Translation of "Werbeverträge" in English
Chase
kam
heute
Morgen
her,
um
über
Werbeverträge
zu
sprechen.
Chase
came
over
this
morning
to
talk
about
endorsement
deals.
OpenSubtitles v2018
Bis
Dezember
hatte
Twice
10
Werbeverträge
die
ihnen
etwa
1,8
Milliarden
Won
einbrachten.
By
December
2015,
Twice
had
signed
ten
CF
contracts,
totaling
earnings
of
KRW1.8
billion.
WikiMatrix v1
Sie
haben
lukrative
Werbeverträge,
etwa
mit
Nike
oder
mit
Hewlett
Packard.
You
have
lucrative
endorsements
contracts
with
Nike
or
Hewlett
Packard.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
langsam
Werbeverträge
geben.
The
endorsements
should
be
rolling
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
falls
wir
das
tatsächlich
überleben
sollten,
denk
an
die
Werbeverträge.
I
mean,
if
we
actually
live
through
this
thing,
think
of
the
endorsement
deals.
OpenSubtitles v2018
Diese
Werbeverträge
sind
sein
Haupteinkommen.
Every
one
of
Lee's
endorsement
contracts
ends
this
year.
OpenSubtitles v2018
Leute
die
sagen,
was
sie
denken
und
die
nicht
durch
große
Werbeverträge
manipuliert
werden.
People
who
say
what
they
think
and
aren't
manipulated
by
big
advertising
contracts.
ParaCrawl v7.1
Überprüfung
aller
Verträge,
die
das
Unternehmen
mit
anderen
Parteien
unterzeichnet,
insbesondere
Werbeverträge.
Reviewing
all
contracts
that
the
company
signs
with
other
parties
especially
advertising
contracts
CCAligned v1
Alle
Filme,
Werbeverträge,
Drehbücher
etc.
stehen
in
einem
bearbeitbaren
Textdatei
zur
Verfügung.
All
movies,
ad
contracts,
story
books,
...are
available
in
an
editable
text
file.
CCAligned v1
Und
wenn
er
seine
Werbeverträge
und
seine
Frau
behalten
wollte,
musste
Tucker
sie
aus
dem
Weg
räumen.
The
only
way
Tucker
holds
on
to
his
fat
endorsement
deals
and
his
marriage
was
to
eliminate
her.
OpenSubtitles v2018
Und
als
immer
mehr
Content
online
auftauchte,
gab
es
auch
mehr
Konkurrenz
um
die
fünfstelligen
Werbeverträge,
die
uns
lange
flüssig
gehalten
hatten.
And
then
as
more
and
more
creators
started
popping
up
online,
there
was
just
more
competition
for
these
five-figure
brand
deals
that
had
kept
the
band
afloat
for
years.
TED2020 v1
Und
selbst
im
Falle
der
Umsetzung
einer
solchen
Kartellpolitik
würden
die
Magnaten
weiter
daran
arbeiten,
die
Medien
etwa
durch
Werbeverträge
mit
zweifelhafter
Preisgestaltung
zu
beeinflussen.
And
even
if
such
a
policy
were
implemented,
tycoons
would
continue
to
work
to
influence
the
media
through,
say,
mispriced
advertising
contracts.
News-Commentary v14
Sie
hatte
auch
lukrative
Werbeverträge
für
Schlittschuhe,
Bekleidung,
Schmuck,
Puppen
und
andere
Dinge,
die
unter
ihrem
Namen
vertrieben
wurde.
She
also
had
numerous
lucrative
endorsement
contracts,
and
deals
to
market
skates,
clothing,
jewelry,
dolls,
and
other
merchandise
branded
with
her
name.
WikiMatrix v1