Translation of "Werkzeuginnendruck" in English
Qualität:
Die
Kurve
zeigt
den
Werkzeuginnendruck
über
die
Zeit
aufgetragen.
Quality:
The
curve
shows
the
cavity
pressure
over
time.
CCAligned v1
Mittels
des
Sensors
1
wird
z.B.
der
Werkzeuginnendruck
in
der
Kavität
3
gemessen.
The
sensor
1
is
used,
for
example,
to
measure
the
tool
internal
pressure
in
the
cavity
3
.
EuroPat v2
Der
Werkzeuginnendruck
kann
nachträglich
durch
eine
Kompression
im
gleichen
oder
einem
weiteren
Werkzeug
erhöht
werden.
The
cavity
pressure
may
be
increased
subsequently
by
a
compression
in
the
same
or
in
an
additional
mold.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
ermittelt,
wann
der
Werkzeuginnendruck
wieder
auf
Atmosphärendruck
(1
bar)
abfällt.
At
the
same
time,
the
time
at
which
the
mold
internal
pressure
drops
back
to
atmospheric
pressure
(1
bar)
is
also
determined.
EuroPat v2
Der
Werkzeuginnendruck
in
der
Kavität
ist
so
zu
bemessen,
dass
entstandene
Gasblasen
komprimiert
werden.
The
pressure
in
the
cavity
is
such
that
gas
bubbles
which
form
will
be
compressed.
EuroPat v2
Der
Werkzeuginnendruck
darf
nicht
im
üblichen
hohen
Bereich
von
100-200
bar
liegen.
The
internal
pressure
of
the
tool
may
not
be
in
the
normal
high
range
of
100
-
200
bar.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontrolle
von
Prägeweg,
Werkzeuginnendruck
und
Schneckenweg
durch
eine
graphische
Aufzeichnung
ermöglicht
es,
die
Präge-
und
Schneckenvorlaufgeschwindigkeit
mit
dem
Ziel
minimaler
Werkzeuginnendrücke
optisch
wahrzunehmen
und
individuell
abzustimmen.
The
monitoring
of
the
compression
distance,
internal
mold
pressure
and
distance
of
screw
travel
by
a
graphic
display
makes
it
possible
to
optically
control
and
individually
coordinate
the
compression
and
screw
advance
velocity,
with
the
objective
of
maintaining
minimum
internal
mold
pressures.
EuroPat v2
Bereits
vor
der
Einführung
von
APC
plus
hat
Baumgarten
als
Hauptqualitätskriterium
den
Werkzeuginnendruck
überwacht
und
Teile
mit
zu
stark
abweichenden
Werten
automatisch
inline
ausgeschleust.
Even
before
APC
plus
was
introduced,
Baumgarten
already
monitored
the
cavity
pressure
as
the
main
quality
criterion
and,
inline,
automatically
rejected
parts
with
values
that
deviate
too
much.
ParaCrawl v7.1
Um
Schwankungen
der
Schmelzeviskosität
auszugleichen,
die
durch
unterschiedliche
Materialchargen
(Viskositäten)
oder
Restfeuchteunterschiede
im
Rohstoff
hervorgerufen
werden,
wird
der
maximale
Werkzeuginnendruck
direkt
erfasst
und
beim
Überschreiten
bestimmter
Grenzwerte
das
Nachdruckprofil
automatisch
angepasst.
To
compensate
for
variations
in
the
viscosity
of
the
melt
caused
by
different
material
batches
or
differences
in
residual
moisture
in
the
raw
material,
the
maximum
pressure
inside
the
mold
is
immediately
held
and
the
holding
pressure
profile
automatically
adjusted
when
it
exceeds
specified
limits.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
hohe
Produktivität
zu
gewährleisten,
muss
der
Werkzeuginnendruck
möglichst
niedrig
sein,
was
gleichzeitig
die
Anforderungen
an
die
Verarbeitung
des
TPE
bei
der
Scheibenumspritzung
steigen
ließ.
To
ensure
high
productivity,
the
internal
tool
pressure
has
to
be
as
low
as
possible,
which
simultaneously
increases
the
requirements
for
processing
of
the
TPE
during
injection
moulding
around
the
glass.
