Translation of "Werbegrafik" in English

Banner druck, stickerei, siebdruck und alles rund um werbegrafik.
Banner printing, embroidery, screen printing and everything related to advertising graphics.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen an POS-Grafik und Werbegrafik sind vielfältig.
The requirements related to POS graphics and advertising graphics are multifaceted.
ParaCrawl v7.1

In Abendkursen besuchte er die Berliner Kunstakademie für Schriftzeichnen und Werbegrafik.
At evening class he attended the academy of arts for letter and commercial art in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um eine merkbare Platzierung Ihrer Werbegrafik auf dem Hintergrund der Sektion Motokatalog.
It is a noticeable placement of your advertisement graphics on the background of the section Motocatalogue.
ParaCrawl v7.1

Im Projekt Serletta St. Moritz sollte zugleich mit der Werbegrafik auch eine funktionale Lichtführung angeboten werden.
Within the project Serletta St. Moritz together with the advertising art, functional directed lighting was also to be provided.
ParaCrawl v7.1

Ein Professor der Klassik, mit Hintergrund in klassischen Sprachen, Vergleichenden Literaturwissenschaften, Anthropologie, Geschichte und Werbegrafik, brachte Carson Ideen und Themen aus vielen Bereichen in ihrem Schreiben.
A professor of the classics, with background in classical languages, comparative literature, anthropology, history, and commercial art, Carson blends ideas and themes from many fields in her writing.
Wikipedia v1.0

Ebenso zugeschrieben werden ihr grafische und gebrauchsgrafische Arbeit wie Titelblätter für die Zeitschrift „Arts & Architecture“ (1942-48) wie der Hauptteil der Werbegrafik für Eames-Design bei Herman Miller (ab 1948).
The graphic and commercial artwork can be clearly attributed to Ray, she designed twenty-six cover designs for the journal Arts & Architecture during 1942 to 1948, and a major part of the Eames furniture advertisements at Herman Miller (since 1948).
Wikipedia v1.0

Von 1976 bis 1978 studierte er kurz an einer kommerziellen Kunstschule (Ivy School of Professional Art) in Pittsburgh Werbegrafik.
He studied commercial art from 1976 to 1978 at Pittsburgh's Ivy School of Professional Art but lost interest in commercial art.
Wikipedia v1.0

Vier Jahre später waren die Druckerzeugnisse nicht mehr im Programm und wurden durch Grafikdesign und Werbegrafik ersetzt.
Four years later, the prints category had disappeared, and had been replaced by graphic arts and commercial graphic art.
WikiMatrix v1

Ebenso zugeschrieben werden ihr grafische und gebrauchsgrafische Arbeit wie Titelblätter für die Zeitschrift „Arts & Architecture“ (1942–48) sowie der Hauptteil der Werbegrafik für Eames-Design bei Herman Miller (ab 1948).
The graphic and commercial artwork can be clearly attributed to Ray, she designed twenty-six cover designs for the journal Arts & Architecture during 1942 to 1948, and a major part of the Eames furniture advertisements at Herman Miller (since 1948).
WikiMatrix v1

Ein Professor der Altertumswissenschaften, mit Kenntnissen in klassischen Sprachen, Vergleichenden Literaturwissenschaften, Anthropologie, Geschichte und Werbegrafik, brachte Carson Ideen und Themen aus vielen Bereichen ihres Schreibens.
A professor of the classics, with background in classical languages, comparative literature, anthropology, history, and commercial art, Carson blends ideas and themes from many fields in her writing.
WikiMatrix v1

Bei großen Stückzahlen zeichnet sich eine besonders bevorzugte Ausführungsform dadurch aus, dass die Oberfläche des Körpers aus einer dünnwandigen, festen und transparenten Kunststoffschicht besteht, wobei der Werbetext und/oder die Werbegrafik integraler Bestandteil der Oberfläche ist, d. h. in diese eingeformt ist.
In connection with large numbers, a particularly preferred embodiment is distinguished in that the surface of the body consists of a thin-walled, sturdy and transparent layer of plastic, wherein the advertising text and/or the advertising graphics are an integral component of the surface, i.e. they are formed in it.
EuroPat v2

Als markantester Vorteil ist herauszustellen, dass das mit fluoreszierenden Farben gedruckte Bild, die Werbegrafik, Werbefläche oder dergleichen bei Nacht unter UV-Licht bei authentischer Farbwiedergabe im Verhältnis zur Tageslichtwirkung insgesamt aus sich heraus leuchtet, vergleichbar mit der Leuchtkraft eines Fernsehbildes, allerdings noch wirkungsvoller in allen Farbabstufungen dahingehend ist, dass in der Abbildung dreidimensionale Effekte mit der Leuchtwirkung einer Dia-Projektion entstehen und eine tiefe Räumlichkeit erzielt wird, so dass eine besondere Aufmerksamkeit des Betrachters erzielt wird.
As the most distinctive advantage, the picture which is printed with fluorescent colors, the advertising graphics, advertising surface or the like, glows entirely of its own accord at night under UV light with an authentic color reproduction in comparison with the daylight effect, comparable to the brilliance of a television picture, though even more effectively in all color gradations. Three-dimensional effects are produced in the reproduction with the luminosity of a slide projection and a deep three-dimensional effect is achieved, so that the observer pays particular, attention.
EuroPat v2

