Translation of "Werbespruch" in English

Und mit diesem Werbespruch wollte er Millionen von Dollar verdienen.
And that advertising slogan he was gonna make a million dollars with...
OpenSubtitles v2018

Was ist das, ein Werbespruch aus einer deiner kleinen Gruppen?
What is that, a slogan from one of your little groups?
OpenSubtitles v2018

Endlich haben wir einen neuen Werbespruch.
Well, finally there's our new slogan.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen Werbespruch erfunden … und ihn bis zum Überdruß wiederholt.
They have invented a slogan... and repeat it ad nauseam.
ParaCrawl v7.1

Neugierig von dem Werbespruch beschliesse ich der Sache auf den Grund zu gehen.
Curiously from the advertising saying, I decide to go for the thing on the reason.
ParaCrawl v7.1

Wir gehören zur Familie hieß jahrelang der berühmte Werbespruch von Siemens.
We are belonging to the family was the advertising slogan of Siemens for many years.
ParaCrawl v7.1

Der eigentliche Werbespruch jedoch lautete: „denn eins ist sicher: Die Rente“.
It was actually a slogan he wielded in 1986 ("Eins ist sicher: Die Rente", "one thing is certain: The pension").
Wikipedia v1.0

Der eigentliche Werbespruch jedoch lautete: „Denn eins ist sicher: Die Rente“.
It was a slogan he wielded in 1986 ("Eins ist sicher: Die Rente", "one thing is certain: The pension").
WikiMatrix v1

Ich hab schon den Werbespruch:
I've got a slogan already:
OpenSubtitles v2018

Der Werbespruch "Wenn Klasse, dann nur NAG" kündet von diesem Selbstverständnis.
The advertising slogan "For class, there is only NAG" attests to that corporate image.
ParaCrawl v7.1

Der Holocaust ist nur noch ein Werbespruch geworden, ein Markennamen wie Kleenex oder Xerox.
The Holocaust has become just a slogan, a brand-name like Kleenex or Xerox printers.
ParaCrawl v7.1

Dann lassen Sie von print24.com Schweiz Rabattcodes oder einen flotten Werbespruch auf Ihr Klebeband drucken!
Then get print24.com to print discount codes or a catchy slogan on your tape!
ParaCrawl v7.1

Das ist beim BVB und seinen Fans nicht nur ein Werbespruch, das ist echt.
For BVB and their fans that's not only an advertisement slogan, it's real.
ParaCrawl v7.1

Möbel mit Seele – ist nicht nur unser Werbespruch, es ist unsere Bestimmung.
Furniture with a soul is not just a slogan, it is our mission.
CCAligned v1

Der folgende Werbespruch wurde von 61% der fast 4.000 Wähler, in Deutschland, gewählt:
In Germany, the following slogan won with 61% of the near 4,000 votes:
ParaCrawl v7.1

Dann lassen Sie von print24.com Österreich Rabattcodes oder einen flotten Werbespruch auf Ihr Klebeband drucken!
Then get print24.com to print discount codes or a catchy slogan on your tape!
ParaCrawl v7.1

Der NSU Werbespruch „Fahre Prinz und du bist König“ war in ganz Deutschland bekannt.
The NSU advertising slogan "Drive a Prinz and be a king" was known all across Germany.
ParaCrawl v7.1

Kann diese europäische Solidarität in der Praxis funktionieren, oder wird sie lediglich ein Werbespruch oder ein Schlagwort sein?
Can that European solidarity work in practice or will it merely be a slogan or a catchword?
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich habe vor etwa einem Jahr hier bei einer KMU-Debatte einen Werbespruch zitiert, der besagt, die KMU seien keine Großbetriebe im Taschenformat, sie wiesen vielmehr eine Menge eigener Merkmale auf und brauchten eine auf sie zugeschnittene Politik.
Madam President, a year or so ago in another debate on SMEs I quoted a slogan which says that SMEs are not big companies in pocket format, but have many features which are specific to them and they need a policy designed specifically for them.
Europarl v8