Translation of "Werberecht" in English
Das
Werberecht
ist
in
der
Gemeinschaft
derzeit
llgemein
sehr
heterogen096'.
Articles
3
and
4
of
Directive
84/450
in
particular
can
have
an
effect
on
the
form
of
advertising
for
distance
learning
products.
EUbookshop v2
Zum
ersten
Mal
wurden
beide
Unternehmen
beim
Verstoß
gegen
das
Werberecht
erwischt.
For
the
first
time,
both
companies
were
caught
violating
advertising
law.
ParaCrawl v7.1
Das
Wettbewerbs-
und
Werberecht
ist
in
einer
Vielzahl
von
Einzelgesetzen
geregelt.
Competition
and
Advertising
Law
are
regulated
in
a
multitude
of
individual
laws.
ParaCrawl v7.1
Unterhaltungs-
und
Werberecht
(Erfahren
Sie
mehr)
Entertainment
and
Advertising
Law
(more)
ParaCrawl v7.1
Werberecht
im
Gesundheitswesen
(Ärzte,
Apotheker,
Krankenkassen
etc)
Advertising
Law
in
healthcare
(doctors,
pharmacist,
health
insurance
etc)
ParaCrawl v7.1
Seither
sind
in
China
die
Gesetze
zum
Markenrecht,
zum
Werberecht
und
zum
Kartellrecht
entstanden.
Since
then,
the
trademark
law,
the
advertising
law
and
the
antitrust
law
came
into
force.
ParaCrawl v7.1
Das
englische
Wort
„labelling"
trifft
weiter
besser
den
Tatbestand,
um
den
es
hier
geht,
als
der
deutsche
Ausdruck
Werbebehauptung
der
vom
Wort
her
impliziert
oder
zu
implizieren
scheint,
daß
es
sich
hier
um
Werberecht
handelt.
The
English
word
'labelling'
describes
what
we
are
talking
about
here
far
better
than
the
German
expression
'Werbebehauptung',
which
literally
means
'advertizing
claim'
and
would
appear
to
imply
that
it
is
advertizing
legislation
which
is
involved
here.
EUbookshop v2
Im
übrigen
gäbe
es
eine
Fülle
von
allgemeinen
legislatorischen
Bemerkungen
über
das
Verhältnis
von
Generalklausel
und
Situationsbeschreibung
im
Werberecht,
die
ich
hier
wegen
der
Kürze
der
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
nicht
anstellen
kann.
I
could
also
make
several
general
remarks
of
a
legal
nature
concerning
the
relationship
between
general
clauses
and
situation
descriptions
in
advertizing
legislation,
but
time
does
not
permit.
EUbookshop v2
Hörfunk
und
Fernsehsendungen
unterliegen
in
den
Mitgliedstaaten
außer
dem
Werberecht
und
dem
Urheberrecht
einer
Reihe
weiterer
nationaler
Rechtsvorschriften,
die
unter
den
gemeinsamen
Nenner
der
öffentlichen
Sicherheit
und
Ordnung
gebracht
werden
können.
Sound
and
television
broadcasts,
as
well
as
being
subject
to
advertising
and
copyright
laws
in
the
Member
States,
are
governed
by
a
further
body
of
national
laws
which
can
be
subsumed
under
the
general
heading
of
public
order
and
safety.
EUbookshop v2
Derartige
Werbeverbote
bestehen
in
manchen
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
medienspezifischen
Regelungen
der
Rundfunkwerbung,
in
anderen
Ländern
sind
sie
im
allgemeinen
oder
auf
bestimmte
Branchen
bezogenen
besonderen
Werberecht
enthalten,
und
zwar
wiederum
entweder
mit
medienspezifischer
oder
mit
genereller
Tragweite.
In
some
Member
States,
bans
on
advertising
of
this
sort
form
part
of
the
regulations
relating
specifically
to
broadcast
advertising
while,
in
others,
they
are
contained
in
the
general
law
on
advertising
or
in
the
law
on
advertising
in
specific
branches,
which
once
again
applies
to
specific
media
or
is
general
in
scope.
EUbookshop v2
Bondarenko
führte
Gesetzesinitiativen
zu
Grundgesetzen
wie
dem
Werberecht,
dem
Gesetz
über
Radio
und
Fernsehen,
und
dem
Gesetz
über
den
Nationalrat
für
Hörfunk
durch.
Her
major
legislative
initiatives
related
to
basic
laws:
the
law
on
advertising,
the
law
on
television
and
radio,
and
the
law
about
the
National
Council
on
Television
and
Radio.
Wikipedia v1.0
Die
Schwerpunkte
der
Beratungstätigkeit
von
Rechtsanwalt
Dr.
