Translation of "Werkcharakter" in English

Je nach Werkcharakter finden die nachfolgenden Bestimmungen einzeln oder in Kombination Anwendung.
Depending on the nature of the work the following provisions apply individually or in combination.
ParaCrawl v7.1

Durch die formale Architektur und die Erzählweise des Geschehens bleibt der Werkcharakter immanent.
Owing to the formal architecture and the narrative mode of what occurs, the work character remains immanent.
ParaCrawl v7.1

Schon vor hundert Jahren ist ihr Werkcharakter in Frage gestellt worde.
The work character of art was already being questioned one hundred years ago.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Daten sind insoweit nicht geschützt, sie müssten eigenen Werkcharakter haben.
Individual data is not protected, unless it has its own character of a work.
ParaCrawl v7.1

Sie setzt sich aus einem Stamm von Musikern aus ganz Deutschland zusammen, der je nach Werkcharakter und Besetzung erweitert wird.
Its musicians come together from all parts of Germany, depending on the type of work and its instrumentation.
ParaCrawl v7.1

Das Data-Mining, also das Verfolgen und Speichern der Spuren eines Nutzers im Netz, kann ebenso wenig ›Werkcharakter‹ beanspruchen und ist dennoch von höchstem Interesse – politisch, wie am Beispiel von »Carnivore« ausgeführt, und kommerziell vor allem für Anbieter von Webseiten.
Data-mining, in other words pursuing and saving a net-user's tracks, is just as little entitled to claim to be a ‹work› and yet is still extremely interesting—politically, as demonstrated by the example of RSG's «Carnivore,» and commercially above all for website providers.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgangspunkt ist der klassische Werkcharakter seiner Skulpturen, der sich je nach Kontext wandeln und durch neue Umwelten oder Umstände verändern kann.
The starting-point is the aspect of his sculptures as works in the classical sense, that may metamorphose depending on context and transform as a result of new environments or circumstances.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Titel seiner ersten Fernsehausstellung Land Art (1969) prägt er zugleich auch die Genrebezeichnung für die deutschsprachige Kunstgeschichtsschreibung, wobei die Videoarbeiten für Schum grundsätzlich eigenständigen Werkcharakter haben und nur in der Ausstrahlung existieren.
With the title of his first television exhibition Land Art (1969), he shapes the genre term for German art history, yet for Schum the video works have a work character of their own and only exist in their being broadcast.
ParaCrawl v7.1

Es steht zu fragen, inwiefern die Naht auf den Produktionsprozess und Moment der Fertigung verweist, die dingliche Beschaffenheit der genähten Objekte konturiert, während sie zugleich die ästhetischen Potentiale des jeweiligen Kunstwerks definiert und seinen spezifischen Werkcharakter begründet.
I shall ask to what extent the seam refers to the production process and moment of manufacture and how it gives shape to the material nature of the sewn object. At the same time I shall ask how the seam defines the aesthetic potential of the artwork in question and how it establishes its specific work character.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet auch für künstlerische Produktionen im und für das Radio, dass sie keine abgeschlossenen Einheiten mehr darstellen (ihren Werkcharakter verlieren) und auch nicht immer primär für das Radio entwickelt wurden.
What this means for artistic production on and for the radio is that they no longer constitute closed units (lose their work character), and they were not always developed primarily for the radio.
ParaCrawl v7.1

Die Tätigkeit der InterventionistInnen liegt erstens eindeutig im Präproduktiven, also neben und vor allem vor dem Werkcharakter.
The interventionists' activity lies in the preproductive, meaning in a parallel dimension to the work aspect and above all prior to it.
ParaCrawl v7.1

Echtzeitdaten aus Börsen- und Nachrichtennetzen erlaubten in Verbindung mit Algorithmen Anfang der 1990er Jahre einen fließenden Werkcharakter, wodurch die Arbeiten nicht länger statisch in einem Zustand verharrten.
In the beginning of the 1990s, real-time data from stock exchange and news networks combined with algorithms facilitated a fluid nature of work. Thus, artworks were no longer determined by a static condition.
ParaCrawl v7.1

