Translation of "Werbefeldzug" in English

Ich bin mitten in einem Werbefeldzug für "Comforting Community".
I'm in the middle of a fund drive for Comforting Community.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, ich hätte von diesem kleinen Werbefeldzug gewusst.
I just, uh, wish I had known about this little drive.
OpenSubtitles v2018

Postkarten gehören zum Werbefeldzug der Stadt.
Postcards are part of a city's publicity campaign.
OpenSubtitles v2018

Der Direktor, Herr Vidal, erläutert den Werbefeldzug.
The manager, Mr Vidal, explained the campaign.
EUbookshop v2

Wir tragen jetzt einen großen Werbefeldzug auf einer türkischen website.
We now carry a large advertising campaign on a leading Turkish website.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte den Herrn Kommissar fragen, ob er bereit wäre, einen wirksamen Werbefeldzug für Rindfleisch zusammen mit einer auf Fakten gestützten, glaubwürdigen Informationskampagne für die Verbraucher einzuleiten.
I would like to ask the Commissioner if he will implement an effective promotional campaign in relation to beef and also a factual, credible information campaign for consumers?
Europarl v8

Die Föderalisten oder, besser gesagt, die Fusionisten können also mit ihrem Werbefeldzug für den Euro und die Zwangsintegration der Staaten in einen supranationalen Einheitsverband namens Euroland fortfahren.
The federalists, or rather the fusionists, will therefore continue to enjoy the ongoing campaign in favour of the euro and the forced integration of states within a single supranational entity known as Euroland.
Europarl v8

Zwar hat der neue irische Präsident des Europäischen Parlaments, Patrick Cox, unlängst erklärt, dass er selbst einen Werbefeldzug für ein 'Ja' unternehmen will, was einen erheblichen Verstoß gegen das mit seinem Amt verbundene Neutralitätsgebot darstellen würde.
Indeed, the new Irish president of the European Parliament, Patrick Cox, has recently stated that he personally intended to conduct a 'yes' campaign, thus placing the code of ethics relating to his position under significant strain.
Europarl v8

Der intensive und kostspielige Werbefeldzug für den Beitritt kann allerdings die harte Realität nicht verbergen, die so aussieht, dass diese Länder schon im Vorfeld ihr letztes Hemd an die Bosse der Europäischen Union abgegeben haben.
The intense and exorbitantly expensive advertising campaign to sell integration cannot mask the harsh reality, which is that, even in the run-up to enlargement, these countries have given the shirt off their back to the mandarins of the European Union.
Europarl v8

Der Amtsbezirksrat hat dem Wirtschaftsrat Nortjütlands (Nordjyllands Erhvervsraad) etwa 1 Million DKR für eine Untersuchung der wirtschaftlichen Möglichkeiten Nortdjütlands und für einen etwaigen Werbefeldzug in den führenden wesentlichen Industrieländern für die Ansiedlung von Unternehmen bewilligt.
The County Council has granted about 1 million DKR to the North Jutland Trade Council to investigate North Jutland's commercial potential and to study the possibilities of a promotion campaign in leading Western industrial countries with a view to the location of new undertakings.
EUbookshop v2

Zur Erhöhung der Popularität wurde ein Werbefeldzug für eine Statue für einen sehr wichtigen Sohn der Stadt – Rembrandt van Rijn in die Wege geleitet.
To increase the popularity of an advertising campaign for a statue of a very important son of the city – Rembrandt van Rijn – has been initiated.
WikiMatrix v1

Weitere 175 Millionen US­Dollar soll Gillette für einen Werbefeldzug allein in Nord­amerika und Europa ausgegeben haben, um das neue System auf den Markt zu bringen.
Furthermore, the research and development costs for a new razor require large-scale investment Gillette is reported to have spent an estimated US$ 200 million in developing its latest product the 'Gillette Sensor' and to have spent a further US$ 175 million on an advertising campaign in North America and Europe alone to bring the new system onto the market.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission sollte in Europa dringend einen Werbefeldzug ins Auge fassen, damit die Urlauber ermutigt werden, ihre Ferien 1991 in den Randgebieten zu verbringen.
The European Commission should consider urgently undertaking a publicity campaign within Europe to encourage holiday makers to travel to the peripheral regions for their 1991 holiday.
EUbookshop v2

Dabeizeigte sich, dass der Werbefeldzug in allen Branchen zur Schärfungdes Bewusstseins beigetragen hatte, besonders jedoch imverarbeitenden Gewerbe und im Baugewerbe.
Advertising raised awareness in all sectors but was particularly strong in manufacturing and construction.
EUbookshop v2

Das beschriebene Setting ist Bühne für eine Performance und gleichzeitig autonome Skulptur und Auftakt zum Werbefeldzug für die geplante gleichnamige Publikation.
This setting is the stage for a performance and at the same time is an autonomous sculpture and prelude to the promotional campaign for the planned publication of the same name.
ParaCrawl v7.1

Um das Weltereignis STRING bekannt zu machen und auf den Weg zu bringen, muss man einen großen Informations- und Werbefeldzug auf verschiedensten Ebenen und mit sehr breiter Ausrichtung organisieren.
A large information and advertising campaign will have to be organised on various levels in order to make STRING known and to set it rolling.
ParaCrawl v7.1

Der bärtige Kerl kam über den großen Werbefeldzug der Limonade in die Welt und damit auch zurück nach Landau.
The bearded man came out into the world via a huge advertising campaign, and thus found finally his way back to Landau.
ParaCrawl v7.1

Seymour Poe, Vizepräsident der 20th Century Fox, erklärte im März 1963 Delegierten der Europäischen-Cleopatra-Verkaufs-Convention in Paris den überdimensionalen Werbefeldzug für den 44-Millionen-Dollar teuren Todd-AO Film.
Seymour Poe, Vice President of 20th Century Fox, introduced delegates in March 1963 at the European Cleopatra Marketing Convention in Paris to the colossal promotional campaign which was planned for the 44-million-dollar Todd-AO film.
ParaCrawl v7.1