Translation of "Werbefachleute" in English
Die
Werbefachleute
müssen
durch
Stimuli
die
Aufmerksamkeit
des
Kindes
wecken.
Advertisers
have
to
find
special
ways
of
attracting
children.
TildeMODEL v2018
Werbefachleute
und
Grafikdesigner
helfen
bei
der
Gestaltung
von
Zeichenmit
Durchsetzungs-
und
Aussagekraft.
Advertising
agencies
and
graphic
designers
will
help
to
develop
a
signwhich
is
capable
of
creating
an
impact
and
gaining
recognition.
EUbookshop v2
Informieren
Sie
sich
über
die
Welt
der
Marketing
und
Werbefachleute.
Learn
about
the
world
of
marketing
and
advertising
professionals.
CCAligned v1
Werbefachleute
blähen
marginale
Effekte
zu
bunt
schimmernden
Luftballons
auf.
Advertising
specialists
inflate
marginal
effects
into
colourful,
shiny
balloons.
ParaCrawl v7.1
Die
Werbefachleute
verstärken
die
sexistischen
Klischees:
Advertising
people
reinforce
sexist
clichés:
ParaCrawl v7.1
Die
drei
eigenständigen
Veranstaltungen
bilden
damit
einen
der
europaweit
größten
Messeverbünde
für
Marketer
und
Werbefachleute.
This
means
the
three
independent
events
will
make
up
one
of
Europe’s
biggest
trade
show
alliances
for
marketers
and
advertising
professionals.
ParaCrawl v7.1
Die
Werbefachleute
der
sogenannten
"freien
syrischen
Armee"
irrten
sich,
dieses
Bild
zu
prägen.
The
public
relations
experts
of
the
so-called
Free
Syrian
Army
erred
in
evoking
this
image.
ParaCrawl v7.1
Nur
Künstler,
Designer,
Werbefachleute
und
Entwickler,
oder
gehören
wir
alle
dazu?
Only
artists,
designers,
advertising
experts
and
developers
-
or
are
we
all
creatives?
ParaCrawl v7.1
Die
drei
eigenständigen
Veranstaltungen
bilden
einen
der
europaweit
größten
Messeverbünde
für
Marketer
und
Werbefachleute.
Together,
the
three
standalone
events
represent
one
of
Europe's
largest
trade
show
networks
for
marketers
and
advertising
experts.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
durch
geeignete
Maßnahmen
dafür
sorgen,
dass
die
Medien-
und
Werbefachleute
die
Menschenwürde
achten
und
nicht
auf
direkte
oder
indirekte
Diskriminierung
oder
klischeehaften
Darstellungen
zurückgreifen.
Through
the
appropriate
means
we
must
ensure
that
media
and
advertising
professionals
respect
human
dignity
and
oppose
direct
or
indirect
discrimination
or
stereotypical
depictions.
Europarl v8
Die
Frage
wurde
gelöst,
nach
Angaben
mancher
Werbefachleute,
die
vor
allem
nicht
wollen,
dass
die
Werbewelt
beeinträchtigt
wird.
The
matter
has
been
resolved,
according
to
some
professionals
who,
above
all,
do
not
want
the
advertising
world
to
be
affected.
Europarl v8
Es
ist
auch
wahr,
dass
uns
manche
Werbefachleute
erklären,
dass
die
Verbraucher
schließlich
durch
lange
und
sehr
ausführliche
Datenschutzerklärungen
auf
den
Webseiten
gewarnt
werden.
It
is
also
true
that
we
hear
some
professionals
explaining
to
us
that,
after
all,
consumers
are
warned
by
long
and
very
detailed
confidentiality
policies
on
websites.
Europarl v8
Ich
bin
daher
auch
der
Ansicht,
dass
das
Europäische
Parlament
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
auffordern
sollte,
sicherzustellen,
dass
die
Medien-
und
die
Werbefachleute
die
Achtung
der
Menschenwürde
gewährleisten
und
sich
bemühen,
jegliche
Diskriminierung
sowie
jede
Aufstachelung
zum
Hass
aufgrund
des
Geschlechts,
der
Rasse,
der
ethnischen
Herkunft,
des
Alters,
der
Religion
oder
Weltanschauung,
der
sexuellen
Veranlagung,
einer
Behinderung
oder
des
sozialen
Status
bekämpfen.
