Translation of "Werkstofffluss" in English
Dafür
müssen
wissenschaftliche
Grundlagen
geschaffen
werden,
um
einen
Werkstofffluss
nicht
nur
in
der
Ebene,
sondern
auch
aus
der
Blechebene
heraus
in
Feinblechen
zu
ermöglichen.
Scientific
principles
must
be
established
for
facilitating
material
flux
not
only
in
the
plane,
but
also
out
of
the
sheet
metal
plane
in
fine
gauge
sheets.
ParaCrawl v7.1
Ein
kontrollierter
und
reproduzierbarer
Ziehkissenkraftverlauf
bewirkt
einen
de
finierten
Werkstofffluss
und
vermeidet
wirkungsvoll
Falten
und
Risse
im
Werkstück.
A
controlled,
reproducible
die
cushion
force
characteristic
results
in
a
defined
material
flow
and
avoids
significant
creases
and
cracks
in
the
workpiece.
ParaCrawl v7.1
Der
Werkstofffluss
in
die
Nebenkavitäten
ist
notwendig,
um
die
Ausformung
der
gewünschten
Form
der
Zahnstange
zu
erreichen,
und
dabei
die
Vorarbeiten
für
Vorformen
von
Rohlingen
zu
verringern.
The
flow
of
material
into
the
secondary
cavities
is
necessary
to
achieve
the
shaping
of
the
desired
form
of
the
toothed
rack,
and
thereby
reduce
the
preliminary
work
for
preforming
blanks.
EuroPat v2
Durch
die
Nebenformteile
kann
der
Werkstofffluss
derart
gesteuert
werden,
dass
obwohl
die
Nebenkavitäten
nicht
vollständig
mit
Werkstoff
ausgefüllt
werden,
die
für
die
Ausformung
der
Verzahnung
erforderlichen
Fließspannungen
erreicht
werden.
The
flow
of
material
can
be
controlled
by
the
secondary
molding
parts
in
such
a
way
that,
although
the
secondary
cavities
are
not
completely
filled
with
material,
the
flow
stresses
that
are
required
for
the
shaping
of
the
toothing
are
achieved.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
denkbar
und
möglich
durch
eine
zusätzliche
konvexe
Formgebung
des
Nachbearbeitungsstempels
diesen
Werkstofffluss
noch
zu
unterstützen.
However,
it
is
conceivable
and
possible
also
to
assist
this
material
flow
by
an
additional
convex
shaping
of
the
re-working
punch.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
denkbar
und
möglich
durch
eine
zusätzliche
konvexe
Formgebung
des
Nachbearbeitungsstempels
(nicht
dargestellt)
diesen
Werkstofffluss
noch
zu
unterstützen.
However,
it
is
conceivable
and
possible
also
to
assist
this
material
flow
by
an
additional
convex
shaping
of
the
re-working
punch
(not
represented).
EuroPat v2
Der
entstehende
spezielle
Werkstofffluss
und
der
Matrizenhinterschnitt
4a
ermöglichen
eine
bessere
Ausbildung
des
kritischen
Halsbereiches
8
und
der
Hinterschneidung
6
.
The
developing
special
material
flow
and
the
die
undercut
4
a
make
possible
a
better
forming
of
the
critical
neck
zone
8
and
of
the
undercut
6
.
EuroPat v2
Um
dabei
prozesssicher
eine
qualitativ
hochwertige
Ausformung
der
Bauteilgeometrie
gewährleisten
zu
können,
muss
während
des
Kaltumformungsprozesses
gezielt
ein
vorherbestimmter,
optimierter
Werkstofffluss
auf
der
Platine
3
sichergestellt
werden.
In
order
to
ensure
high-quality
shaping
of
the
part
geometry
in
a
controlled
manner,
a
predetermined,
optimized
material
flow
on
the
sheet
blank
3
must
be
specifically
ensured
during
the
cold-forming
process.
EuroPat v2
Mit
einem
vom
Werkstofffluss
angetrieben
Innendorn
oder
einer
Innenrolle
können
minimale
Reibungsverluste
zwischen
Werkstoff
und
Innendorn
erzielt
werden.
Using
a
mandrel
driven
by
the
material
flow
or
using
an
inner
roller
can
achieve
minimum
frictional
losses
between
material
and
mandrel.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
ist
es
beim
Tiefziehen
im
Allgemeinen
notwendig,
die
Formen
der
Werkzeughälften
am
Niederhalter
so
aufeinander
abzustimmen,
dass
die
auftretenden
Reibungskräfte
das
richtige
Maß
an
Werkstofffluss
gewährleisten.
For
example,
during
deep
drawing,
it
is
generally
necessary
to
coordinate
the
forms
of
the
tool
halves
on
the
binder
to
ensure
that
the
amount
of
frictional
force
is
right
for
the
amount
of
material
flow
required.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Gestaltung
der
Matrize
gemäß
der
Erfindung
wird
der
Werkstofffluß
so
gesteuert,
daß
die
Schichten
auch
dann
eine
gleichmäßige
Dicke
über
die
Strangbreite
aufweisen,
wenn
im
Rohteil
keine
exakte
Abbildung
vorliegt.
By
making
the
die
in
accordance
with
the
invention,
the
flow
of
the
material
is
controlled
so
that
the
layers
have
a
uniform
thickness
over
the
width
of
the
extrusion
even
if
no
exact
image
is
present
in
the
blank.
