Translation of "Werksnetz" in English
Im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
wird
die
Turbinenleistung
durch
einen
Bremsgenerator
an
das
Werksnetz
übertragen.
In
this
embodiment,
the
turbine
output
is
transferred
to
the
plant
network
by
a
brake
generator.
EuroPat v2
Deren
Aufgabe:
die
Strombelastung
im
Werksnetz
spürbar
reduzieren
und
die
Spannungsqualität
optimieren.
Their
job:
to
significantly
reduce
current
loading
in
the
plant's
power
supply
and
to
optimize
voltage
quality.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Fertigungssteuerung
FS
können
Sie
alle
Insellösungen
Ihrer
Produktion
in
ein
gemeinsames
Werksnetz
zusammenführen.
With
the
production
control
FS,
you
can
integrate
all
your
production
island
solutions
into
a
common
factory
network.
ParaCrawl v7.1
Zum
Wegführen
der
Kühlflüssigkeit,
die
über
Pumpen
dem
Deckel
zugeführt
und
über
Sprühdüsen
auf
der
Unterseite
des
Deckels
verteilt
sich
in
einer
am
Rand
des
Deckels
vorgesehenen
Rinne
sammelt,
sind
zwei
Abführleitungen
vorgesehen,
die
den
größten
Teil
ihrer
Strecke
koaxial
geführt
werden
und
in
einer
gemeinsamen
übergabestation
der
Kühlflüssigkeit
an
das
Werksnetz
enden.
The
coolant
is
supplied
to
the
cover
by
pumps
and
distributed
on
the
underside
of
the
cover
by
spray
jets.
It
collects
in
a
catchment
that
is
provided
at
the
edge
of
the
cover
and
exits
through
two
discharge
pipelines,
which
run
parallel
to
one
another
over
the
greater
part
of
their
length,
and
which
terminate
at
a
common
transfer
to
the
factory
network.
EuroPat v2
Die
Bewegung
der
Schwenkarmspitze
wird
wiederum
ausgeglichen
von
einem
weiteren
Schlauch,
der
über
Drehgelenke
mit
der
endgültigen
Verrohrung
der
Abführleitung
in
Verbindung
steht,
die
mit
der
ubergabestation
des
Kühlmediums
an
das
Werksnetz
verbunden
ist.
The
motion
of
the
tip
of
the
swivel
arm
is,
in
turn,
compensated
for
by
an
additional
hose,
which
is
connected
over
swiveling
links
with
the
final
piping
of
the
discharge
line,
which
in
turn
is
connected
with
the
station,
at
which
the
coolant
is
transferred
to
the
factory
network.
EuroPat v2
Das
Abführrohr
47
mündet
in
einer
übergabestation
70,
die
einen
übergabebehälter
71
aufweist,
der
mit
einem
Werksnetz
79
in
Verbindung
steht.
The
discharge
pipe
47
runs
into
a
transfer
station
70,
which
has
a
transfer
vessel
71
that
is
connected
with
the
factory
network
79.
EuroPat v2
Zum
Wegführen
der
Kühlflüssigkeit,
die
über
Pumpen
dem
Deckel
zugeführt
und
über
Sprühdüsen
auf
der
Unterseite
des
Deckels
verteilt
sich
in
einer
am
Rand
des
Deckels
vorgesehenen
Rinne
sammelt,
sind
zwei
Abführleitungen
vorgesehen,
die
den
größten
Teil
ihrer
Strecke
parallel
geführt
werden
und
in
einer
gemeinsamen
übergabestation
der
Kühlflüssigkeit
an
das
Werksnetz
enden.
The
coolant
is
supplied
to
the
cover
by
pumps
and
distributed
on
the
underside
of
the
cover
by
spray
jets.
It
collects
in
a
catchment
that
is
provided
at
the
edge
of
the
cover
and
exits
through
two
discharge
pipelines,
which
run
parallel
to
one
another
over
the
greater
part
of
their
length,
and
which
terminate
at
a
common
transfer
to
the
factory
network.