ParaCrawl v7.1
Beispielhaft,
aber
nicht
beschränkt
darauf,
ist
hier
an
den
Einsatz
von
Sensoren
in
Spritzgiesswerkzeugen
gedacht,
wo
ein
Werkzeuginnendruck
über
ein
solches
Kraftübertragungselement
auf
ein
Sensorelement
übertragen
werden
kann.
For
example,
but
not
exclusively
restrictive
thereto,
consideration
is
given
here
to
the
use
of
sensors
in
injection
molds,
where
a
cavity
pressure
can
be
transmitted
via
such
a
force
transmitting
element
onto
a
sensor
element.
EuroPat v2
Der
Sensor
1
hat
die
Aufgabe,
den
Werkzeuginnendruck
des
geschmolzenen
und
aushärtenden
Kunststoffmaterials
in
der
Kavität
3
zu
messen.
The
task
of
the
sensor
1
is
to
measure
in
the
cavity
3
the
pressure
of
the
molten
plastics
material
which
is
being
cured.
EuroPat v2
In
dieser
Anordnung
grenzt
das
Druckaufnahmeelement
6
an
die
Kavität
3
und
übertragt
den
Werkzeuginnendruck
in
der
Kavität
3
auf
das
Sensorelement
5,
das
eine
Messgrössenumformung
vornimmt.
In
this
arrangement,
the
pressure
receiving
element
6
is
adjacent
to
the
cavity
3
and
transmits
the
pressure
in
the
cavity
3
to
the
sensor
element
5,
which
performs
a
conversion
of
the
measured
variables.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
der
Werkzeuginnendruck,
der
über
das
Aufnahmeelement
6
an
das
Sensorelement
5
übertragen
wird,
in
elektrische
Signale
umgewandelt
werden,
die
über
den
Grundkörper
4
des
Sensors
1
und
das
Kabel
7
an
eine
nicht
dargestellte
Auswerteeinheit
weitergeleitet
werden.
In
particular,
the
cavity
pressure,
which
is
transmitted
to
the
sensor
element
5
via
the
receiving
element
6,
can
be
converted
into
electric
signals
that
are
passed
on
to
an
evaluation
unit
(not
illustrated)
via
the
basic
body
4
of
the
sensor
1
and
via
the
cable
7
.
EuroPat v2
Über
die
prozessinterne
Sensorik
12
der
Spritzgießmaschine
10
werden
Sensordaten
der
Spritzgießmaschine
10
und/oder
der
mit
der
Spritzgießmaschine
10
verbundenen
Werkzeuge,
wie
zum
Beispiel
der
Werkzeuginnendruck
und/oder
Temperaturwerte,
an
ein
Prozesskenngrößenmodul
24
übertragen.
Sensor
data
of
injection
molding
machine
10
and/or
of
tools
connected
to
injection
molding
machine
10,
such
as
the
inner
tool
pressure
and/or
temperature
values
are
transmitted
via
internal
process
sensor
system
12
to
a
process
characteristic
variables
module
24
.
EuroPat v2
Erhöhter
Werkzeuginnendruck
kann
die
Schliesskraft
zwischen
Werkzeugkern
und
Werkzeugform
übersteigen,
wodurch
die
Trennebene
stark
belastet
wird.
Increased
internal
pressure
in
the
injection
molding
tool
can
exceed
the
closing
force
between
mold
core
and
mold,
whereby
the
parting
plane
is
severely
stressed.
EuroPat v2
Insbesondere
umfasst
das
Spritzgiessverfahren
den
Schritt
des
Einspritzens
eines
treibmittelhaltigen
Polymers
in
ein
Spritzgiesswerkzeug
bei
einem
Werkzeuginnendruck
von
weniger
als
600
bar,
besonders
bevorzugt
weniger
als
500
bar.
The
injection
molding
method
in
particular
includes
the
step
of
the
injection
of
a
polymer
containing
a
foaming
agent
into
an
injection
molding
tool
at
an
inner
tool
pressure
of
less
than
600
bar,
particularly
preferably
less
than
500
bar.
