Translation of "Werkstoffgefüge" in English

Hierbei stellt sich ein feinkörniges martensitisches oder bainitisches Werkstoffgefüge ein.
This treatment leads to a fine-grained martenisitic or bainitic material texture.
EuroPat v2

Damit können Einflüsse auf das Werkstoffgefüge aus der Kaltverformung eliminiert werden.
By doing this, any influence on the material microstructure from the cold forming can be eliminated.
EuroPat v2

Durch Reduzierung der Oberflächenspannung stellt sich in diesem Bereich ein duktiles Werkstoffgefüge ein.
By reducing the surface stress, a ductile material structure is produced in this region.
EuroPat v2

Diese Bereiche repräsentieren das Werkstoffgefüge und die Werkstoffeigenschaften für den Stahl 100Cr6 (1.2067).
These areas represent the structure of the material and the material properties for 100 Cr6 (1.2067) steel.
EuroPat v2

Das Ergebnis der Wärmebehandlung ist ein verändertes Werkstoffgefüge, das den Werkstücken die geforderten Eigenschaften verleiht.
The heat treatment alters the microstructure of the work pieces, lending them the desired properties.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein Werkstoffgefüge erreicht, dass eine höhere Festigkeit aufweist, gegenüber einem ferritisch-perlitischem Gefüge.
This produces a material structure with a higher strength compared to a ferritic-perlitic structure.
EuroPat v2

Dieses Kaltstrecken auf eine erhebliche Länge wirkt sich oft nachteilig auf das Werkstoffgefüge aus.
This cold working over a considerable length has a detrimental effect on the structure of the material.
EuroPat v2

Dem Verfahren liegt die Erzeugung im Werkstoffgefüge von sphärischen, geschlossenen und isolierten Poren zugrunde.
The process is aimed at producing spherical, closed and isolated pores in the microstructure of the material.
EuroPat v2

Alternativ kann vorgesehen sein, dass der Referenzkörper 22 vollständig aus dem definierten Werkstoffgefüge besteht.
Alternatively, it can be provided that the reference object 22 is composed entirely of the defined material structure.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es, ein mikroskopisch homogenes Werkstoffgefüge mit gleichmäßigen Eigenschaften zu erreichen.
It is particularly advantageous to achieve a microscopically homogeneous material structure with uniform characteristics.
EuroPat v2

Bei Störungen im Werkstoffgefüge bilden sich Streuflüsse aus, die an den Störstellen teilweise außerhalb der Werkstoffoberfläche verlaufen.
Faults or irregularities in the structure of the material cause the formation of stray flux extending at the places of faults partially outside of the surface of the material.
EuroPat v2

Es bildete sich - im Gegensatz zu anderen Schweißverfahren - in der hier erzeugten kleinen Wärmeeinflußzone kein Grobkorn im Werkstoffgefüge aus, was als besonderer und überraschender Vorteil der vorliegenden Anwendung des Ultraschall-Schweißverfahrens anzusehen ist.
In contrast to other welding processes, in the small zone of thermal influence produced here, no coarse grain developed in the material structure which can be considered to be a special and surprising advantage of the present application of the ultrasonic welding process.
EuroPat v2

Aufgrund des hohen kovalenten Bindungsanteiles ist SiC extrem spröde und selbst kleine Fehler im Werkstoffgefüge können zu einem schlagartigen Versagen eines Bauteiles führen.
Owing to the high fraction of covalent bonding, SiC is extremely brittle, and even small flaws in the microstructure of the material may lead to sudden failure of a component.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine gattungsgemäße Zylinderkopfanordnung dahingehend zu verbessern, daß sowohl ein hochfestes Werkstoffgefüge insbesondere des Grundgehäuses erzielbar ist, daß die gesamte Zylinderkopfanordnung eine hohe Gesamtsteifigkeit aufweist und einfach zu fertigen und zu montieren ist.
It is therefore an object of the invention to improve a cylinder head arrangement of the above-mentioned type in that a high-strength material structure, particularly of the basic housing, can be achieved, in that the whole cylinder head arrangement has a high overall stiffness and is easy to manufacture and to mount.
EuroPat v2

Im restlichen Bereich der Bauteilstruktur ist ein überwiegend martensitisches Werkstoffgefüge gegeben mit einer Zugfestigkeit R m von über 1.400 N/mm 2 .
In the remainder of the component structure, there is present a substantially predominantly martensitic material structure with a tensile strength Rm of greater than 1400 N/mm 2.
EuroPat v2