Dabei wird im Druckprozess Kunst- und Werbegrafik mit der Eigenschaft hergestellt, einen Gegenstand unter deutlich unterschiedlichen Lichtbedingungen mit einem weichen Übergang darzustellen, wenn der Gegenstand unter Beleuchtungen betrachtet wird, die zwischen Tageslicht oder weißglühendem Licht bis hin zu UV-Licht variieren.
Art and advertising graphics are produced in the printing process with the property of depicting an object with a smooth transition under distinctly different lighting conditions when the object is observed under illuminations which vary between daylight or incandescent light up to UV light.
EuroPat v2

Nach dem Mauerfall eroberte er mit seinen großformatigen, rätselhaften Bildern die internationale Kunstwelt im Sturm und wurde zum Wegbereiter und berühmtesten Repräsentanten der »Neuen Leipziger Schule«, in der die figurative Malerei mit Elementen der Pop-Art, von Comics und Werbegrafik erweitert wurde.
After the fall of the Berlin Wall, his large, cryptic paintings conquered the art world by storm and Rauch became a trailblazer for the New Leipzig School, as well as its most famous representative. His paintings added elements of Pop Art, comics, and advertising graphics to figural painting.
ParaCrawl v7.1

Die Künstler des 20.Jahrhunderts reagierten auf die Herausforderung der Popart mit ihren auf Großformate setzenden visuellen Sprachen, wie in der Werbegrafik oder im Kino, indem sie sich ähnlicher Mittel bedienten, insbesondere der Größenverhältnisse zwischen Objekt und Betrachter.
Compared to other mass-market visual languages that have embraced the large format, such as advertising and the cinema, artists of the 20th century have responded to the challenge of popular culture in a similar manner, particularly that of the scale between the object and the onlooker.
ParaCrawl v7.1

Es ließe sich gegen obige Kritik einwenden, dass die Arbeit des Kognitariats“ keineswegs nur aus den Höhenflügen der Wissensarbeit besteht, sondern in den Niederungen“ der Callcenters, der Werbegrafik oder der Serviceindustrie unter teilweise stark prekarisierten Verhältnissen, einem extremen Druck zur ständigen Neuerfindung immer kreativerer, ewigjunger und sich selbst erneuernder Subjektivitäten stattfindet.
An objection could be raised to the critique above that the work of the “cognitariat does not at all consist solely of high-flying knowledge work, but is also carried out in “the pits of call centers, commercial graphics or the service industry partly under highly precarisized conditions, extreme pressure to constantly invent more and more creative, eternally young and self-rejuvenating subjectivities.
ParaCrawl v7.1

Trotz der übersteigerten Buntheit seiner Bilder und der Präsenz infantiler Bildwelten, wie sie z.B. in der Werbegrafik benutzt werden, sind die Themen von Bernhard Martin die klassischen Themen der Malerei: Landschaft, Stilleben, Porträt, Genre – allerdings übertragen in ein modernes Setting.
Despite the exorbitant colorfulness of his images and the presence of infantile image worlds, as they are for instance used in advertising graphics, the topics of Bernhard Martin are the classical topics of painting: landscape, still life, portrait, genre – but transferred into a modern setting.
ParaCrawl v7.1

Er studierte Werbegrafik an der heutigen Universität für angewandte Kunst Wien, wo Joseph Binder einen wichtigen Einfluss auf seine spätere Arbeit übte.
He studied advertising art at the now University of Applied Arts Vienna where Joseph Binder wielded an important influence over his later work.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Grafik unterscheidet man zwischen freier Grafik und Gebrauchsgrafik wie z.B. der Werbegrafik oder der Buchillustration.
A distinction is drawn between graphic art as an art form and functional graphic art in advertising and publicity or for book illustrations.
ParaCrawl v7.1

An der damals fortschrittlichen und reformwilligen Hochschule belegt sie unter anderem Kurse für Buchgestaltung und Typographie, ihr Spezialgebiet wird die Werbegrafik.
At the then progressive and reform-orientated academy, she attends courses including book design and typography and specialises in advertising graphics.
ParaCrawl v7.1

Nach seinem Weggang vom Bauhaus Weimar eröffnete er im selben Jahr ein eigenes Atelier für freie und angewandte Malerei, Werbegrafik und Innenarchitektur.
After leaving the Bauhaus in Weimar, he opened his own studio for free and applied painting, advertising graphics and interior design that same year.
ParaCrawl v7.1

An der damals fortschrittlichen und reformwilligen Hochschule belegte sie unter anderem Kurse für Buchgestaltung und Typographie, ihr Spezialgebiet wurdedie Werbegrafik.
At the then progressive and reform-orientated academy, she attends courses including book design and typography and specialises in advertising graphics.
ParaCrawl v7.1

Die von der Firma Litex Promo angebotenen Zelte ermöglichen die Vorstellung des Logos und der anderen Warenzeichen, den Druck der Werbegrafik und Anpassung der Farben an Ihre Firmenfarben.
Trade tents offered by Litex Promo allow the display of the logo and other trademarks, advertising graphics prints and matching the colours to your Company’s colours.
ParaCrawl v7.1

Liliana Bragagnolo, 1976 in Cittadella geboren, absolviert das staatliche Institut für Kunst Fanoli di Cittadella, beginnt im Bereich Werbegrafik zu arbeiten, wo sie mit verschiedenen Unternehmen der Branche als Grafik-Berater tätig ist - und immer die Welt der Fotografie im Auge behält.
Liliana Bragagnolo, born in Cittadella in 1976, got her high school diploma at the Istituto Statale d’Arte (Art Institute) Fanoli in Cittadella; she starts working in advertising, working with several companies as a graphic consultant – and always focusing on photography.
CCAligned v1