Translation of "Werkauswahl" in English
Die
Werkauswahl
erfolgt
in
Absprache
mit
den
Dozierenden.
The
choice
of
the
oeuvres
takes
place
with
the
professors.
ParaCrawl v7.1
Der
Katalog
zeigt
eine
repräsentative
Werkauswahl
der
Künstlerin.
The
catalog
presents
a
representative
selection
of
Iankoshvili's
works.
ParaCrawl v7.1
Auch
technisch
offenbart
die
Werkauswahl
ein
reiches
Spektrum.
Technically,
too,
the
selection
presents
a
rich
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Bildbeschreibung
zu
Drella
finden
Sie
in
der
Rubrik
"Werkauswahl
-
Einzelbilder"
A
description
of
this
picture
you
find
in
"works"-"single
pictures"-"drella"
ParaCrawl v7.1
Die
Werkauswahl
konzentriert
sich
dabei
auf
figurative
Wirklichkeitsbezüge
im
weitesten
Sinn.
The
selection
of
works
is
focused
here
on
figurative
references
to
reality
in
the
broadest
sense.
ParaCrawl v7.1
Die
Werkauswahl
aus
vier
Jahrzehnten
erlaubt
den
Nachvollzug
seiner
ästhetischen
Entwicklung.
The
choice
of
works
spanning
four
decades
makes
it
possible
to
trace
his
aesthetic
development.
ParaCrawl v7.1
Dabei
erstreckt
sich
die
Spannbreite
der
Werkauswahl
von
der
Klassik
bis
zur
Moderne.
The
breadth
of
the
works
presented
spans
from
classical
to
the
modern.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
jedoch
nicht
dazu
gedient,
diese
Werkauswahl
einzuschränken
um
eine
vorgegebene
Thematik
zu
illustrieren.
Yet
they
did
not
serve
to
limit
this
selection
as
the
illustration
of
a
given
theme.
ParaCrawl v7.1
Die
Basler
Ausstellung
zeigt
eine
Werkauswahl
der
letzten
fünf
Jahre,
sowie
neueste
Bilder.
The
Basel
exhibition
shows
a
selection
of
works
from
the
last
five
years
together
with
his
most
recent
paintings.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Schwerpunkt
der
Werkauswahl
lag
auf
der
Rolle
des
Automobils
und
der
Mobilität.
The
selection
focuses
especially
on
the
role
of
the
automobile
and
mobility
in
photography.
ParaCrawl v7.1
Die
Werkauswahl
lädt
die
BesucherInnen
ein,
die
rasante
Fahrt
dieser
jungen
Generation
zu
erleben.
The
artwork
selection
invites
visitors
to
explore
the
rapid
ride
of
this
young
generation.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Ausstellung
hat
die
Künstlerin
eine
präzise
Werkauswahl
getroffen
und
in
zehn
thematischen
Räumen
zusammengefasst.
For
the
exhibition
the
artist
has
made
a
precise
selection
of
works
and
combined
these
in
ten
thematic
spaces.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
entschied
Beljajew
allein
über
die
Werkauswahl,
später
beriet
er
sich
mit
einer
Jury,
die
sich
aus
Rimski-Korsakow,
Ljadow
und
Glasunow
zusammensetzte.
At
first
Belyayev
selected
the
works
to
be
produced;
later
he
conferred
with
a
jury,
which
consisted
of
Rimsky-Korsakov,
Lyadov
and
Glazunov.
WikiMatrix v1
Ausstellungskonzept
Chesi
setzte
bei
seinem
Ausstellungskonzept
bewusst
auf
eine
opulente
Werkauswahl,
um
ein
ganzheitliches
Kulturverständnis
zu
vermitteln.
Exhibition
Concept
Chesi
deliberately
chose
an
opulent
selection
of
works
in
his
exhibition
concept
in
order
to
convey
a
holistic
understanding
of
culture.
WikiMatrix v1
Die
Werkauswahl
reicht
von
Vertretern
des
spätromantischen
Stils
(u.
a.
Glière,
Mussorgski,
Tanejew,
Tschaikowsky),
den
bedeutenden
Meistern
der
sowjetischen
Moderne
(Chatschaturjan,
Chrennikow,
Kabalewski,
Prokofjew,
Schostakowitsch,
Shchedrin)
bis
zu
den
Repräsentanten
der
Avantgarde
(Denissow,
Gubaidulina,
Manssurjan,
Schnittke).
The
selection
of
works
ranges
from
representatives
of
the
late-romantic
style
(including
Glière,
Mussorgsky,
Taneiev,
Tchaikovsky)
and
important
masters
of
Soviet
modernism
(Khachaturian,
Khrennikov,
Kabalevsky,
Prokofiev,
Shostakovich,
Shchedrin)
to
the
representatives
of
the
avant-garde
(Denissov,
Gubaidulina,
Manssurian,
Schnittke).
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Musiktheater
widmen
sich
Les
Talens
Lyriques
auch
Gattungen
wie
der
Motette,
der
Kantate,
dem
Madrigal
oder
den
Airs
de
Court,
wobei
sich
die
Werkauswahl
bevorzugt
an
der
geographischen
Achse
Neapel–Paris
orientiert,
die
für
die
europäische
Barockmusik
so
maßgeblich
war.
Along
with
music
theater,
Les
Talens
Lyriques
are
also
devoted
to
such
genres
as
the
motet,
cantata,
madrigal,
and
"airs
de
court,"
choosing
works
created
along
the
geographical
axis
from
Naples
to
Paris
that
was
so
decisive
for
Baroque
music.
