Translation of "Werkstor" in English

Mitbestimmung und demokratische Teilhabe darf nicht am Werkstor enden.
Democratic participation cannot be allowed to stop at the factory gates.
Europarl v8

Mobilität und Flexibilität endet bei Krone nicht am Werkstor.
Mobility and flexibility does not stop at the factory gate with Krone.
ParaCrawl v7.1

Panjang, 19. März 2010: SBNIP-Mitglieder versammeln sich vor dem Werkstor.
On March 19, 2010 SBNIP members in Panjang meet outside the factory gate.
ParaCrawl v7.1

Die Persönlichkeit wurde am Werkstor abgegeben.
Their personality was given up at the factory gate.
ParaCrawl v7.1

Deren Vertreter geben ihre Persönlichkeit nicht mehr am Werkstor ab.
Their representatives no longer give up their personality at the factory gate.
ParaCrawl v7.1

Die Daimler-ArbeiterInnen in Brasilien haben Aktionen vor dem Werkstor gemacht.
The Daimler workers in Brazil had an action in front of the factory gates.
ParaCrawl v7.1

Service wird von KRONE als Verpflichtung angesehen und endet dabei nicht am Werkstor.
KRONE considers service as a commitment that does not end at the factory gates.
ParaCrawl v7.1

Am 24. August 1910 rollt der erste Audi durch das Werkstor.
The first Audi rolled through the factory gate on 24 August 1910.
ParaCrawl v7.1

Viele Grundrechte hören am Werkstor auf.
Many fundamental rights end at the factory gate.
ParaCrawl v7.1

Die KRONE Qualität endet eben nicht am Werkstor.
The KRONE quality does not stop at the factory gates.
ParaCrawl v7.1

Verantwortung, die über das Werkstor hinausgeht.
Responsibility that extends beyond the factory door.
ParaCrawl v7.1

Er wartet schon ungeduldig am Werkstor auf Lemmenmeier.
He has been waiting impatiently for Lemmenmeier at the factory gate.
ParaCrawl v7.1

Dort ist unser Werkstor, welches täglich von 6 – 20 Uhr geöffnet ist.
There you can see our factory gate, which is daily open from 6 am to 20 pm.
ParaCrawl v7.1

Alle Arbeiterinnen standen Tag und Nacht, bei Regen und Kälte, am Werkstor Wache, bis die Gerichte die Beschlagnahme der Ausrüstungen beschlossen.
All the workers maintained a vigil at the factory gates, day and night, in the rain and cold, until the courts ordered the seizure of the equipment.
Europarl v8