Translation of "Wertegemeinschaft" in English

Die Rechts- und Wertegemeinschaft, die politischen Ziele vereinen uns trotz aller Unterschiede.
We are united despite all our differences by our community of values, our common system of law, our political objectives.
Europarl v8

Sie verbindet uns in der Wertegemeinschaft der Europäischen Union.
It unites us in the community of shared values of the European Union.
Europarl v8

Nicht Bulgarien zuliebe, sondern weil wir eine Wertegemeinschaft sind.
Not because of Bulgaria, but because we are a community of values.
Europarl v8

Diese sind allerdings das Herzstück dieser Europäischen Union und Wertegemeinschaft.
These, however, lie very much at the heart of this European Union and community of values.
Europarl v8

Die Europäische Union ist und bleibt eine Wertegemeinschaft.
The European Union is and remains a Community of values.
Europarl v8

Europa ist neben einer Wirtschaft, auch eine Wertegemeinschaft.
Besides being an economic entity, Europe is a community based on common values.
Europarl v8

Ich habe hier schon viele Redebeiträge über die EU als Wertegemeinschaft gehört.
In this context, I have heard many speeches which refer to the EU as a community of values.
Europarl v8

Über eine Rechtsgemeinschaft hinaus ist diese Gemeinschaft aber auch eine Wertegemeinschaft.
At the same time, however, it is a Community based on values.
Europarl v8

Und sie haben das Recht, in die Wertegemeinschaft der Europäischen Union einzutreten.
And they have the right to join the Community of values of the European Union.
Europarl v8

Das dürfen wir als Wertegemeinschaft nicht zulassen.
As a Community of values we must not allow this.
Europarl v8

Wir müssen natürlich als Wertegemeinschaft neben Waren auch Werte nach außen bringen.
As a Community of shared values we must, of course, export values as well as goods.
Europarl v8

Wenn unsere Wertegemeinschaft Bestand haben soll, müssen wir sie fundamental reformieren.
If our community of values is to endure, it needs fundamental reform.
Europarl v8

Was haben wir als europäische Wertegemeinschaft erreicht?
What have we achieved as a European community of values?
Europarl v8

Die heutige feierliche Proklamation zeigt, dass unsere Wertegemeinschaft lebt und wächst.
Today's solemn proclamation shows that our community based on shared values is alive and growing.
Europarl v8

Die Europäische Union ist eine Wertegemeinschaft.
The European Union is a community of values.
Europarl v8

Die Union will ja eine Wertegemeinschaft sein.
After all, the European Union wants to be a community of values.
Europarl v8

Die Europäische Union bildet eine Wertegemeinschaft.
The European Union is a community of values.
Europarl v8

Damit schließen sie sich selbst aus der Wertegemeinschaft der EU aus.
In doing so, they are excluding themselves from the community of values that is the EU.
Europarl v8

Wir haben ja in der Europäischen Union eine Wertegemeinschaft.
We do have a community of values in the EU.
Europarl v8

Das ist das eigentlich Moderne und Zukunftsorientierte an unserer europäischen Wertegemeinschaft.
Therein lies the true modernity and vision of our Union, a community rooted in shared values.
Europarl v8

Die Verträge von Amsterdam und Nizza haben eine Wertegemeinschaft geschaffen.
The Amsterdam and Nice Treaties have created a Community of values.
Europarl v8

Ebenso werden sie die Entscheidung bekräftigen müssen, sich der europäischen Wertegemeinschaft anzuschließen.
Equally, they will have to confirm the decision to join the European community of values.
Europarl v8

Die Europäische Union ist eine Wertegemeinschaft, die für ihre Bürger da ist.
The European Union is a community of values, which exists for the people.
Europarl v8

Dann gehen wir zu Herrn Putin und sagen: Wir sind eine Wertegemeinschaft!
We might go to Mr Putin and say: we are a Community of values.
Europarl v8

Unsere europäische Identität und Wertegemeinschaft wird dadurch gestärkt werden.
Our European identity and community of values will be strengthened.
Europarl v8

Es geht um die Wertegemeinschaft Europäische Union gemäß den Kopenhagener Kriterien.
This is about the European Union being a community of values in accordance with the Copenhagen criteria.
Europarl v8

Ein wesentlicher Grundpfeiler dieser Wertegemeinschaft ist die Charta der Grundrechte der Europäischen Union.
A fundamental pillar of this community of values is the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
Europarl v8

Diese Wertegemeinschaft muss sich gerade auch gegenüber der Herausforderung des internationalen Terrorismus bewähren.
This community of values must also prove its worth specifically in the face of the challenge from international terrorism.
Europarl v8

Die Europäische Union ist im Grunde genommen eine Wertegemeinschaft.
The European Union is ultimately a union of values.
TildeMODEL v2018