Translation of "Werkzeugtyp" in English
Eine
Festlegung
muß
für
jeden
Werkzeugtyp
individuell
erfolgen.
It
has
to
be
stipulated
individually
for
each
type
of
tool.
EuroPat v2
Jedem
Werkzeugtyp
ist
eine
Sachmerkmal-Leisten
zugeordnet,
welche
die
Datenfelder
der
Komponenten
definiert.
Each
tool
type
is
assigned
to
a
class
list
of
characteristics
that
define
the
components'
data
fields.
WikiMatrix v1
Auf
den
Werkzeugtyp
folgen
dann
die
Abmessungsstichworte
mit
den
entsprechenden
Werten.
The
tool
type
is
then
followed
by
dimension
keywords
and
values.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
die
Erfindung
nicht
auf
einen
bestimmten
Werkzeugtyp
eingeschränkt.
The
invention
is
not
restricted
here
to
a
certain
type
of
tool.
EuroPat v2
Zu
jedem
Werkzeugtyp
werden
noch
unterschiedliche
Untervarianten
angeboten.
Different
sub-variants
are
offered
for
each
tool
type.
EuroPat v2
Mit
diesem
Werkzeugtyp
können
Konturzüge
frei
definiert
werden.
Contours
can
be
freely
defined
in
this
tool
type.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
entsprechend
den
Anforderungen
von
Werkzeugtyp
und
Werkstückgröße
konfiguriert
werden.
It
can
be
configured
to
meet
the
requirements
of
tooling
type
and
part
sizes.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
entsprechend
den
Anforderungen
von
Werkzeugtyp
und
WerkstÃ1?4ckgröße
konfiguriert
werden.
It
can
be
configured
to
meet
the
requirements
of
tooling
type
and
part
sizes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
erwähnenswert,
dass
jeder
Werkzeugtyp
sein
eigenes
Feedback
erhält.
It
is
worth
noting
that
each
type
of
tool
gets
its
own
feedback.
ParaCrawl v7.1
Der
sichere
Fertigungsprozess
umschreibt
alle
theoretisch
denkbaren
Varianten,
unabhängig
von
Tablettierpresse
oder
Werkzeugtyp.
The
safe
manufacturing
process
applies
to
all
conceivable
variants
regardless
of
the
tablet-press
or
tool
type.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchsuchungsfunktion
erkennt
automatisch
Werkzeugnummer,
Werkzeugtyp
und
die
Abmessungen
anhand
des
durchsuchten
NC-Programms.
With
this
function,
the
tool
number,
type,
and
dimensions
will
be
automatically
read
from
the
NC
program.
ParaCrawl v7.1
Die
höhere
Werkzeugkapazität
der
erfindungsgemäßen
Werkzeugmaschine
kann
in
diesem
Fall
nämlich
dazu
benutzt
werden,
um
während
des
Ablaufens
einer
Bearbeitungsaufgabe
an
einem
Werkzeugtyp
bereits
am
Gestell
das
Werkzeugmagazin
für
eine
neue
Bearbeitungsaufgabe
an
neuen
Werkstücken
vorzubereiten.
For,
the
higher
tool
capacity
of
the
machine
tool
according
to
the
invention
may
be
utilized
in
this
case
for
preparing
the
tool
magazine
on
the
rack
for
the
next
machining
operation
to
be
performed
on
new
workpieces,
while
another
machining
operation
using
another
tool
type
is
still
being
carried
out.
EuroPat v2
Sie
kann
auch
als
optional
einsetzbares
Element
behandelt
werden,
wobei
ein
und
derselbe
Werkzeugtyp
sowohl
mit
als
auch
ohne
Bandspannungsmeßeinrichtung
angeboten
werden
kann
oder
daß
ein
ohne
Bandspannungsmeßeinrichtung
geliefertes
Werkzeug
leicht
mit
einer
solchen
nachgerüstet
werden
kann.
It
may
also
be
treated
as
an
optional
element,
it
being
possible
for
one
and
the
same
tool
type
to
be
supplied
with
or
without
a
band-tensioning-measuring
device
or
it
easily
being
possible
for
a
tool
supplied
without
a
band-tensioning-measuring
device
to
be
retrofitted
with
such
a
device.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
nicht
mehr
einzelne
Werkzeuge
ausgewechselt
werden
müssen,
da
jeder
Werkzeugtyp
mit
einem
eigenen
Rotor
ausgerüstet
werden
kann.
