Translation of "Werksgelände" in English
Das
Werksgelände
befand
sich
zunächst
südlich
der
Karlsruher
Innenstadt
beim
Karlstor.
The
factory
for
the
engineering
works
was
initially
located
south
of
Karlsruhe's
city
centre
at
Karlstor.
WikiMatrix v1
Auf
einem
Werksgelände
von
200.000
m²
werden
380
Mitarbeiter
beschäftigt.
Around
380
employees
work
in
an
area
of
200.000
m².
WikiMatrix v1
Die
ausländischen
Arbeiter
waren
in
drei
Baracken
auf
dem
Werksgelände
untergebracht.
The
foreigners
were
housed
in
three
barrack
blocks
on
the
site.
WikiMatrix v1
Beispielsweise
wird
ein
auf
dem
Werksgelände
befindliches
Gästehaus
teilweise
von
der
Caritas
bewohnt.
A
guest
house
located
on
the
business
premises,
for
example,
is
sometimes
inhabited
by
Caritas.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
eine
kostenfreie
Maschinen-Vorführung
auf
unserem
Werksgelände
in
Allmannsweiler
an.
We
offer
free
machine
demonstrations
at
our
plant
in
Allmannsweiler.
CCAligned v1
Das
Werksgelände
umfasst
80.000
m²
Fläche;
Factory
covers
an
area
of
80,000
square
meters;
CCAligned v1
Ein
ehemaliges
Werksgelände
in
Senden
bei
Neu-Ulm
dient
als
Unterbringung
der
Sammlung.
The
former
plant
in
Senden
near
Neu-Ulm
is
the
address
of
the
collection.
ParaCrawl v7.1
Zum
Jubiläumsfest
trafen
sich
Mitarbeiter,
Kunden
und
Lieferanten
auf
dem
Werksgelände.
Employees,
clients
and
suppliers
met
on
the
premises
to
celebrate
the
anniversary.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Großspeicher
steht
beispielsweise
auf
dem
Werksgelände
von
Bosch
Thermotechnik
in
Wernau.
An
example
of
such
a
large
storage
system
can
be
found
on
the
Bosch
Thermotechnology
site
in
Wernau.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
unser
Werksgelände
und
bestellen
Sie
Ihre
Anforderungen
online
zu
Fabrikpreisen.
Visit
our
factory
site
and
order
your
requirements
online
at
factory
rates.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
auf
dem
Werksgelände
sind
keine
Tiere
gestattet.
Please
note:
there
are
no
animals
allowed
at
the
factory
premises
CCAligned v1
Die
Zufahrt
zum
AQUATO®
Werksgelände
ist
daher
nur
eingeschränkt
möglich.
Access
to
the
AQUATO
factory
premises
is
therefore
only
possible
to
a
limited
extent.
CCAligned v1
Das
Unternehmen
setzt
auf
dem
Werksgelände
bereits
Richtlinien
zu
Verdichtung
und
Recycling
um.
The
company
already
implements
on
-
site
compacting
and
recycling
policy.
CCAligned v1
Da
wir
auf
dem
Werksgelände
feiern,
ist
die
Gesamtteilnehmerzahl
beschränkt.
We
celebrate
at
the
factory
premises.
Therefore
the
number
of
participants
is
limited.
CCAligned v1
In
cool
geringelten
Overknees
posiert
sie
auf
einem
alten
Werksgelände.
In
striped
overknees
she
waits
for
you
at
an
old
and
rotten
factory
premisses.
ParaCrawl v7.1
Alle
logistischen
Prozesse
auf
dem
Werksgelände
werden
mit
einem
RFID-Versandetikett
koordiniert
und
überwacht.
All
logistical
processes
on
the
factory
premises
are
coordinated
and
monitored
with
an
RFID
shipping
label.
ParaCrawl v7.1
Auf
einem
räumlich
weit
ausgedehnten
Werksgelände
sollen
Barcode-Scanner
installiert
werden.
Barcode
scanners
need
to
be
installed
at
various
locations
on
an
large
site.
ParaCrawl v7.1
Harald
Rust
läuft
zügigen
Schritts
über
das
Werksgelände.
Harald
Rust
takes
rapid
steps
across
the
factory
premises.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionen
umfassen
Maschinen
und
Ausrüstungsgüter
sowie
Bauarbeiten
auf
dem
Werksgelände.
The
investment
includes
machinery
and
equipment
as
well
as
construction
works
at
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Das
Werksgelände
in
Nähe
der
Elbe
umfasst
noch
Reserveflächen
für
mögliche
Erweiterungen.
The
works
premises
close
to
the
Elbe
river
also
have
reserve
space
for
possible
extensions.
ParaCrawl v7.1
Auf
unserem
Werksgelände
in
Kirchheim
werden
Ihre
Versuchs-
und
Sonderanlagen
gefertigt
und
hergestellt.
On
our
work
area
in
Kirchheim
your
attempt
and
special
plants
are
manufactured
and
manufactured
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kam
es
bei
37
Personen
am
Werksgelände
zu
Atemwegsbeschwerden.
This
caused
37
people
on
the
site
to
experience
respiratory
problems.
ParaCrawl v7.1