EuroPat v2
Außer
den
vorstehend
bereits
erwähnten
Vorteilen
führt
die
Erfindung
noch
dazu,
daß
sich
ein
hoher
Verbrauch
an
einem
Werksnetz
entnommener
Preßluft
vermeiden
läßt
und
daß
der
Betrieb
der
Hochdruckpumpe
energiesparender
erfolgt,
da
die
gesamte
von
letzterer
geförderte
Luft
wieder
der
Saugseite
der
Pumpe
zugeführt
wird
und
die
Hochdruckpumpe
zumindest
keine
nennenswerten
Mengen
an
Umgebungsluft
ansaugen
und
verdichten
muß.
Apart
from
the
advantages
already
mentioned
in
the
above,
the
invention
also
leads
to
the
fact
that
a
high
consumption
of
compressed
air
taken
from
a
factory
network
can
be
avoided
and
that
the
operation
of
the
high-pressure
pump
is
more
energy-saving
since
all
the
air
supplied
by
the
later
is
fed
back
to
the
suction
side
of
the
pump
again
and
the
high-pressure
pump
need
not
suck
in
and
compress
any
appreciable
amounts
of
ambient
air.
EuroPat v2
Der
Stickstoff
verlässt
die
Anlage
gasförmig
bei
Raumtemperatur
und
kann
in
der
Dispersionsanläge
zu
Inertisierungszwecken
verwendet
oder
in
ein
vorhandenes
Werksnetz
eingebunden
werden.
The
nitrogen
leaves
the
plant
in
gaseous
form
at
room
temperature
and
can
be
used
in
the
dispersion
plant
for
blanketing
purposes
or
can
be
integrated
into
an
existing
plant
network.
EuroPat v2
Voraussetzung
für
die
Inbetriebnahme
ist
eine
Versorgung
mit
Hochdruckdampf,
beispielsweise
aus
einem
Werksnetz,
in
dem
Maße,
wie
Hochdruckdampf
benötigt
wird
und
aus
der
Abhitze
der
Spaltung
nicht
oder
noch
nicht
zur
Verfügung
steht.
A
precondition
for
start-up
is
a
supply
of
high-pressure
steam,
for
example,
from
a
plant
network
if
high-pressure
steam
is
required
and
is
not
available
or
is
not
yet
available
from
the
waste
heat
of
cracking.
EuroPat v2
Mit
Produkten
und
Lösungen
der
Maschinenfabrik
Reinhausen
(MR)
ist
es
bei
Alunorf
gelungen,
die
Strombelastung
im
Werksnetz
spürbar
zu
senken
und
die
Spannungsqualität
zu
optimieren.
Alunorf
has
used
products
and
solutions
from
Maschinenfabrik
Reinhausen
(MR)
to
significantly
reduce
current
loading
in
the
plant
grid
and
to
optimize
the
voltage
quality.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
sichergestellt,
dass
auch
noch
nicht
automatisierte
Anlagenbereiche
von
Beginn
an
in
das
Werksnetz
integriert
werden.
This
ensures
that
plant
components
not
yet
automated
are
also
integrated
in
the
factory
network
from
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Mit
POCOS-
Anlagen
zur
Blindleistungskompensation
und
Filterkreisanlagen
ist
es
den
Spezialisten
von
Power
Quality
Management®,
einem
Fachbereich
von
MR,
gelungen,
die
Strombelastung
im
Werksnetz
von
Alunorf
spürbar
zu
senken
und
die
Spannungsqualität
zu
optimieren.
Alunorf
has
used
products
and
solutions
from
the
Power
Quality
(PQ)
division
at
MR
to
significantly
reduce
current
loading
in
the
plant
grid
and
to
optimize
the
voltage
quality.
ParaCrawl v7.1