EuroPat v2
Die
gemessene
Grösse,
z.B.
der
Werkzeuginnendruck,
kann
durch
den
Sensor
1
insbesondere
in
eine
elektrisches
Signal
umgewandet
und
über
ein
Kabel
11
an
eine
Auswerteeinheit
8
weitergegeben
werden,
die
den
gesamten
Arbeitsvorgang
überwachen
und
steuern
kann.
The
measured
variable,
for
example
the
tool
internal
pressure,
can
be
converted
by
the
sensor
1
in
particular
to
an
electrical
signal
and
can
be
passed
on
via
a
cable
11
to
an
evaluation
unit
8,
which
can
monitor
and
control
the
entire
process.
EuroPat v2
Der
Fülldruck
ist
der
angussnah
gemessene
Werkzeuginnendruck,
der
aufgebracht
wird,
um
die
Werkzeugkavität
zu
füllen.
The
injection
pressure
is
the
internal
mould
pressure
applied
in
order
to
fill
the
mould
cavity
and
is
measured
in
the
vicinity
of
the
gate.
EuroPat v2
Durch
das
Spiel
7
kann
sich
das
Sensorelement
5
in
einer
Richtung
gemäss
eines
Doppelpfeils
14
bewegen,
um
den
zu
messenden
Werkzeuginnendruck
ohne
Reibungsverluste
durch
eine
Berührung
mit
der
Hülse
4
aufzunehmen.
The
play
7
allows
the
sensor
element
5
to
move
in
a
direction
as
shown
by
a
double-headed
arrow
14,
in
order
to
record
the
tool
internal
pressure
to
be
measured,
without
any
friction
losses
through
contact
with
the
sleeve
4
.
EuroPat v2
Die
HD-RTM-Werkzeuge
sind
ebenfalls
temperiert
und
verfügen
über
eine
spezielle
Dichtungstechnik,
so
dass
Harzinjektionen
mit
bis
zu
100
bar
Werkzeuginnendruck
möglich
sind.
The
high
pressure
RTM
molds
are
also
heat-balanced
and
have
a
special
seal
system
that
enables
resin
injections
with
up
to
100
bar
of
mold
cavity
pressure.
ParaCrawl v7.1
Der
Werkzeuginnendruck
kann
beispielsweise
von
1000
auf
550
bar
verringert
werden,
oder
das
Senken
der
Massetemperatur
um
35
°C
ermöglicht
eine
um
10
%
kürzere
Zykluszeit.
Because
the
cavity
pressure
can
be
lowered
from,
e.
g.
1,000
to
550
bar,
and
the
melt
temperature
lowered
by
35
°C,
cycle
times
can
be
cut
by
10
%.
ParaCrawl v7.1
Ein
48-Stunden-Test
(24
Stunden
ohne
und
24
Stunden
mit
APC
plus)
zeigte
nun,
dass
sich
mit
aktivierter
Maschinenfunktion
die
Schwankungsbreite
im
Werkzeuginnendruck
deutlich
verringert.
A
48-hour
test
(24
hour
without
and
24
hours
with
APC
plus)
has
now
shown
that,
with
activated
machine
function
the
range
of
cavity
pressure
variation
is
significantly
reduced.
ParaCrawl v7.1
Jeder
piezoelektrische
Druckaufnehmer
13,
13',
13"
leitet
für
einen
erfassten
Werkzeuginnendruck
einer
Kavität
11,
11',
11"
ein
elektrisches
Ladungssignal
über
ein
Innenkabel
14,
14',
14"
an
die
Verkabelungsschnittstelle
10
ab.
Die
piezoelektrischen
Druckaufnehmer
13,
13',
13"
sind
einstückig
mit
den
Innenkabeln
14,
14',
14".
Each
respective
inner
cable
14,
14
?,
14
?
conducts
from
the
respective
piezoelectric
pressure
transducer
13,
13
?,
13
?
to
a
cabling
interface
10,
an
electrical
charge
signal
for
a
captured
internal
tool
pressure
in
a
respective
cavity
11,
11
?,
11
?.
EuroPat v2