Andreas
Torka
liegen
im
Wettbewerbsrecht,
dort
insbesondere
im
Bereich
Werberecht,
sowie
im
Anlagenbau.
Dr.
Andreas
Torka's
main
area
of
consultation
is
competition
law,
in
particular,
as
far
as
it
concerns
advertising
law
and
plant
construction.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Beratungstätigkeit
umfasst
den
Schutz
und
die
Durchsetzung
der
Rechte
ihrer
Mandanten
im
Bereich
des
gewerblichen
Rechtsschutzes
(einschließlich
Wettbewerbs-,
Marken-,
Urheber-
und
Werberecht),
sowohl
gerichtlich
als
auch
außergerichtlich.
Her
area
of
advice
covers
the
protection
and
enforcement
of
her
clients'
rights
in
the
field
of
intellectual
property
law
(including
competition,
trade
mark,
copyright
and
advertising
law),
out
of
court
as
well
as
in
court.
ParaCrawl v7.1
Als
offizieller
Online-Gaming-
und
Wettpartner
haben
wir
nicht
nur
das
exklusive
Werberecht
auf
den
Online-Plattformen
des
Vereins.
As
Official
Online
Gaming
and
Betting
Partner,
we
have
exclusive
advertising
rights
on
the
club's
online
platforms.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
spezialisiert
im
Wettbewerbsrecht,
Recht
der
staatlichen
Beihilfen,
Werberecht,
Verbraucherschutzrecht,
Datenschutz,
Arbeitsrecht
und
Handelsrecht.
She
specializes
in
corporate
law,
state
aid
law,
advertising
law,
consumer
protection
law,
data
protection
law,
labor
law
and
commercial
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Inhalte
der
Websites
müssen
allen
geltenden
Rechtsvorschriften
(z.B.
Urheberrecht,
Werberecht,
Datenschutzrecht,
Strafrecht)
voll
entsprechen.
The
contents
of
the
websites
need
all
legislation
applicable
(z.B.
copyright,
advertising
law,
Data
protection
law,
criminal
Law)
fully
meet.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
FAS
Geldbußen
in
Höhe
von
rund
250
Beamten
der
verschiedenen
Ebenen
für
Verstöße
gegen
Kartellrecht,
Werberecht
und
Gesetz
über
die
staatlichen
Aufträge,
sowie
jährlich
zur
Schaffung
von
etwa
200
Monopole
zu
verhindern,
erklärte
Igor
Artemjew.
The
average
FAS
fines
of
about
250
officials
of
different
levels
for
violations
of
antitrust,
advertising
law
and
law
on
state
orders,
as
well
as
annually
to
prevent
the
creation
of
approximately
200
monopolies,
said
Igor
Artemyev.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfügen
über
grundlegende
Kenntnisse
in
den
Bereichen
Europa-
und
verfassungsrechtliche
Grundlagen,
österreichisches
Mediengesetz,
Arbeitsrecht
und
IKT-Recht
sowie
Urheber-
und
Werberecht
und
können
dieses
Wissen
in
ihren
Projekten
anwenden.
They
have
basic
knowledge
in
the
fields
of
European
and
constitutional
law,
the
Austrian
Media
Act,
employment
law
and
ICT
law
as
well
as
copyright
and
advertising
law,
and
are
able
to
apply
this
knowledge
to
their
projects.
ParaCrawl v7.1
Seine
Beratungstätigkeit
umfasst
den
Schutz
und
die
Durchsetzung
der
Rechte
seiner
Mandanten
im
Bereich
des
gewerblichen
Rechtsschutzes
(einschließlich
Lebensmittel-,
Wettbewerbs-,
Marken-,
Urheber-
und
Werberecht),
sowohl
gerichtlich
als
auch
außergerichtlich.
His
area
of
advice
covers
the
protection
and
enforcement
of
his
clients'
rights
in
the
field
of
intellectual
property
law
(including
food,
competition,
trade
mark,
copyright
and
advertising
law),
out
of
court
as
well
as
in
court.
ParaCrawl v7.1
Die
Inhalte
der
Websites,
die
auf
die
Website
austria.info
bzw.
austriatourism.com
verlinken,
müssen
allen
geltenden
Rechtsvorschriften
(z.B.
Urheberrecht,
Werberecht,
Datenschutzrecht,
Strafrecht)
voll
entsprechen.
The
content
of
the
websites
which
link
to
the
websites
austria.info
and
austriatourism.com
must
adhere
completely
to
all
applicable
legal
requirements
(e.g.
copyright
law,
advertising
law,
data
protection
law,
criminal
law).
ParaCrawl v7.1