ParaCrawl v7.1
Werkauswahl:
"...es
kamen
schwarze
Vögel"
(Vokalstück,
1978),
"Bremer
Freiheit"
(Musik
Theater,
1988),
"Arena"
(für
Orchester,
1995),
"Giuseppe
e
Sylvia"
(Bühnenwerk
nach
Hans
Neuenfels,
Stuttgart,
2001).
Selected
works
include:
"...es
kamen
schwarze
Vögel"
(for
voice,
1978),
"Bremer
Freiheit"
(music
theater,
1988),
"Arena"
(for
orchestra,
1995),
"Giuseppe
e
Sylvia"
(Stuttgart,
theatrical
play
after
Hans
Neuenfels,
2001).
ParaCrawl v7.1
Er
zeichnet
mit
seiner
Werkauswahl
von
Kurtag
und
Strawinsky,
über
Stockhausen,
Lachenmann,
Boulez
bis
hin
zu
Widman
oder
Illès
sein
persönliches
Porträt
der
Neuen
Musik
Europas
von
1960
bis
heute.
With
his
selection
of
works
by
Kurtag
and
Stravinsky,
Stockhausen,
Lachenmann
and
Boulez
through
to
Widman
and
Illès
he
traces
a
personal
portrait
of
New
Music
in
Europe
from
1960
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Zusammenarbeit
mit
Daniel
Richter
konzipierte
und
gestaltete
Publikation
präsentiert
auf
durchgehend
farbigen
Abbildungen
eine
Werkauswahl
der
letzten
fünf
Jahre,
die
auch
neueste
Arbeiten
des
Künstlers
einschließt.
This
publication,
conceived
and
designed
with
the
help
of
the
artist,
presents
selected
works
from
the
past
five
years,
including
Richter’s
latest
works.
ParaCrawl v7.1
In
der
LUMAS
Galerie
-
auf
Deck
4
-
finden
die
Gäste
eine
inspirierende
Werkauswahl
aus
etablierten
Künstlern
und
spannenden
Newcomern.
In
the
LUMAS
Bar
–
our
gallery
on
Deck
4
–
guests
find
an
inspiring
selection
of
works
by
established
artists
and
fascinating
newcomers.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
vom
inhaltlichen
Schwerpunkt
unseres
Museums
wurde
eine
Werkauswahl
getroffen,
die
Knoebels
Schaffen
in
einen
Dialog
mit
dem
historischen
Erbe
der
konstruktiv-konkreten
und
konzeptuellen
Kunst
setzt.
In
keeping
with
the
content
that
our
museum
focuses
on,
works
that
position
Knoebel's
oeuvre
in
a
dialog
with
the
historical
legacy
of
constructivist-concrete
and
conceptual
art
have
been
selected.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
große
Unterschied
zu
den
Ausstellungen,
in
denen
nur
eine
kleine
Werkauswahl,
bei
der
der
Schaffensprozess
als
abgeschlossen
gelten
darf,
gezeigt
wird.
This
is
the
big
difference
to
the
exhibitions,
in
which
only
a
small
selection
of
works
is
shown,
in
which
the
creative
process
can
be
regarded
as
completed.
CCAligned v1
Die
für
München
getroffene
Werkauswahl
wird
bis
auf
wenige
Änderungen
beibehalten
und
umfasst
Gemälde,
Papierarbeiten,
Skulpturen
und
Installationen,
die
alle
von
Schweizer
Künstlerinnen
und
Künstlern
geschaffen
wurden.
Apart
from
very
few
changes,
we
will
be
presenting
the
same
works
selected
for
the
show
in
Munich,
comprising
paintings,
works
on
paper,
sculptures,
and
installations.
They
are
all
creations
by
Swiss
artists.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Schweizer
Einzelausstellung
der
brasilianischen
Künstlerin
zeigt
mit
den
Arbeiten
Bar
Restaurant
(2010/13)
und
The
Naked
Magician
(2008/10/13)
eine
installativ-performative
Werkauswahl,
deren
Fokus
auf
dem
Magischen
liegt.
The
Brazilian
artist’s
first
solo
exhibition
in
Switzerland
features
"The
Naked
Magician"
(2008/10/13)
and
"Bar
Restaurant"
(2010/13),
a
selection
of
performative
installations
that
focuses
on
the
question
of
magic.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Zeit,
in
der
die
Spitzenproduktionen
der
großen
Häuser,
was
Werkauswahl
und
Besetzung
betrifft,
immer
austauschbarer
werden,
suchte
er
nach
individuellen
künstlerischen
Wegen.
At
a
time
when
the
top
productions
of
the
major
houses
were
always
interchangeable
as
far
as
selection
of
works
and
casting
were
concerned,
he
sought
individual
artistic
paths.
ParaCrawl v7.1
Die
Serien
finden
Sie
auf
dieser
Homepage
unter
"Werkauswahl"
-
"Schwimmende"
bzw.
"Babyschwimmen"
sowie
alle
in
der
"Galerie"
-
"Malerei"
The
paintings
of
each
of
these
series
can
be
found
on
this
homepage
under
"Selection
of
Works"
-
"Female
Swimming"
respectively
"Baby
Swimming"
as
well
as
under
"Gallery"
-
"Paintings."
ParaCrawl v7.1
In
Gedenken
an
den
im
Dezember
2016
verstorbenen
Bildhauer
Roland
Goeschl,
zeigt
das
Museum
der
Moderne
Salzburg
eine
Werkauswahl
des
1932
in
Salzburg
geborenen
Künstlers
aus
den
Beständen
der...
In
memory
of
the
sculptor
Roland
Goeschl,
who
was
born
in
Salzburg
in
1932
and
died
in
December
2016
in
Vienna,
the
Museum
der
Moderne
Salzburg
is
showing
a
selection
of
his
works.
Featuring
objects...
ParaCrawl v7.1