Künstler und Songs: Deshalb enthält das Album eine Reihe älterer Songs aus dem Hard‘n‘Heavy-Katalog der RDs, die durch Albert Lee‘s unverwechselbaren, brillanten Gitarrenstil völlig neue Facetten gewinnen, und einige aktuelle, komplexe Kompositionen mit Werkcharakter.
The album contains a couple of older songs, which sound very new because of Albert Lee’s distinctive and brilliant guitar style, and some new and more complex compositions.
ParaCrawl v7.1

In der Beschreibung des Tätigkeitsfelds Tretjakows als Großvater der Intervention zeigt sich jedenfalls deutlich, was fÃ1?4r Benjamin und auch fÃ1?4r mich die wichtigsten Kategorien einer nichtinhaltistisch verstandenen Interventionskunst sind: Die Tätigkeit der InterventionistInnen liegt erstens eindeutig im Präproduktiven, also neben und vor allem vor dem Werkcharakter.
In any case, the description of Tretjakov as the grandfather of intervention clearly shows the categories both Benjamin and I consider the most important in an interventionist art that is not considered in terms of content: The interventionists' activity lies in the preproductive, meaning in a parallel dimension to the work aspect and above all prior to it.
ParaCrawl v7.1

Sie stellten den statischen und abgeschlossenen Werkcharakter infrage, adressierten offensiv die Rolle des Betrachters und beschäftigten sich mit alternativen künstlerischen Formaten und Distributionswegen.
They called into question the static and final nature of a work, aggressively confronted the role of the viewer, and engaged with alternative artistic formats and channels of distribution.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Videos durch einen scheinbar geschlossenen 'Werkcharakter' gezeichnet sind, sind es keine Filme im herkömmlichen Sinn.
Although the videos are marked by an apparently closed 'work character', they are not films in the ordinary sense.
ParaCrawl v7.1

Künstler und Songs: Deshalb enthält das Album eine Reihe älterer Songs aus dem Hard n Heavy-Katalog der RDs, die durch Albert Lee s unverwechselbaren, brillanten Gitarrenstil völlig neue Facetten gewinnen, und einige aktuelle, komplexe Kompositionen mit Werkcharakter.
The album contains a couple of older songs, which sound very new because of Albert Lee’s distinctive and brilliant guitar style, and some new and more complex compositions.
ParaCrawl v7.1

Auch geht mit der Idiosynkrasie des Prozesses sowie dem interaktiven und systemischen Werkcharakter notwendigerweise eine Transformation ästhetischer Paradigmen einher.
Moreover, the idiosyncrasy of the process as well as the interactive and systemic character of the work produced inevitably entails a transformation of aesthetic paradigms.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum intendierten Werkcharakter der Videos und ihres aufwändigen und lange dauernden Prozesses fokussieren die Gruppen auf das Momenthafte und die Inputs der Teilnehmer_innen vor Ort.
In contrast to the intended work character of the video and its elaborate and long lasting process, the groups focus on the momentary aspect and the input of participants on site.
ParaCrawl v7.1

In der Ausstellung Recent Changes – Änderungen vorbehalten der Galerie 5020 werden KünstlerInnen angehalten, jeweils auf die Werke ihrer VorgängerInnen zu reagieren, um so in drei Abschnitten das Display der Ausstellung zu verändern und einen gemeinsamen Flow im Werkcharakter zu generieren.
In the exhibition Recent Changes – Änderungen vorbehalten at Galerie 5020 artists are asked to react to the work of the artist preceding them, and so to alter the display of the exhibition in three sections, and to generate a common flow in the character of the work.
ParaCrawl v7.1

Mit der Lupe des Kunstdiskurses gelesen zitieren Ressler und Krenn im Titel ihres Projekts das Phänomen der "Kunst als Dienstleistung": Anfang bis Mitte der Neunziger wurde unter diesem Label einerseits einmal mehr gegen die nicht kleinzukriegenden charismatischen Strukturen im Kunstfeld gekämpft, die "Dienstleistung" also affirmativ gegen autonomen Werkcharakter und Künstlergenie gesetzt.
Read through the magnifying glass of art discourse, Ressler and Krenn cite the phenomena of "art as service" in the title of their project. From the beginning to the mid-nineties, this label was used to once again oppose those invincible charismatic structures in the art field, which set the "service" of the artists affirmatively against work autonomy and artist genius.
ParaCrawl v7.1