This
has
the
advantage
that
the
individual
tools
must
no
longer
be
swapped
over,
since
each
tool
can
be
equipped
with
its
own
rotor.
EuroPat v2
Aufgrund
der
dann
freien
Wellenenden
ist
die
Entnahme
und
das
Einsetzen
der
Werkzeughalter
ohne
großen
Aufwand
möglich,
was
kurze
Rüstzeiten
zur
Folge
hat,
insbesondere
wenn
von
einem
Werkzeugtyp
(beispielsweise
Werkzeug
zum
Rillen,
Stanzen,
Prägen,
Schneiden,
Perforieren,
Fräsen,
Aufbringung
von
Heißfolie
usw.)
gewechselt
werden
muss.
Due
to
the
shaft
ends
which
are
then
free,
the
removal
and
the
insertion
of
the
tool
holders
are
then
possible
without
great
effort,
which
results
in
short
setting-up
times,
in
particular
if
a
change
of
tool
type
(for
example
a
tool
for
creasing,
die
cutting,
embossing,
cutting,
perforating,
milling,
applying
hot
foil,
etc.)
has
to
be
carried
out.
EuroPat v2
Die
neue
Version
(Win95/98/NT)
erspart
Zeit,
weil
alle
Bohrungen,
Ausfräsungen
und
Trennkanäle
mit
nur
einem
Werkzeugtyp
erfolgen.
The
new
version
(Win95/98/NT)
saves
time,
because
all
bores,
milled
cavities
and
dividing
channels
are
machined
with
one
tool
type.
ParaCrawl v7.1
Passend
zu
diesem
Werkzeugtyp
gibt
es
eine
neue
Bearbeitungsfunktion,
die
die
speziellen
Anforderungen
des
Tiefbohrens,
wie
Einfädeln,
Durchdringungen
von
Bohrungen
oder
Beschleunigungsrampen
perfekt
beherrscht.
There
is
a
new
machining
function
suitable
for
this
tool-type
that
perfectly
manages
the
special
requirements
of
deep-hole
drilling,
such
as
threading,
intersections
of
bores
and
acceleration
ramps.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Werkzeugtyp
mit
bifazialer,
aber
unregelmäßiger
und
oft
schiefer
Retusche
war
mir
aus
dem
Niger
für
das
frühe
Sahara-Sudan
Neolithikum
bekannt,
für
den
Südosten
der
Arabischen
Halbinsel
hatte
ich
von
den
jungsteinzeitlichen
Besiedlungszeiträumen
allerdings
nur
nebulöse
Kenntnisse.
This
type
of
tool
with
bifacial
but
irregular
and
often
slant
retouching
was
familiar
to
me
from
the
Ténéré
desert
in
Niger.
There
it
would
have
resembled
a
typical
pattern
of
the
early
Sahara-Sudan
Neolithic.
However
on
the
settlement
periods
of
the
south
east
Arabian
peninsula
I
possessed
only
nebulous
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
Werkzeugtyp
und
für
jedes
Bearbeitungsverfahren
sollen
jeweils
die
als
optimal
geltenden
Bedingungen
der
Kühlmittelzufuhr
eingestellt
werden
können.
It
should
become
possible
to
adjust
the
respective
conditions
for
the
supply
of
cooling
lubricant
which
have
been
found
optimal
for
each
type
of
tool
and
for
each
machining
method.
EuroPat v2
Somit
kann
es
sinnvoll
sein,
den
Werkzeugtyp
und
die
Werkzeuggröße
als
weitere
eigenständige
Merkmale
in
der
Tabelle
der
Fig.
Thus,
it
may
be
useful
to
add
the
type
of
tool
and
the
tool
size
as
further
independent
features
in
the
table
of
FIG.
EuroPat v2
Dem
Überwachungssystem
110,
210
können
ferner
der
verwendete
Werkzeugtyp
und
die
Größe
des
verwendeten
Werkzeugs
164
anhand
von
Werkzeugnummern
übermittelt
werden.
Furthermore,
the
type
of
tool
being
used
and
the
size
of
the
used
tool
164
can
be
transmitted
to
the
monitoring
system
110,
210
by
means
of
tool
numbers.
EuroPat v2
Insbesondere
können
alle
Aufnahmestellen
unterschiedliche
Werkzeuge
tragen,
so
dass
jeder
Werkzeugtyp
nur
einmal
vorhanden
zu
sein
braucht.
