Translation of "Werkzeuginnendruck" in English

Qualität: Die Kurve zeigt den Werkzeuginnendruck über die Zeit aufgetragen.
Quality: The curve shows the cavity pressure over time.
CCAligned v1

Mittels des Sensors 1 wird z.B. der Werkzeuginnendruck in der Kavität 3 gemessen.
The sensor 1 is used, for example, to measure the tool internal pressure in the cavity 3 .
EuroPat v2

Der Werkzeuginnendruck kann nachträglich durch eine Kompression im gleichen oder einem weiteren Werkzeug erhöht werden.
The cavity pressure may be increased subsequently by a compression in the same or in an additional mold.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird ermittelt, wann der Werkzeuginnendruck wieder auf Atmosphärendruck (1 bar) abfällt.
At the same time, the time at which the mold internal pressure drops back to atmospheric pressure (1 bar) is also determined.
EuroPat v2

Der Werkzeuginnendruck in der Kavität ist so zu bemessen, dass entstandene Gasblasen komprimiert werden.
The pressure in the cavity is such that gas bubbles which form will be compressed.
EuroPat v2

Der Werkzeuginnendruck darf nicht im üblichen hohen Bereich von 100-200 bar liegen.
The internal pressure of the tool may not be in the normal high range of 100 - 200 bar.
ParaCrawl v7.1

Die Kontrolle von Prägeweg, Werkzeuginnendruck und Schneckenweg durch eine graphische Aufzeichnung ermöglicht es, die Präge- und Schneckenvorlaufgeschwindigkeit mit dem Ziel minimaler Werkzeuginnendrücke optisch wahrzunehmen und individuell abzustimmen.
The monitoring of the compression distance, internal mold pressure and distance of screw travel by a graphic display makes it possible to optically control and individually coordinate the compression and screw advance velocity, with the objective of maintaining minimum internal mold pressures.
EuroPat v2

Bereits vor der Einführung von APC plus hat Baumgarten als Hauptqualitätskriterium den Werkzeuginnendruck überwacht und Teile mit zu stark abweichenden Werten automatisch inline ausgeschleust.
Even before APC plus was introduced, Baumgarten already monitored the cavity pressure as the main quality criterion and, inline, automatically rejected parts with values that deviate too much.
ParaCrawl v7.1

Um Schwankungen der Schmelzeviskosität auszugleichen, die durch unterschiedliche Materialchargen (Viskositäten) oder Restfeuchteunterschiede im Rohstoff hervorgerufen werden, wird der maximale Werkzeuginnendruck direkt erfasst und beim Überschreiten bestimmter Grenzwerte das Nachdruckprofil automatisch angepasst.
To compensate for variations in the viscosity of the melt caused by different material batches or differences in residual moisture in the raw material, the maximum pressure inside the mold is immediately held and the holding pressure profile automatically adjusted when it exceeds specified limits.
ParaCrawl v7.1

Um eine hohe Produktivität zu gewährleisten, muss der Werkzeuginnendruck möglichst niedrig sein, was gleichzeitig die Anforderungen an die Verarbeitung des TPE bei der Scheibenumspritzung steigen ließ.
To ensure high productivity, the internal tool pressure has to be as low as possible, which simultaneously increases the requirements for processing of the TPE during injection moulding around the glass.
ParaCrawl v7.1

Beispielhaft, aber nicht beschränkt darauf, ist hier an den Einsatz von Sensoren in Spritzgiesswerkzeugen gedacht, wo ein Werkzeuginnendruck über ein solches Kraftübertragungselement auf ein Sensorelement übertragen werden kann.
For example, but not exclusively restrictive thereto, consideration is given here to the use of sensors in injection molds, where a cavity pressure can be transmitted via such a force transmitting element onto a sensor element.
EuroPat v2

Der Sensor 1 hat die Aufgabe, den Werkzeuginnendruck des geschmolzenen und aushärtenden Kunststoffmaterials in der Kavität 3 zu messen.
The task of the sensor 1 is to measure in the cavity 3 the pressure of the molten plastics material which is being cured.
EuroPat v2

In dieser Anordnung grenzt das Druckaufnahmeelement 6 an die Kavität 3 und übertragt den Werkzeuginnendruck in der Kavität 3 auf das Sensorelement 5, das eine Messgrössenumformung vornimmt.
In this arrangement, the pressure receiving element 6 is adjacent to the cavity 3 and transmits the pressure in the cavity 3 to the sensor element 5, which performs a conversion of the measured variables.
EuroPat v2

Insbesondere kann der Werkzeuginnendruck, der über das Aufnahmeelement 6 an das Sensorelement 5 übertragen wird, in elektrische Signale umgewandelt werden, die über den Grundkörper 4 des Sensors 1 und das Kabel 7 an eine nicht dargestellte Auswerteeinheit weitergeleitet werden.
In particular, the cavity pressure, which is transmitted to the sensor element 5 via the receiving element 6, can be converted into electric signals that are passed on to an evaluation unit (not illustrated) via the basic body 4 of the sensor 1 and via the cable 7 .
EuroPat v2

