Translation of "Werbemaßnahmen" in English
Durch
Überregulierung
von
Werbemaßnahmen
gefährden
wir
letztendlich
die
Qualität
europäischer
Programme.
By
over-regulating
advertising
we
actually
jeopardize
the
quality
of
European
programmes.
Europarl v8
Siehe
auch
gemeinsame
Werbemaßnahmen
(Abschnitte
4b
und
5).
See
also
joint
promotional
actions
(sections
4b
and
5)
DGT v2019
Als
webbasierter
Service
ist
dieses
Verfahren
auf
Werbemaßnahmen
im
Internet
beschränkt.
As
a
web-based
service,
this
procedure
is
limited
to
advertising
measures
on
the
internet.
Wikipedia v1.0
Daher
sind
abgestimmte
Werbemaßnahmen
auf
allen
Ebenen
unerlässlich.
Coordinated
promotional
efforts
at
all
levels
are
vital.
TildeMODEL v2018
Absicht,
die
Gewinner
für
spätere
Werbemaßnahmen
einzusetzen,
und
Bedingungen
dafür;
39
any
intention
and
conditions
to
use
winners
in
post
event
publicity;
and
TildeMODEL v2018
Die
einzelnen
Prozessschritte
mussten
real
abgewickelt
werden,
einschließlich
der
Werbemaßnahmen.
The
various
steps
of
the
process
had
effectively
to
be
followed,
including
the
promotional
activities.
DGT v2019
Die
Kommunikationskampagne
konzentriert
sich
gegenwärtig
auf
Werbemaßnahmen
in
den
Medien.
The
communication
campaign
currently
focuses
on
media
advertising.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
führen
Werbemaßnahmen
für
EMAS,
einschließlich
folgender
Maßnahmen
durch:
Member
States
shall
carry
out
promotion
activities
for
EMAS,
including:
TildeMODEL v2018
Die
einzelnen
Staaten
beteiligen
sich
jedoch
in
sehr
unterschiedlichem
Ausmaß
an
den
Werbemaßnahmen.
However,
the
degree
of
State
involvement
in
promotion
measures
varies
considerably.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
führen
Werbemaßnahmen
für
EMAS
durch.
Member
States
shall
carry
out
promotion
activities
for
EMAS.
DGT v2019
Werbemaßnahmen
innerhalb
der
Europäischen
Union
finanziert
der
Staat
zu
maximal
50
%.
For
publicity
measures
within
the
European
Union,
the
Member
State
will
contribute
up
to
a
maximum
of
50
%.
DGT v2019
Nur
Informations-,
Absatzförderungs-
und
Werbemaßnahmen
im
Binnenmarkt
sind
beihilfefähig.
Only
information,
promotion
and
advertising
activities
in
the
internal
market
shall
be
eligible
for
support.
DGT v2019
Die
Werbemaßnahmen
für
die
Kampagne
werden
ebenfalls
über
das
ALTENER-Programm
finanziert.
The
Campaign
promotional
instruments
are
funded
under
the
ALTENER
programme.
TildeMODEL v2018
Wo
sollten
die
Schwerpunkte
(Ziele,
erwartete
Resonanz)
solcher
Werbemaßnahmen
liegen?
What
should
be
the
main
priorities
(targets,
expected
impacts)
of
such
promotion
activities?
TildeMODEL v2018
Zurzeit
wird
ein
Kommunikationsplan
für
EU-weite
Werbemaßnahmen
ausgearbeitet.
A
Communication
Plan
for
EU-wide
promotional
activities
is
in
process.
TildeMODEL v2018
Das
sind
alles
Werbemaßnahmen
der
Regierung
für
die
Industrie.
Those
are
all
government
advertising
schemes
for
the
industry.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
seien
SFMI-Chronopost
von
der
Post
durchgeführte
Absatzför-derungs-
und
Werbemaßnahmen
zugutegekommen.“
In
addition,
SFMI
benefits
from
promotional
and
advertising
campaigns
undertaken
by
[La
Poste].’
EUbookshop v2
Die
Werbemaßnahmen
haben
sehr
vielversprechende
Ergebnisse
gehabt.
The
efforts
made
on
the
publicity
front
were
rewarded
by
very
encouraging
results.
EUbookshop v2
Damit
ist
die
AdZyklopädie
das
umfassendste
Archiv
für
Werbemaßnahmen
in
Deutschland.
So
the
AdZyklopädie
is
the
biggest
archive
for
advertising
campaigns
in
Germany.
WikiMatrix v1
Das
Wettbewerbsrecht
regelt,
welche
Werbemaßnahmen
zulässig
sind
und
welche
nicht.
Competition
law
regulates
which
promotional
measures
are
permissible
and
which
are
not.
ParaCrawl v7.1
Die
Gestaltung
von
Werbemaßnahmen
ist
relativ
teuer.
Creating
advertising
measures
is
relatively
expensive.
ParaCrawl v7.1
Werbemaßnahmen
sind
regelmäßig
mit
interessanten
Prämien.
Promotions
are
regular
with
interesting
rewards.
ParaCrawl v7.1
Sein
Service
umfasst
die
Entwicklung
und
Umsetzung
von
Werbemaßnahmen
im
Print-
und
Webbereich.
His
services
include
the
development
and
implementation
of
advertising
campaigns
on
paper
and
online.
ParaCrawl v7.1