EuroPat v2
Durch
die
Gestaltung
der
Matrize
gemäß
vorliegender
Erfindung
wird
der
Werkstofffluß
beim
indirekten
Mehrschichten-Strangpressen
so
gesteuert,
daß
die
Schichten
auch
dann
eine
gleichmäßige
Dicke
über
die
Strangbreite
aufweisen,
wenn
im
Rohteil
keine
exakte
Abbildung
vorliegt.
By
making
the
die
in
accordance
with
the
invention,
the
flow
of
the
material
is
controlled
so
that
the
layers
have
a
uniform
thickness
over
the
width
of
the
extrusion
even
if
no
exact
image
is
present
in
the
blank.
EuroPat v2
Desweiteren
kann
durch
gezieltes
Einbringen
von
Ziehsicken
bzw.
Absperrkanten
zwischen
Distanzring
und
den
Werkzeugteilen
der
Werkstofffluß
unterschiedlich
zwischen
oberem
und
unterem
Werkstück
gesteuert
werden.
Moreover,
through
a
planned
introduction
of
drawing
creases
or
shut-off
edges
between
the
spacing
ring
and
die
parts
the
material
flow
can
be
controlled
differently
between
the
upper
and
lower
workpieces.
EuroPat v2
Durch
die
Längsrippe
26
wird
der
Werkstofffluß
so
gelenkt,
daß
die
Stoßfuge
3
zu
einem
geraden
Spalt
ausgedehnt
wird,
welcher
in
der
Längsnut
24
parallel
zur
Längsachse
der
Zwischenstufe
4
in
einer
sich
radial
durch
die
Längsachse
erstreckenden
Ebene
verläuft
(Figur
11
mit
Zwischenstufe
4
nach
Figur3).
The
longitudinal
rib
26
so
guides
the
flow
of
the
material
of
the
blank
2
that
the
gap
or
crack
3
is
deformed
into
a
straight
groove
or
gap
which
extends
in
predetermined
direction,
for
example
in
a
plane
which
is
parallel
to
the
longitudinal
axial
of
the
intermediate
blank
4
and
extending
radially
through
the
longitudinal
axis
thereof--compare
FIG.
11
and
intermediate
stage
4
as
illustrated
in
FIG.
3.
EuroPat v2
Durch
Reibwirkung
zwischen
der
Materialbahn
1
und
dem
Stützelement
3
wird
der
Werkstofffluß
der
Materialbahn
1
in
Richtung
der
Beulmulde
unterbunden
oder
eingeschränkt,
damit
der
Werkstoff
der
Materialbahn
1
im
Bereich
der
oberen,
gerundeten
Kontur
des
Stützelementes
3
nicht
reißt.
The
flow
of
the
material
1
in
the
direction
of
the
vault
trough
is
stopped
or
restricted
due
to
the
friction
between
material
sheet
1
and
supporting
element
3,
so
that
the
material
sheet
1
does
not
tear
in
the
region
of
the
upper
rounded
contour
of
supporting
element
3
.
EuroPat v2
Während
des
Abstreckziehens
werden
durch
den
axialen
Druck
axiale
Druckspannungen
auf
die
zylindrische
Seitenwandung
der
Vorform
aufgebracht,
so
daß
der
Werkstofffluß
in
das
Profil
des
Dorns
begünstigt
wird.
During
the
ironing
the
axial
compressive
stresses
are
applied
onto
the
cylindrical
side
walls
of
the
preform,
so
that
the
flow
of
material
into
the
profile
of
the
mandrel
is
promoted.
EuroPat v2
Die
Gegenhalterkraft
des
Gegenhalters
und
die
Kraft
des
Druckstempels
sollten
derart
zueinander
regelbar
sein,
daß
während
des
gesamten
Abstreckvorganges
ein
Werkstofffluß
in
radialer
Richtung
zum
vollständigen
Ausfüllen
der
Kontur
des
Dorns
gewährleistet
ist.
The
counterholding
force
of
the
counterholder
and
the
force
of
the
pressure
punch
should
be
controllable
with
respect
to
each
other
in
such
a
way
that
during
the
entire
ironing
process
a
flow
of
material
is
ensured
in
the
radial
direction
to
completely
fill
the
shape
of
the
mandrel.
EuroPat v2
Durch
die
dabei
in
der
Seitenwandung
N1
erzeugten
Druckspannungen
wird
der
Werkstofffluß
begünstigt,
so
dass
Material
zuverlässig
in
das
Profil
6
des
Dorns
5
fließt.
As
a
result
of
the
compressive
stresses
produced
in
the
workpiece
wall
N
2,
the
flow
of
material
is
promoted,
so
that
the
material
flows
reliably
into
the
profile
6
of
the
mandrel
5
.
EuroPat v2
Innenhochdruckumformverfahren
nach
einem
der
Ansprüche
von
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
beim
druckmitteldichten
Verpressen
der
Werkstückteile
(1,
2)
im
Bereich
der
Flansche
(1.1,
2.1)
ein
Ausprägen
erfolgt,
um
den
Werkstofffluß
zu
beeinflussen
und/oder
das
Abdichten
zu
unterstützen
und/oder
ein
Lagefixieren
zwischen
den
einzelnen
Werkstückteilen
(1,
2)
zu
erreichen.
The
internal
high-pressure
deformation
method
according
to
claim
11
wherein
a
stamping
is
performed
in
the
region
of
the
flanges
(1
.
1,
2
.
1)
during
the
pressurizing
fluid
sealingly
pressing
together
of
the
workpiece
parts
(1,
2)
in
order
to
influence
the
flow
of
the
material
and/or
to
support
the
sealing
and/or
to
accomplish
a
positional
fixation
between
the
individual
workpiece
parts
(1,
2).
EuroPat v2