Translation of "Werbefeldzug" in English
Ich
bin
mitten
in
einem
Werbefeldzug
für
"Comforting
Community".
I'm
in
the
middle
of
a
fund
drive
for
Comforting
Community.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
hätte
von
diesem
kleinen
Werbefeldzug
gewusst.
I
just,
uh,
wish
I
had
known
about
this
little
drive.
OpenSubtitles v2018
Postkarten
gehören
zum
Werbefeldzug
der
Stadt.
Postcards
are
part
of
a
city's
publicity
campaign.
OpenSubtitles v2018
Der
Direktor,
Herr
Vidal,
erläutert
den
Werbefeldzug.
The
manager,
Mr
Vidal,
explained
the
campaign.
EUbookshop v2
Wir
tragen
jetzt
einen
großen
Werbefeldzug
auf
einer
türkischen
website.
We
now
carry
a
large
advertising
campaign
on
a
leading
Turkish
website.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
den
Herrn
Kommissar
fragen,
ob
er
bereit
wäre,
einen
wirksamen
Werbefeldzug
für
Rindfleisch
zusammen
mit
einer
auf
Fakten
gestützten,
glaubwürdigen
Informationskampagne
für
die
Verbraucher
einzuleiten.
I
would
like
to
ask
the
Commissioner
if
he
will
implement
an
effective
promotional
campaign
in
relation
to
beef
and
also
a
factual,
credible
information
campaign
for
consumers?
Europarl v8
Die
Föderalisten
oder,
besser
gesagt,
die
Fusionisten
können
also
mit
ihrem
Werbefeldzug
für
den
Euro
und
die
Zwangsintegration
der
Staaten
in
einen
supranationalen
Einheitsverband
namens
Euroland
fortfahren.
The
federalists,
or
rather
the
fusionists,
will
therefore
continue
to
enjoy
the
ongoing
campaign
in
favour
of
the
euro
and
the
forced
integration
of
states
within
a
single
supranational
entity
known
as
Euroland.
Europarl v8
Zwar
hat
der
neue
irische
Präsident
des
Europäischen
Parlaments,
Patrick
Cox,
unlängst
erklärt,
dass
er
selbst
einen
Werbefeldzug
für
ein
'Ja'
unternehmen
will,
was
einen
erheblichen
Verstoß
gegen
das
mit
seinem
Amt
verbundene
Neutralitätsgebot
darstellen
würde.
Indeed,
the
new
Irish
president
of
the
European
Parliament,
Patrick
Cox,
has
recently
stated
that
he
personally
intended
to
conduct
a
'yes'
campaign,
thus
placing
the
code
of
ethics
relating
to
his
position
under
significant
strain.
Europarl v8
Der
intensive
und
kostspielige
Werbefeldzug
für
den
Beitritt
kann
allerdings
die
harte
Realität
nicht
verbergen,
die
so
aussieht,
dass
diese
Länder
schon
im
Vorfeld
ihr
letztes
Hemd
an
die
Bosse
der
Europäischen
Union
abgegeben
haben.
The
intense
and
exorbitantly
expensive
advertising
campaign
to
sell
integration
cannot
mask
the
harsh
reality,
which
is
that,
even
in
the
run-up
to
enlargement,
these
countries
have
given
the
shirt
off
their
back
to
the
mandarins
of
the
European
Union.
Europarl v8
Der
Amtsbezirksrat
hat
dem
Wirtschaftsrat
Nortjütlands
(Nordjyllands
Erhvervsraad)
etwa
1
Million
DKR
für
eine
Untersuchung
der
wirtschaftlichen
Möglichkeiten
Nortdjütlands
und
für
einen
etwaigen
Werbefeldzug
in
den
führenden
wesentlichen
Industrieländern
für
die
Ansiedlung
von
Unternehmen
bewilligt.
The
County
Council
has
granted
about
1
million
DKR
to
the
North
Jutland
Trade
Council
to
investigate
North
Jutland's
commercial
potential
and
to
study
the
possibilities
of
a
promotion
campaign
in
leading
Western
industrial
countries
with
a
view
to
the
location
of
new
undertakings.