In
particular,
all
the
reception
points
can
carry
different
tools,
so
that
each
tool
type
needs
to
be
present
only
once.
EuroPat v2
Die
Bildung
des
Kragens
13
erfolgt
je
nach
Werkzeugtyp,
beispielsweise
als
Rand
in
Form
eines
Dichtringes
oder
als
plane
Oberfläche.
The
collar
13
is
formed
depending
on
the
tool
type,
for
example
as
a
rim
in
the
form
of
a
sealing
ring
or
as
a
planar
surface.
EuroPat v2
Häufig
weisen
motorisch
betriebene
Werkzeuge
über
ganze
Baureihen
hinweg
einheitliche
Typenschilder
auf,
so
dass
mittels
Anbringen
des
Geräts
zur
Betriebsdatenerfassung
im
Typenschild
des
Werkzeugs
eine
einheitliche,
leicht
nachrüstbare
Lösung
zur
Verfügung
gestellt
werden
kann,
ohne
dass
die
Notwendigkeit
besteht,
einen
Anbringungsort
für
jeden
Werkzeugtyp
neu
definieren
zu
müssen.
Frequently,
motor-powered
tools
have
uniform
type
plates
across
entire
series,
and
so
a
uniform,
easily
retrofittable
solution
can
be
provided
by
means
of
fitting
the
device
for
capturing
operating
data
in
the
type
plate
of
the
tool,
without
it
being
necessary
to
define
an
attachment
site
for
each
new
tool
type.
EuroPat v2
Im
Umfeld
einer
Nutzung
der
Werkzeuge
ermöglichen
die
individuellen
Codes
die
Ermittlung
von
Werkzeugeinsatzzeiten,
Schnittdaten,
Qualität
der
mit
den
Werkzeugen
hergestellten
Bauteile,
etc.,
die
Übermittlung
dieser
ermittelten
Werte
an
den
Server
und
die
Zuordnung
der
ermittelten
Werte
zu
einem
bestimmten
Werkzeug
bzw.
Werkzeugtyp.
In
the
context
of
a
utilization
of
the
tools,
individual
codes
provide
for
the
determination
of
the
tool
setting
times,
cutting
data,
quality
of
the
components
produced
by
means
of
the
tools
etc.,
the
transmission
of
these
determined
values
to
the
server
and
the
allocation
of
the
determined
values
to
a
particular
tool
or
tool
type,
respectively.
EuroPat v2
Jeder
Identifizierungscode
eines
Werkzeugs
beziehungsweise
eines
Werkzeughalters
ist
einmalig
und
kann
für
jedes
Werkzeug
bzw.
sogar
für
jedes
Einbauteil
eines
Werkzeugs
eindeutig
(hinsichtlich
Werkzeugtyp
sowie
Einzelstück
eines
Werkzeugs)
vergeben
werden.
Each
identification
code
of
a
tool
or
of
a
tool
holder,
respectively,
is
unique
and
can
be
specified
unambiguously
(with
regard
to
tool
type
and
single
piece
of
a
tool)
for
each
tool
and
even
for
each
installed
part
of
a
tool.
EuroPat v2
Unter
dem
jeweiligen
Datenbankeintrag
sind
alle
Informationen
gespeichert,
die
für
einen
bestimmten
Werkzeugtyp,
sofern
die
Einzelteile
des
Werkzeugs
über
einen
individuellen
Identifikationscode
verfügen
auch
für
jedes
individuelle
Einzelteil
eines
Werkzeugs,
gelten
beziehungsweise
der
Datenbankeintrag
verweist
auf
diese
Informationen.
Under
the
respective
database
entry,
all
information
items
are
stored
which
apply
to
a
particular
tool
type,
and
also
for
each
individual
single
part
of
a
tool
if
the
single
parts
of
the
tool
have
an
individual
identification
code
or,
respectively,
the
database
entry
refers
to
these
information
items.
EuroPat v2
Hierbei
wird
zweckmäßigerweise
ein
Strahldruck
von
etwa
1,5
bis
2
bar
angewendet,
wobei
Strahlrichtung
und
Strahlwinkel
in
Abhängigkeit
vom
Werkzeugtyp
und
der
Werkzeuggröße
einzustellen
sind.
Here
the
use
of
a
blasting
pressure
of
from
approx.
1.5
to
2
bar
is
expedient,
setting
the
blasting
direction
and
blasting
angle
according
to
the
type
of
tool
and
size
of
tool.
EuroPat v2