Ein solches Längsprofil 2 weist einen ersten Längenabschnitt 3 auf, welcher ein überwiegend martensitisches Werkstoffgefüge mit einer Zugfestigkeit R m von über 1.400 N/mm 2 besitzt.
Such a longitudinal profile 2 comprises a first longitudinal portion 3 which has a substantially predominant martensitic material structure with a tensile strength Rm of more than about 1400 N/mm 2 .
EuroPat v2

Die Temperaturerhöhung in dem durch die Isolierung 8 geschützten Bereich liegt dann deutlich unter der Austenitisierungstemperatur, so dass sich kein martensitisches Werkstoffgefüge mit den hohen Festigkeiten im gekühlten Werkzeug einstellen kann.
The temperature increase in the portion protected by the insulation 8 is then markedly below the temperature at which an austenitic material structure is effected, such that substantially no martensitic material structure with the high strengths can occur in the cooled equipment.
EuroPat v2

Dadurch kann auf das derzeit übliche aufwendige Aufschweißen von dicken Panzerungen an den Rotorflügeln verzichtet werden, durch das das Werkstoffgefüge der Rotorflügel nachteilig beeinflußt wird.
In this manner, it is possible to eliminate the currently conventional process of welding thick shields onto the rotor blades which adversely affects the material structure of the rotor blades.
EuroPat v2

Um das Werkstoffgefüge des Schaftabschnittes II derart zu verändern, daß seine Federkennlinie kleiner wird, wird dieser Schaftabschnitt II durch Wärme beaufschlagt.
In order to change the texture of the material of the shaft section II in such a manner than its spring characteristic becomes smaller, this shaft section II is acted on by heat.
EuroPat v2

Es ist dadurch nicht nur die Herstellung der Niethülse mit den unterschiedlichen Durchmesserabschnitten oder den Abschnitten verschiedener Außenabmessungen in einfacher Weise möglich, sondern es wird dadurch gerade die Möglichkeit geschaffen, für die beiden Abschnitte der Niethülse unterschiedliche Materialien einzusetzen oder Werkstoffe mit verschiedenem Werkstoffgefüge oder verschiedener Härte.
By this means, not only is the easy production of rivet housings with different diameter sections or sections of different outer dimensions enabled, but these means create the feasibility of employing different materials, or raw materials with different raw material textures, or of varying degrees of hardness for the two sections of the rivet housings.
EuroPat v2

Es ist weiterhin sinnvoll, an einer Reibplatte verschiedene Bereiche, mit denen unterschiedliche Funktionen realisiert werden, auch konstruktiv oder vom Werkstoffgefüge unterschiedlich auszubilden.
Furthermore, it is appropriate for different regions on a friction plate, which can be used to realize different functions, also to be formed differently in terms of design or material microstructure.
EuroPat v2

Der Efindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine gattungsgemäße Zylinderkopfanordnung dahingehend zu verbessern, daß sowohl ein hochfestes Werkstoffgefüge erzielbar ist wie auch eine hohe Gesamtsteifigkeit im montierten Zustand.
An object of the invention is to improve a cylinder head arrangement of the above-noted type in such fashion that both a high-strength material joint and a high overall rigidity in the assembled state can be achieved.
EuroPat v2

Durch eine gezielt eingestellte Härte im Werkstoffgefüge im Bereich der Ausnehmung kann hiermit besonders vorteilig das Knickverhalten des Kraftfahrzeuglenkers beeinflusst werden.
By tailoring the hardness in the material structure in the area of the recess, the buckling behavior of the control arm can be positively influenced.
EuroPat v2

Die Fügeflächen 12, 13 der miteinander zu verbindenden Bauteile 10, 11 werden zumindest vor dem Aufbringen der Stauchkraft 14 induktiv erhitzt, um im Bereich der Fügeflächen 12, 13 das Werkstoffgefüge aufzuschmelzen.
The joining surfaces 12, 13 of the components 10, 11 to be joined with one another are inductively heated at least prior to the application of the compressive force 14 in order to melt the material structure in the region of the joining surfaces 12, 13 .
EuroPat v2

Außerdem dürfen sich die beteiligten Bauteile nicht in ihrem Werkstoffgefüge verändern – angesichts der beim Schweißen auftretenden Wärme ist das nicht einfach.
In addition, the components involved must not change their material structure – not an easy requirement considering the heat generated by welding.
ParaCrawl v7.1