EUbookshop v2
Zur
Erhöhung
der
Popularität
wurde
ein
Werbefeldzug
für
eine
Statue
für
einen
sehr
wichtigen
Sohn
der
Stadt
–
Rembrandt
van
Rijn
in
die
Wege
geleitet.
To
increase
the
popularity
of
an
advertising
campaign
for
a
statue
of
a
very
important
son
of
the
city
–
Rembrandt
van
Rijn
–
has
been
initiated.
WikiMatrix v1
Weitere
175
Millionen
USDollar
soll
Gillette
für
einen
Werbefeldzug
allein
in
Nordamerika
und
Europa
ausgegeben
haben,
um
das
neue
System
auf
den
Markt
zu
bringen.
Furthermore,
the
research
and
development
costs
for
a
new
razor
require
large-scale
investment
Gillette
is
reported
to
have
spent
an
estimated
US$
200
million
in
developing
its
latest
product
the
'Gillette
Sensor'
and
to
have
spent
a
further
US$
175
million
on
an
advertising
campaign
in
North
America
and
Europe
alone
to
bring
the
new
system
onto
the
market.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
sollte
in
Europa
dringend
einen
Werbefeldzug
ins
Auge
fassen,
damit
die
Urlauber
ermutigt
werden,
ihre
Ferien
1991
in
den
Randgebieten
zu
verbringen.
The
European
Commission
should
consider
urgently
undertaking
a
publicity
campaign
within
Europe
to
encourage
holiday
makers
to
travel
to
the
peripheral
regions
for
their
1991
holiday.
EUbookshop v2
Dabeizeigte
sich,
dass
der
Werbefeldzug
in
allen
Branchen
zur
Schärfungdes
Bewusstseins
beigetragen
hatte,
besonders
jedoch
imverarbeitenden
Gewerbe
und
im
Baugewerbe.
Advertising
raised
awareness
in
all
sectors
but
was
particularly
strong
in
manufacturing
and
construction.
EUbookshop v2
Das
beschriebene
Setting
ist
Bühne
für
eine
Performance
und
gleichzeitig
autonome
Skulptur
und
Auftakt
zum
Werbefeldzug
für
die
geplante
gleichnamige
Publikation.
This
setting
is
the
stage
for
a
performance
and
at
the
same
time
is
an
autonomous
sculpture
and
prelude
to
the
promotional
campaign
for
the
planned
publication
of
the
same
name.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Weltereignis
STRING
bekannt
zu
machen
und
auf
den
Weg
zu
bringen,
muss
man
einen
großen
Informations-
und
Werbefeldzug
auf
verschiedensten
Ebenen
und
mit
sehr
breiter
Ausrichtung
organisieren.
A
large
information
and
advertising
campaign
will
have
to
be
organised
on
various
levels
in
order
to
make
STRING
known
and
to
set
it
rolling.
ParaCrawl v7.1
Der
bärtige
Kerl
kam
über
den
großen
Werbefeldzug
der
Limonade
in
die
Welt
und
damit
auch
zurück
nach
Landau.
The
bearded
man
came
out
into
the
world
via
a
huge
advertising
campaign,
and
thus
found
finally
his
way
back
to
Landau.
ParaCrawl v7.1
Seymour
Poe,
Vizepräsident
der
20th
Century
Fox,
erklärte
im
März
1963
Delegierten
der
Europäischen-Cleopatra-Verkaufs-Convention
in
Paris
den
überdimensionalen
Werbefeldzug
für
den
44-Millionen-Dollar
teuren
Todd-AO
Film.
Seymour
Poe,
Vice
President
of
20th
Century
Fox,
introduced
delegates
in
March
1963
at
the
European
Cleopatra
Marketing
Convention
in
Paris
to
the
colossal
promotional
campaign
which
was
planned
for
the
44-million-dollar
Todd-AO
film.
ParaCrawl v7.1