Translation of "Werkauswahl" in English

Die Werkauswahl erfolgt in Absprache mit den Dozierenden.
The choice of the oeuvres takes place with the professors.
ParaCrawl v7.1

Der Katalog zeigt eine repräsentative Werkauswahl der Künstlerin.
The catalog presents a representative selection of Iankoshvili's works.
ParaCrawl v7.1

Auch technisch offenbart die Werkauswahl ein reiches Spektrum.
Technically, too, the selection presents a rich spectrum.
ParaCrawl v7.1

Bildbeschreibung zu Drella finden Sie in der Rubrik "Werkauswahl - Einzelbilder"
A description of this picture you find in "works"-"single pictures"-"drella"
ParaCrawl v7.1

Die Werkauswahl konzentriert sich dabei auf figurative Wirklichkeitsbezüge im weitesten Sinn.
The selection of works is focused here on figurative references to reality in the broadest sense.
ParaCrawl v7.1

Die Werkauswahl aus vier Jahrzehnten erlaubt den Nachvollzug seiner ästhetischen Entwicklung.
The choice of works spanning four decades makes it possible to trace his aesthetic development.
ParaCrawl v7.1

Dabei erstreckt sich die Spannbreite der Werkauswahl von der Klassik bis zur Moderne.
The breadth of the works presented spans from classical to the modern.
ParaCrawl v7.1

Sie haben jedoch nicht dazu gedient, diese Werkauswahl einzuschränken um eine vorgegebene Thematik zu illustrieren.
Yet they did not serve to limit this selection as the illustration of a given theme.
ParaCrawl v7.1

Die Basler Ausstellung zeigt eine Werkauswahl der letzten fünf Jahre, sowie neueste Bilder.
The Basel exhibition shows a selection of works from the last five years together with his most recent paintings.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderer Schwerpunkt der Werkauswahl lag auf der Rolle des Automobils und der Mobilität.
The selection focuses especially on the role of the automobile and mobility in photography.
ParaCrawl v7.1

Die Werkauswahl lädt die BesucherInnen ein, die rasante Fahrt dieser jungen Generation zu erleben.
The artwork selection invites visitors to explore the rapid ride of this young generation.
ParaCrawl v7.1

Für die Ausstellung hat die Künstlerin eine präzise Werkauswahl getroffen und in zehn thematischen Räumen zusammengefasst.
For the exhibition the artist has made a precise selection of works and combined these in ten thematic spaces.
ParaCrawl v7.1

Anfangs entschied Beljajew allein über die Werkauswahl, später beriet er sich mit einer Jury, die sich aus Rimski-Korsakow, Ljadow und Glasunow zusammensetzte.
At first Belyayev selected the works to be produced; later he conferred with a jury, which consisted of Rimsky-Korsakov, Lyadov and Glazunov.
WikiMatrix v1

Ausstellungskonzept Chesi setzte bei seinem Ausstellungskonzept bewusst auf eine opulente Werkauswahl, um ein ganzheitliches Kulturverständnis zu vermitteln.
Exhibition Concept Chesi deliberately chose an opulent selection of works in his exhibition concept in order to convey a holistic understanding of culture.
WikiMatrix v1

Die Werkauswahl reicht von Vertretern des spätromantischen Stils (u. a. Glière, Mussorgski, Tanejew, Tschaikowsky), den bedeutenden Meistern der sowjetischen Moderne (Chatschaturjan, Chrennikow, Kabalewski, Prokofjew, Schostakowitsch, Shchedrin) bis zu den Repräsentanten der Avantgarde (Denissow, Gubaidulina, Manssurjan, Schnittke).
The selection of works ranges from representatives of the late-romantic style (including Glière, Mussorgsky, Taneiev, Tchaikovsky) and important masters of Soviet modernism (Khachaturian, Khrennikov, Kabalevsky, Prokofiev, Shostakovich, Shchedrin) to the representatives of the avant-garde (Denissov, Gubaidulina, Manssurian, Schnittke).
ParaCrawl v7.1

Neben dem Musiktheater widmen sich Les Talens Lyriques auch Gattungen wie der Motette, der Kantate, dem Madrigal oder den Airs de Court, wobei sich die Werkauswahl bevorzugt an der geographischen Achse Neapel–Paris orientiert, die für die europäische Barockmusik so maßgeblich war.
Along with music theater, Les Talens Lyriques are also devoted to such genres as the motet, cantata, madrigal, and "airs de court," choosing works created along the geographical axis from Naples to Paris that was so decisive for Baroque music.
ParaCrawl v7.1

