Translation of "Wertegemeinschaft" in English
Die
Rechts-
und
Wertegemeinschaft,
die
politischen
Ziele
vereinen
uns
trotz
aller
Unterschiede.
We
are
united
despite
all
our
differences
by
our
community
of
values,
our
common
system
of
law,
our
political
objectives.
Europarl v8
Sie
verbindet
uns
in
der
Wertegemeinschaft
der
Europäischen
Union.
It
unites
us
in
the
community
of
shared
values
of
the
European
Union.
Europarl v8
Nicht
Bulgarien
zuliebe,
sondern
weil
wir
eine
Wertegemeinschaft
sind.
Not
because
of
Bulgaria,
but
because
we
are
a
community
of
values.
Europarl v8
Diese
sind
allerdings
das
Herzstück
dieser
Europäischen
Union
und
Wertegemeinschaft.
These,
however,
lie
very
much
at
the
heart
of
this
European
Union
and
community
of
values.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
und
bleibt
eine
Wertegemeinschaft.
The
European
Union
is
and
remains
a
Community
of
values.
Europarl v8
Europa
ist
neben
einer
Wirtschaft,
auch
eine
Wertegemeinschaft.
Besides
being
an
economic
entity,
Europe
is
a
community
based
on
common
values.
Europarl v8
Ich
habe
hier
schon
viele
Redebeiträge
über
die
EU
als
Wertegemeinschaft
gehört.
In
this
context,
I
have
heard
many
speeches
which
refer
to
the
EU
as
a
community
of
values.
Europarl v8
Über
eine
Rechtsgemeinschaft
hinaus
ist
diese
Gemeinschaft
aber
auch
eine
Wertegemeinschaft.
At
the
same
time,
however,
it
is
a
Community
based
on
values.
Europarl v8
Und
sie
haben
das
Recht,
in
die
Wertegemeinschaft
der
Europäischen
Union
einzutreten.
And
they
have
the
right
to
join
the
Community
of
values
of
the
European
Union.
Europarl v8
Das
dürfen
wir
als
Wertegemeinschaft
nicht
zulassen.
As
a
Community
of
values
we
must
not
allow
this.
Europarl v8
Wir
müssen
natürlich
als
Wertegemeinschaft
neben
Waren
auch
Werte
nach
außen
bringen.
As
a
Community
of
shared
values
we
must,
of
course,
export
values
as
well
as
goods.
Europarl v8
Wenn
unsere
Wertegemeinschaft
Bestand
haben
soll,
müssen
wir
sie
fundamental
reformieren.
If
our
community
of
values
is
to
endure,
it
needs
fundamental
reform.
Europarl v8
Was
haben
wir
als
europäische
Wertegemeinschaft
erreicht?
What
have
we
achieved
as
a
European
community
of
values?
Europarl v8
Die
heutige
feierliche
Proklamation
zeigt,
dass
unsere
Wertegemeinschaft
lebt
und
wächst.
Today's
solemn
proclamation
shows
that
our
community
based
on
shared
values
is
alive
and
growing.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
eine
Wertegemeinschaft.
The
European
Union
is
a
community
of
values.
Europarl v8
Die
Union
will
ja
eine
Wertegemeinschaft
sein.
After
all,
the
European
Union
wants
to
be
a
community
of
values.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
bildet
eine
Wertegemeinschaft.
The
European
Union
is
a
community
of
values.
Europarl v8
Damit
schließen
sie
sich
selbst
aus
der
Wertegemeinschaft
der
EU
aus.
In
doing
so,
they
are
excluding
themselves
from
the
community
of
values
that
is
the
EU.
Europarl v8
Wir
haben
ja
in
der
Europäischen
Union
eine
Wertegemeinschaft.
We
do
have
a
community
of
values
in
the
EU.
Europarl v8
Das
ist
das
eigentlich
Moderne
und
Zukunftsorientierte
an
unserer
europäischen
Wertegemeinschaft.
Therein
lies
the
true
modernity
and
vision
of
our
Union,
a
community
rooted
in
shared
values.
Europarl v8
Die
Verträge
von
Amsterdam
und
Nizza
haben
eine
Wertegemeinschaft
geschaffen.
The
Amsterdam
and
Nice
Treaties
have
created
a
Community
of
values.
Europarl v8
Ebenso
werden
sie
die
Entscheidung
bekräftigen
müssen,
sich
der
europäischen
Wertegemeinschaft
anzuschließen.
Equally,
they
will
have
to
confirm
the
decision
to
join
the
European
community
of
values.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
eine
Wertegemeinschaft,
die
für
ihre
Bürger
da
ist.
The
European
Union
is
a
community
of
values,
which
exists
for
the
people.
Europarl v8
Dann
gehen
wir
zu
Herrn
Putin
und
sagen:
Wir
sind
eine
Wertegemeinschaft!
We
might
go
to
Mr
Putin
and
say:
we
are
a
Community
of
values.
Europarl v8
Unsere
europäische
Identität
und
Wertegemeinschaft
wird
dadurch
gestärkt
werden.
Our
European
identity
and
community
of
values
will
be
strengthened.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Wertegemeinschaft
Europäische
Union
gemäß
den
Kopenhagener
Kriterien.
This
is
about
the
European
Union
being
a
community
of
values
in
accordance
with
the
Copenhagen
criteria.
Europarl v8
Ein
wesentlicher
Grundpfeiler
dieser
Wertegemeinschaft
ist
die
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union.
A
fundamental
pillar
of
this
community
of
values
is
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union.
Europarl v8
Diese
Wertegemeinschaft
muss
sich
gerade
auch
gegenüber
der
Herausforderung
des
internationalen
Terrorismus
bewähren.
This
community
of
values
must
also
prove
its
worth
specifically
in
the
face
of
the
challenge
from
international
terrorism.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
im
Grunde
genommen
eine
Wertegemeinschaft.
The
European
Union
is
ultimately
a
union
of
values.
TildeMODEL v2018