Translation of "Werkzeugspannung" in English
Die
Werkzeugspannung
und
das
Lösen
erfolgt
manuell.
The
tools
are
clamped
and
released
by
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
Werkzeugspannung
erfolgt
über
einen
Spannsatz
mit
integriertem
Federpaket.
The
tools
are
held
by
a
clamping
set
with
integrated
spring
assembly.
ParaCrawl v7.1
Wegen
des
sehr
geringen
Platzbedarfs
der
erfindungsgemäß
für
die
Werkzeugspannung
benötigten
Teile
ist
es
in
konstruktiv
sehr
einfacher
Weise
möglich,
in
der
Schubstange
und
in
den
weiteren,
sich
bis
zum
Bohrwerkzeug
anschließenden
Teilen
eine
zentrale
Kühlmittelleitung
vorzusehen.
Due
to
the
very
small
space
requirement
of
the
parts
required
for
the
tool
chucking
according
to
the
invention,
it
is
possible
in
a
structurally
very
simple
way
to
provide
in
the
connecting
rod
and
in
further
parts
attached
to
the
boring
tool
a
central
coolant
conduit.
EuroPat v2
Durch
diese
Konstruktion
ist
das
Gewindeschneidfutter
starr
genug,
so
daß
der
Gewindeschneidprozeß
als
starr
angesehen
werden
kann
-
wie
es
für
das
rigid
tapping"
notwendig
ist
-
die
Werkzeugspannung
ist
jedoch
elastisch.
Due
to
this
construction,
the
thread-cutting
chuck
is
rigid
enough,
so
that
the
thread-cutting
process
can
be
regarded
as
rigid,
as
is
required
for
rigid
tapping,
while
the
clamping
of
the
tool,
however,
is
elastic.
EuroPat v2
Die
Werkzeugspannung
ermöglicht
eine
große
Haltekraft
und
ist
robust
genug,
um
höhere
Drehmomente
zu
übertragen,
wenn
dies
die
Instrumente
für
Spezialfälle
erfordern.
The
tool
mounting
makes
possible
a
large
retention
force
and
is
sufficiently
robust
to
transmit
larger
torques
if
this
is
required
for
special
instruments.
EuroPat v2
Die
Lösung
Induktive
Positionsmesssysteme
BIP
von
Balluff
liefern
die
wichtigen
Informationen
zur
Werkzeugspannung:
ungespannt,
gespannt
mit
Werkzeug,
gespannt
ohne
Werkzeug.
The
solution
BIP
inductive
positioning
systems
from
Balluff
supply
the
important
information
about
tool
clamping:
Unclamped,
clamped
with
tool,
clamped
without
tool.
ParaCrawl v7.1
Ob
auf
Bearbeitungszentren
mit
automatischen
Werkzeugwechslern
oder
auf
Sondermaschinen
und
Transferlinien
mit
manueller
Werkzeugspannung
–
Der
HSK
hat
sich
für
rotierende
Werkzeuge
durchgesetzt.
On
machining
centres
with
automatic
tool
changers
or
on
special
machines
and
transfer
lines
with
manual
tool
clamping
–
the
HSK
has
become
the
accepted
solution
for
rotating
tools.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
des
Umstands,
dass
jeweils
das
Honwerkzeug
gewechselt
wird,
kann
die
Zuordnung
der
Kupplungseinrichtung
zur
Stelleinrichtung
der
Honspindel
zu
einer
kostengünstigeren
Gestaltung
der
Werkzeugspannung
führen,
da
am
Honwerkzeug
eine
teure
Stelleinrichtung
vermieden
wird,
ohne
Abstriche
bei
der
Präzision
der
Ankopplung
des
Honwerkzeugs
an
die
Honspindel
in
Kauf
nehmen
zu
müssen.
In
view
of
the
fact
that
in
each
case
the
honing
tool
is
changed,
the
association
of
the
coupling
device
with
the
adjusting
device
of
the
honing
spindle
leads
to
a
more
cost
favourable
implementation
of
tool
clamping,
because
an
expensive
adjusting
device
is
avoided
on
the
honing
tool,
without
having
to
take
into
consideration
scum
in
connection
with
the
precision
of
the
coupling
of
the
honing
tool
to
the
honing
spindle.
EuroPat v2
Der
Dehnspanndorn
10
als
eine
mögliche
Ausführung
eines
Zentrierdorns
mit
einer
radial
dehnbaren
und
auch
im
gedehnten
Zustand
geschlossenen
Zylindermantelfläche
ist
hinsichtlich
seiner
Funktionsweise
und
seines
Aufbaus
auf
dem
Gebiet
der
Werkstückspannung
und
Werkzeugspannung
grundsätzlich
bekannt
und
kann
damit
im
Wesentlichen
wie
ein
dort
bekannter
Hydrodehnspanndorn
aufgebaut
sein.
The
expansion
arbor
10,
as
a
possible
embodiment
of
a
centering
arbor
having
a
radially
expandable
cylinder
lateral
surface
closed
even
in
the
expanded
state,
is
in
principle
known
concerning
its
manner
of
functioning
and
its
construction
in
the
field
of
the
workpiece
clamping
and
tool
clamping,
and
can
therefore
substantially
be
constructed
like
a
hydro
expansion
arbor
known
there.
EuroPat v2
Dies
bedingt,
dass
die
Spannflächen
des
Werkzeuges
und
der
Spannvorrichtung
perfekt
sauber
gehalten
werden,
da
bereits
geringste
Änderungen
der
Spannsituation,
sei
es
durch
winzige
Partikel
oder
Änderung
durch
die
Werkzeugspannung,
oder
ähnliches,
die
Korrelation
vor
und
nach
der
Korrektur
unsicher
werden
lassen.
This
makes
it
necessary
to
keep
the
clamping
surfaces
of
the
tool
and
the
clamping
device
completely
clean,
since
even
the
slightest
changes
in
the
clamping
conditions,
whether
resulting
from
the
presence
of
minute
particles
or
modifications
due
to
the
clamping
of
the
tool
or
the
like
will
create
uncertainty
in
the
correlation
before
and
after
the
correction.
EuroPat v2