of the investment, the purchase of any amount of a security of that given investment results in ownership of 100 % of the corresponding International Securities Identification Number (ISIN).
DGT v2019

Was einzelne Emissionen anbelangt, so werden Geldmarktpapiere mit einer Wertpapierkennnummer (ISIN) ausgegeben, die der jeweiligen Anlage des Anlegers (hinsichtlich Laufzeit, Betrag und sonstiger Merkmale) entspricht, so dass der Anleger zu 100 % Eigentümer des Wertpapiers ist, auch wenn er das gesamte Commercial-Paper-Programm nicht zu 100 % in seinem Besitz hält.
As regards individual issues, commercial paper is issued with an International Securities Identification Number (ISIN) corresponding to the specific investment of the investor (in terms of maturity, amount and other characteristics), so that the investor owns 100 % of the security even if it does not own 100 % of the entire commercial paper programme.
DGT v2019

Es kann sich dabei um die internationale Wertpapierkennnummer (ISIN) oder um eine andere Wertpapierkennzahl handeln, die den Weisungen der NZB unterliegt.
It may be the ISIN code or other security identifier code, subject to the NCB’s instructions
DGT v2019