Translation of "Werksnetz" in English

Im vorliegenden Ausführungsbeispiel wird die Turbinenleistung durch einen Bremsgenerator an das Werksnetz übertragen.
In this embodiment, the turbine output is transferred to the plant network by a brake generator.
EuroPat v2

Deren Aufgabe: die Strombelastung im Werksnetz spürbar reduzieren und die Spannungsqualität optimieren.
Their job: to significantly reduce current loading in the plant's power supply and to optimize voltage quality.
ParaCrawl v7.1

Mit der Fertigungssteuerung FS können Sie alle Insellösungen Ihrer Produktion in ein gemeinsames Werksnetz zusammenführen.
With the production control FS, you can integrate all your production island solutions into a common factory network.
ParaCrawl v7.1

Zum Wegführen der Kühlflüssigkeit, die über Pumpen dem Deckel zugeführt und über Sprühdüsen auf der Unterseite des Deckels verteilt sich in einer am Rand des Deckels vorgesehenen Rinne sammelt, sind zwei Abführleitungen vorgesehen, die den größten Teil ihrer Strecke koaxial geführt werden und in einer gemeinsamen übergabestation der Kühlflüssigkeit an das Werksnetz enden.
The coolant is supplied to the cover by pumps and distributed on the underside of the cover by spray jets. It collects in a catchment that is provided at the edge of the cover and exits through two discharge pipelines, which run parallel to one another over the greater part of their length, and which terminate at a common transfer to the factory network.
EuroPat v2

Die Bewegung der Schwenkarmspitze wird wiederum ausgeglichen von einem weiteren Schlauch, der über Drehgelenke mit der endgültigen Verrohrung der Abführleitung in Verbindung steht, die mit der ubergabestation des Kühlmediums an das Werksnetz verbunden ist.
The motion of the tip of the swivel arm is, in turn, compensated for by an additional hose, which is connected over swiveling links with the final piping of the discharge line, which in turn is connected with the station, at which the coolant is transferred to the factory network.
EuroPat v2

Das Abführrohr 47 mündet in einer übergabestation 70, die einen übergabebehälter 71 aufweist, der mit einem Werksnetz 79 in Verbindung steht.
The discharge pipe 47 runs into a transfer station 70, which has a transfer vessel 71 that is connected with the factory network 79.
EuroPat v2

Zum Wegführen der Kühlflüssigkeit, die über Pumpen dem Deckel zugeführt und über Sprühdüsen auf der Unterseite des Deckels verteilt sich in einer am Rand des Deckels vorgesehenen Rinne sammelt, sind zwei Abführleitungen vorgesehen, die den größten Teil ihrer Strecke parallel geführt werden und in einer gemeinsamen übergabestation der Kühlflüssigkeit an das Werksnetz enden.
The coolant is supplied to the cover by pumps and distributed on the underside of the cover by spray jets. It collects in a catchment that is provided at the edge of the cover and exits through two discharge pipelines, which run parallel to one another over the greater part of their length, and which terminate at a common transfer to the factory network.
EuroPat v2

Außer den vorstehend bereits erwähnten Vorteilen führt die Erfindung noch dazu, daß sich ein hoher Verbrauch an einem Werksnetz entnommener Preßluft vermeiden läßt und daß der Betrieb der Hochdruckpumpe energiesparender erfolgt, da die gesamte von letzterer geförderte Luft wieder der Saugseite der Pumpe zugeführt wird und die Hochdruckpumpe zumindest keine nennenswerten Mengen an Umgebungsluft ansaugen und verdichten muß.
Apart from the advantages already mentioned in the above, the invention also leads to the fact that a high consumption of compressed air taken from a factory network can be avoided and that the operation of the high-pressure pump is more energy-saving since all the air supplied by the later is fed back to the suction side of the pump again and the high-pressure pump need not suck in and compress any appreciable amounts of ambient air.
EuroPat v2

Der Stickstoff verlässt die Anlage gasförmig bei Raumtemperatur und kann in der Dispersionsanläge zu Inertisierungszwecken verwendet oder in ein vorhandenes Werksnetz eingebunden werden.
The nitrogen leaves the plant in gaseous form at room temperature and can be used in the dispersion plant for blanketing purposes or can be integrated into an existing plant network.
EuroPat v2

Voraussetzung für die Inbetriebnahme ist eine Versorgung mit Hochdruckdampf, beispielsweise aus einem Werksnetz, in dem Maße, wie Hochdruckdampf benötigt wird und aus der Abhitze der Spaltung nicht oder noch nicht zur Verfügung steht.
A precondition for start-up is a supply of high-pressure steam, for example, from a plant network if high-pressure steam is required and is not available or is not yet available from the waste heat of cracking.
EuroPat v2

Mit Produkten und Lösungen der Maschinenfabrik Reinhausen (MR) ist es bei Alunorf gelungen, die Strombelastung im Werksnetz spürbar zu senken und die Spannungsqualität zu optimieren.
Alunorf has used products and solutions from Maschinenfabrik Reinhausen (MR) to significantly reduce current loading in the plant grid and to optimize the voltage quality.
ParaCrawl v7.1

Damit ist sichergestellt, dass auch noch nicht automatisierte Anlagenbereiche von Beginn an in das Werksnetz integriert werden.
This ensures that plant components not yet automated are also integrated in the factory network from the beginning.
ParaCrawl v7.1

Mit POCOS- Anlagen zur Blindleistungskompensation und Filterkreisanlagen ist es den Spezialisten von Power Quality Management®, einem Fachbereich von MR, gelungen, die Strombelastung im Werksnetz von Alunorf spürbar zu senken und die Spannungsqualität zu optimieren.
Alunorf has used products and solutions from the Power Quality (PQ) division at MR to significantly reduce current loading in the plant grid and to optimize the voltage quality.
ParaCrawl v7.1