Translation of "Werkstor" in English
Mitbestimmung
und
demokratische
Teilhabe
darf
nicht
am
Werkstor
enden.
Democratic
participation
cannot
be
allowed
to
stop
at
the
factory
gates.
Europarl v8
Mobilität
und
Flexibilität
endet
bei
Krone
nicht
am
Werkstor.
Mobility
and
flexibility
does
not
stop
at
the
factory
gate
with
Krone.
ParaCrawl v7.1
Panjang,
19.
März
2010:
SBNIP-Mitglieder
versammeln
sich
vor
dem
Werkstor.
On
March
19,
2010
SBNIP
members
in
Panjang
meet
outside
the
factory
gate.
ParaCrawl v7.1
Die
Persönlichkeit
wurde
am
Werkstor
abgegeben.
Their
personality
was
given
up
at
the
factory
gate.
ParaCrawl v7.1
Deren
Vertreter
geben
ihre
Persönlichkeit
nicht
mehr
am
Werkstor
ab.
Their
representatives
no
longer
give
up
their
personality
at
the
factory
gate.
ParaCrawl v7.1
Die
Daimler-ArbeiterInnen
in
Brasilien
haben
Aktionen
vor
dem
Werkstor
gemacht.
The
Daimler
workers
in
Brazil
had
an
action
in
front
of
the
factory
gates.
ParaCrawl v7.1
Service
wird
von
KRONE
als
Verpflichtung
angesehen
und
endet
dabei
nicht
am
Werkstor.
KRONE
considers
service
as
a
commitment
that
does
not
end
at
the
factory
gates.
ParaCrawl v7.1
Am
24.
August
1910
rollt
der
erste
Audi
durch
das
Werkstor.
The
first
Audi
rolled
through
the
factory
gate
on
24
August
1910.
ParaCrawl v7.1
Viele
Grundrechte
hören
am
Werkstor
auf.
Many
fundamental
rights
end
at
the
factory
gate.
ParaCrawl v7.1
Die
KRONE
Qualität
endet
eben
nicht
am
Werkstor.
The
KRONE
quality
does
not
stop
at
the
factory
gates.
ParaCrawl v7.1
Verantwortung,
die
über
das
Werkstor
hinausgeht.
Responsibility
that
extends
beyond
the
factory
door.
ParaCrawl v7.1
Er
wartet
schon
ungeduldig
am
Werkstor
auf
Lemmenmeier.
He
has
been
waiting
impatiently
for
Lemmenmeier
at
the
factory
gate.
ParaCrawl v7.1
Dort
ist
unser
Werkstor,
welches
täglich
von
6
–
20
Uhr
geöffnet
ist.
There
you
can
see
our
factory
gate,
which
is
daily
open
from
6
am
to
20
pm.
ParaCrawl v7.1
Alle
Arbeiterinnen
standen
Tag
und
Nacht,
bei
Regen
und
Kälte,
am
Werkstor
Wache,
bis
die
Gerichte
die
Beschlagnahme
der
Ausrüstungen
beschlossen.
All
the
workers
maintained
a
vigil
at
the
factory
gates,
day
and
night,
in
the
rain
and
cold,
until
the
courts
ordered
the
seizure
of
the
equipment.
Europarl v8