Translation of "Werksgelände" in English

Das Werksgelände befand sich zunächst südlich der Karlsruher Innenstadt beim Karlstor.
The factory for the engineering works was initially located south of Karlsruhe's city centre at Karlstor.
WikiMatrix v1

Auf einem Werksgelände von 200.000 m² werden 380 Mitarbeiter beschäftigt.
Around 380 employees work in an area of 200.000 m².
WikiMatrix v1

Die ausländischen Arbeiter waren in drei Baracken auf dem Werksgelände untergebracht.
The foreigners were housed in three barrack blocks on the site.
WikiMatrix v1

Beispielsweise wird ein auf dem Werksgelände befindliches Gästehaus teilweise von der Caritas bewohnt.
A guest house located on the business premises, for example, is sometimes inhabited by Caritas.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen eine kostenfreie Maschinen-Vorführung auf unserem Werksgelände in Allmannsweiler an.
We offer free machine demonstrations at our plant in Allmannsweiler.
CCAligned v1

Das Werksgelände umfasst 80.000 m² Fläche;
Factory covers an area of 80,000 square meters;
CCAligned v1

Ein ehemaliges Werksgelände in Senden bei Neu-Ulm dient als Unterbringung der Sammlung.
The former plant in Senden near Neu-Ulm is the address of the collection.
ParaCrawl v7.1

Zum Jubiläumsfest trafen sich Mitarbeiter, Kunden und Lieferanten auf dem Werksgelände.
Employees, clients and suppliers met on the premises to celebrate the anniversary.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Großspeicher steht beispielsweise auf dem Werksgelände von Bosch Thermotechnik in Wernau.
An example of such a large storage system can be found on the Bosch Thermotechnology site in Wernau.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie unser Werksgelände und bestellen Sie Ihre Anforderungen online zu Fabrikpreisen.
Visit our factory site and order your requirements online at factory rates.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: auf dem Werksgelände sind keine Tiere gestattet.
Please note: there are no animals allowed at the factory premises
CCAligned v1

Die Zufahrt zum AQUATO® Werksgelände ist daher nur eingeschränkt möglich.
Access to the AQUATO factory premises is therefore only possible to a limited extent.
CCAligned v1

Das Unternehmen setzt auf dem Werksgelände bereits Richtlinien zu Verdichtung und Recycling um.
The company already implements on - site compacting and recycling policy.
CCAligned v1

Da wir auf dem Werksgelände feiern, ist die Gesamtteilnehmerzahl beschränkt.
We celebrate at the factory premises. Therefore the number of participants is limited.
CCAligned v1

In cool geringelten Overknees posiert sie auf einem alten Werksgelände.
In striped overknees she waits for you at an old and rotten factory premisses.
ParaCrawl v7.1

Alle logistischen Prozesse auf dem Werksgelände werden mit einem RFID-Versandetikett koordiniert und überwacht.
All logistical processes on the factory premises are coordinated and monitored with an RFID shipping label.
ParaCrawl v7.1

Auf einem räumlich weit ausgedehnten Werksgelände sollen Barcode-Scanner installiert werden.
Barcode scanners need to be installed at various locations on an large site.
ParaCrawl v7.1

Harald Rust läuft zügigen Schritts über das Werksgelände.
Harald Rust takes rapid steps across the factory premises.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionen umfassen Maschinen und Ausrüstungsgüter sowie Bauarbeiten auf dem Werksgelände.
The investment includes machinery and equipment as well as construction works at the plant.
ParaCrawl v7.1

Das Werksgelände in Nähe der Elbe umfasst noch Reserveflächen für mögliche Erweiterungen.
The works premises close to the Elbe river also have reserve space for possible extensions.
ParaCrawl v7.1

Auf unserem Werksgelände in Kirchheim werden Ihre Versuchs- und Sonderanlagen gefertigt und hergestellt.
On our work area in Kirchheim your attempt and special plants are manufactured and manufactured
ParaCrawl v7.1

Dadurch kam es bei 37 Personen am Werksgelände zu Atemwegsbeschwerden.
This caused 37 people on the site to experience respiratory problems.
ParaCrawl v7.1