Werkauswahl: "...es kamen schwarze Vögel" (Vokalstück, 1978), "Bremer Freiheit" (Musik Theater, 1988), "Arena" (für Orchester, 1995), "Giuseppe e Sylvia" (Bühnenwerk nach Hans Neuenfels, Stuttgart, 2001).
Selected works include: "...es kamen schwarze Vögel" (for voice, 1978), "Bremer Freiheit" (music theater, 1988), "Arena" (for orchestra, 1995), "Giuseppe e Sylvia" (Stuttgart, theatrical play after Hans Neuenfels, 2001).
ParaCrawl v7.1

Er zeichnet mit seiner Werkauswahl von Kurtag und Strawinsky, über Stockhausen, Lachenmann, Boulez bis hin zu Widman oder Illès sein persönliches Porträt der Neuen Musik Europas von 1960 bis heute.
With his selection of works by Kurtag and Stravinsky, Stockhausen, Lachenmann and Boulez through to Widman and Illès he traces a personal portrait of New Music in Europe from 1960 to the present day.
ParaCrawl v7.1

Die in Zusammenarbeit mit Daniel Richter konzipierte und gestaltete Publikation präsentiert auf durchgehend farbigen Abbildungen eine Werkauswahl der letzten fünf Jahre, die auch neueste Arbeiten des Künstlers einschließt.
This publication, conceived and designed with the help of the artist, presents selected works from the past five years, including Richter’s latest works.
ParaCrawl v7.1

In der LUMAS Galerie - auf Deck 4 - finden die Gäste eine inspirierende Werkauswahl aus etablierten Künstlern und spannenden Newcomern.
In the LUMAS Bar – our gallery on Deck 4 – guests find an inspiring selection of works by established artists and fascinating newcomers.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend vom inhaltlichen Schwerpunkt unseres Museums wurde eine Werkauswahl getroffen, die Knoebels Schaffen in einen Dialog mit dem historischen Erbe der konstruktiv-konkreten und konzeptuellen Kunst setzt.
In keeping with the content that our museum focuses on, works that position Knoebel's oeuvre in a dialog with the historical legacy of constructivist-concrete and conceptual art have been selected.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der große Unterschied zu den Ausstellungen, in denen nur eine kleine Werkauswahl, bei der der Schaffensprozess als abgeschlossen gelten darf, gezeigt wird.
This is the big difference to the exhibitions, in which only a small selection of works is shown, in which the creative process can be regarded as completed.
CCAligned v1

Die für München getroffene Werkauswahl wird bis auf wenige Änderungen beibehalten und umfasst Gemälde, Papierarbeiten, Skulpturen und Installationen, die alle von Schweizer Künstlerinnen und Künstlern geschaffen wurden.
Apart from very few changes, we will be presenting the same works selected for the show in Munich, comprising paintings, works on paper, sculptures, and installations. They are all creations by Swiss artists.
ParaCrawl v7.1

Die erste Schweizer Einzelausstellung der brasilianischen Künstlerin zeigt mit den Arbeiten Bar Restaurant (2010/13) und The Naked Magician (2008/10/13) eine installativ-performative Werkauswahl, deren Fokus auf dem Magischen liegt.
The Brazilian artist’s first solo exhibition in Switzerland features "The Naked Magician" (2008/10/13) and "Bar Restaurant" (2010/13), a selection of performative installations that focuses on the question of magic.
ParaCrawl v7.1

In einer Zeit, in der die Spitzenproduktionen der großen Häuser, was Werkauswahl und Besetzung betrifft, immer austauschbarer werden, suchte er nach individuellen künstlerischen Wegen.
At a time when the top productions of the major houses were always interchangeable as far as selection of works and casting were concerned, he sought individual artistic paths.
ParaCrawl v7.1

Die Serien finden Sie auf dieser Homepage unter "Werkauswahl" - "Schwimmende" bzw. "Babyschwimmen" sowie alle in der "Galerie" - "Malerei"
The paintings of each of these series can be found on this homepage under "Selection of Works" - "Female Swimming" respectively "Baby Swimming" as well as under "Gallery" - "Paintings."
ParaCrawl v7.1

In Gedenken an den im Dezember 2016 verstorbenen Bildhauer Roland Goeschl, zeigt das Museum der Moderne Salzburg eine Werkauswahl des 1932 in Salzburg geborenen Künstlers aus den Beständen der...
In memory of the sculptor Roland Goeschl, who was born in Salzburg in 1932 and died in December 2016 in Vienna, the Museum der Moderne Salzburg is showing a selection of his works. Featuring objects...
ParaCrawl v7.1