Über die prozessinterne Sensorik 12 der Spritzgießmaschine 10 werden Sensordaten der Spritzgießmaschine 10 und/oder der mit der Spritzgießmaschine 10 verbundenen Werkzeuge, wie zum Beispiel der Werkzeuginnendruck und/oder Temperaturwerte, an ein Prozesskenngrößenmodul 24 übertragen.
Sensor data of injection molding machine 10 and/or of tools connected to injection molding machine 10, such as the inner tool pressure and/or temperature values are transmitted via internal process sensor system 12 to a process characteristic variables module 24 .
EuroPat v2

Erhöhter Werkzeuginnendruck kann die Schliesskraft zwischen Werkzeugkern und Werkzeugform übersteigen, wodurch die Trennebene stark belastet wird.
Increased internal pressure in the injection molding tool can exceed the closing force between mold core and mold, whereby the parting plane is severely stressed.
EuroPat v2

Insbesondere umfasst das Spritzgiessverfahren den Schritt des Einspritzens eines treibmittelhaltigen Polymers in ein Spritzgiesswerkzeug bei einem Werkzeuginnendruck von weniger als 600 bar, besonders bevorzugt weniger als 500 bar.
The injection molding method in particular includes the step of the injection of a polymer containing a foaming agent into an injection molding tool at an inner tool pressure of less than 600 bar, particularly preferably less than 500 bar.
EuroPat v2

Die gemessene Grösse, z.B. der Werkzeuginnendruck, kann durch den Sensor 1 insbesondere in eine elektrisches Signal umgewandet und über ein Kabel 11 an eine Auswerteeinheit 8 weitergegeben werden, die den gesamten Arbeitsvorgang überwachen und steuern kann.
The measured variable, for example the tool internal pressure, can be converted by the sensor 1 in particular to an electrical signal and can be passed on via a cable 11 to an evaluation unit 8, which can monitor and control the entire process.
EuroPat v2

Der Fülldruck ist der angussnah gemessene Werkzeuginnendruck, der aufgebracht wird, um die Werkzeugkavität zu füllen.
The injection pressure is the internal mould pressure applied in order to fill the mould cavity and is measured in the vicinity of the gate.
EuroPat v2

Durch das Spiel 7 kann sich das Sensorelement 5 in einer Richtung gemäss eines Doppelpfeils 14 bewegen, um den zu messenden Werkzeuginnendruck ohne Reibungsverluste durch eine Berührung mit der Hülse 4 aufzunehmen.
The play 7 allows the sensor element 5 to move in a direction as shown by a double-headed arrow 14, in order to record the tool internal pressure to be measured, without any friction losses through contact with the sleeve 4 .
EuroPat v2

Die HD-RTM-Werkzeuge sind ebenfalls temperiert und verfügen über eine spezielle Dichtungstechnik, so dass Harzinjektionen mit bis zu 100 bar Werkzeuginnendruck möglich sind.
The high pressure RTM molds are also heat-balanced and have a special seal system that enables resin injections with up to 100 bar of mold cavity pressure.
ParaCrawl v7.1

Der Werkzeuginnendruck kann beispielsweise von 1000 auf 550 bar verringert werden, oder das Senken der Massetemperatur um 35 °C ermöglicht eine um 10 % kürzere Zykluszeit.
Because the cavity pressure can be lowered from, e. g. 1,000 to 550 bar, and the melt temperature lowered by 35 °C, cycle times can be cut by 10 %.
ParaCrawl v7.1

Ein 48-Stunden-Test (24 Stunden ohne und 24 Stunden mit APC plus) zeigte nun, dass sich mit aktivierter Maschinenfunktion die Schwankungsbreite im Werkzeuginnendruck deutlich verringert.
A 48-hour test (24 hour without and 24 hours with APC plus) has now shown that, with activated machine function the range of cavity pressure variation is significantly reduced.
ParaCrawl v7.1

Jeder piezoelektrische Druckaufnehmer 13, 13', 13" leitet für einen erfassten Werkzeuginnendruck einer Kavität 11, 11', 11" ein elektrisches Ladungssignal über ein Innenkabel 14, 14', 14" an die Verkabelungsschnittstelle 10 ab. Die piezoelektrischen Druckaufnehmer 13, 13', 13" sind einstückig mit den Innenkabeln 14, 14', 14".
Each respective inner cable 14, 14 ?, 14 ? conducts from the respective piezoelectric pressure transducer 13, 13 ?, 13 ? to a cabling interface 10, an electrical charge signal for a captured internal tool pressure in a respective cavity 11, 11 ?, 11 ?.
EuroPat v2