Translation of "Wertermittlung" in English

Die neuen Schätzungen wurden von dem Sachverständigenunternehmen für Wertermittlung OPAK angefertigt.
The new value assessments were carried out by the asset valuation firm OPAK.
DGT v2019

Der DT-Bericht indessen enthält detaillierte Erläuterungen zur vorgenommenen Wertermittlung.
On the other hand, the DT report does provide a detailed explanation of its assessments.
DGT v2019

Zweitens nahm Statsbygg eine eigene Wertermittlung vor.
Secondly, Statsbygg performed its own valuation of the assets.
DGT v2019

Bei der Wertermittlung wurde dies jedoch nicht berücksichtigt.
This was however not taken into account in the value assessment.
DGT v2019

Der Endpreis kann folglich je nach individueller Wertermittlung von den verschiedenen Listenpreisen abweichen.
The final price may thus differ from the various trade lists depending on the individual assessment.
EUbookshop v2

Das vorstehend beschriebene Ausführungsbeispiel kann auch ohne Wertermittlung und -vergleich durchgeführt werden.
The example described above can also be carried out without determining and comparing the value.
EuroPat v2

Die Wertermittlung wird am 31. Dezember eines jeden Jahres durchgeführt.
Valuation is as at 31 December of each year.
EUbookshop v2

Die Wertermittlung wird auf den 31. Dezember eines jeden Jahres durchgeführt.
Valuation is as per 31 December of each year.
EUbookshop v2

Datum, zu dem die Wertermittlung bei den Kalkulationen stattfindet (Bezugsdatum).
Date of the value determination in costings (reference date).
ParaCrawl v7.1

Anschließend erfolgt eine elektronische Wertermittlung durch Vergleich mit gespeicherten Daten.
This is followed by an electronic determination of value by comparison with stored data.
EuroPat v2

Die Wertermittlung einer Immobilie ist Vertrauenssache.
Property valuation is a matter of trust.
CCAligned v1

Es werden KEINE Anfragen zur Wertermittlung von Uhren beantwortet!
Inquieries about the value of watches will NOT be answered!
CCAligned v1

Wenn nicht, dann wird die Wertermittlung für den Standard des Anwendungsparameters durchgeführt.
If this is not the case, the values are determined for the standard application parameter.
ParaCrawl v7.1

Für Wertermittler ist dieser Marktbericht eine unentbehrliche Grundlage seiner Wertermittlung.
For valuers, this market report is an indispensable basis of its valuation.
ParaCrawl v7.1

Bei der Wertermittlung wurden Erfahrungswerte mit vergleichbaren Immobiliengeschäften zugrunde gelegt.
The valuation was based on observable inputs from comparable property transactions.
ParaCrawl v7.1

Eine Wertermittlung ist ausgerichtet an der im Baugesetzbuch verankerten Definition von Marktwert:
A valuation is aligned to the definition of market value anchored in the German Baugesetzbuch:
ParaCrawl v7.1

Öffnet das Infofenster Ressourcen (Wertermittlung) .
Opens the Resources (Value Determination) info window.
ParaCrawl v7.1

So ist z.B. ein aktueller Grundbuchauszug für eine Wertermittlung unentbehrlich.
For example, a current land register excerpt is indispensable for a valuation.
ParaCrawl v7.1

Genaue Wertermittlung des persönlichen Körper gewichts und Body-Mass-Index (BMI)
Precise determination of your personal body weight and Body Mass Index (BMI)
ParaCrawl v7.1

Der "Taxbrief" ist Vorläufer der heutigen Wertermittlung.
The “letter of appraisal” was the precursor of today's valuation.
ParaCrawl v7.1

Die Wertermittlung von Antiquitäten erfordert ausführliche Nachforschung und auch Geduld.
Valuing antiques takes research and patience.
ParaCrawl v7.1

Immer geht es es dabei um die sachgerechte Wertermittlung des Bewertungsobjektes.
The central issue is always the appropriate appraisement of the valuation object.
ParaCrawl v7.1

Der Verkaufspreis soll nach einer unabhängigen Wertermittlung festgelegt werden, so das Unternehmen.
The company states that the sales price will be set based on an independent valuation.
ParaCrawl v7.1

Daher können Sie nicht zu atmen, um die Details Wertermittlung.
Therefore, you can not be too breathing to appraisement the details.
ParaCrawl v7.1