I
therefore
agree
that
the
European
Parliament
should
call
on
the
Commission
and
the
Member
States
to
ensure
that
the
media
and
advertising
professionals
guarantee
respect
for
human
dignity
and
make
every
effort
to
combat
discrimination
and
any
incitement
to
hatred
based
on
sex,
race,
ethnic
origin,
age,
religious
or
other
beliefs,
sexual
orientation,
disability
and
social
status.
Europarl v8
Ich
denke
hierbei
an
die
italienischen
Erzeuger,
die
durch
geografische
Angaben
geschützt
sind
und
unter
derartigen
Bedingungen
in
den
anderen
europäischen
Ländern
keine
Unterlassungsverfügungen,
beispielsweise
gegen
Händler,
Spediteure
oder
Werbefachleute,
die
nachgeahmte
italienische
Erzeugnisse
verkaufen,
transportieren
oder
für
sie
werben,
erwirken
könnten.
In
this
regard,
I
am
thinking
about
Italian
producers
protected
by
geographical
indications,
who,
in
a
situation
of
this
type,
could
not
obtain
an
injunction
in
other
European
countries
against,
for
example,
traders,
carriers
or
advertisers
who
sell,
transport
and
publicise
counterfeit
Italian
products.
Europarl v8
Beispielsweise
ist
hier
die
Selbstregulierung
auf
europäischer
Ebene
folgender
Berufsgruppen
zu
nennen:
Ingenieure
(1984),
Rechtsanwälte
(1988),
Kardiotechniker
(1991),
Werbefachleute
und
Berater
(1992),
Restaurateure
(1993),
Notare
(1995),
Tourismusfachleute
(1996),
Anbieter
von
Internetdiensten,
Friseure,
Immobilienverwalter
und
–makler
(2001)
sowie
Hoteliers
(2003).
We
can
refer
in
this
context
to
European
self-regulation
in
the
following
professions:
engineers
(1982),
lawyers
(1988),
perfusion
nurses
(1991),
advertising
agencies
and
consultants
(1992),
restaurateurs
(1993),
solicitors
(1995),
travel
agents
(1996),
Internet
service
providers,
hairdressers,
asset
managers,
estate
agents
(2001),
hoteliers
(2003).
TildeMODEL v2018
Die
Autorin
war
zudem
als
Dozentin
für
Kommunikationswissenschaften
an
der
Universität
La
Sapienza
in
Rom
tätig
und
ist
Mitglied
des
Art
Directors
Club
Italien,
der
Berufsverband
führender
italienischer
Werbefachleute.
She
was
also
a
communications
professor
at
La
Sapienza
University
in
Rome,
and
is
a
member
of
the
Italian
Art
Directors
Club,
the
association
of
Italian
advertising
professionals.
Wikipedia v1.0
Allerdings
wurde
kein
bestimmtes
Alter
der
Kinder
als
Zielgruppe
festgelegt,
obwohl
die
Werbefachleute
daran
erinnert
wurden,
die
allgemeinen
Erfahrungen
von
Kindern
und
Jugendlichen
sowie
die
Tatsache
zu
berücksichtigen,
daß
Kinder
auch
die
nicht
an
sie
gerichtete
Werbung
sehen.
However,
no
definite
age
at
which
marketing
may
target
children
has
been
set,
although
advertisers
have
been
reminded
to
be
mindful
of
the
general
inexperience
of
children
and
youngsters
as
well
as
the
fact
that
ads
can
be
seen
by
children
even
when
they
are
not
directed
at
them.
EUbookshop v2
Einzuordnen
sind
hier
auch
die
Einheiten,
die
mit
Flugzeugen
Werbung
in
der
Luft
betreiben
(z.B.
Himmelschrift)
sowie
die
selbständigen
Werbefachleute
(Schaufensterdekorateure,
Werbetexter
und
Werbegrafiker).
Also
to
be
classified
in
this
group
are
units
engaged
in
aerial
advertising
(sky-writing,
etc.)
and
own
account
persons
in
the
advertising
sector
(arrangers
of
window-displays,
copywriters
and
advertising
artists).
EUbookshop v2
Überdies
ist
der
Einfallsreichtum
der
Alkoholindustrie
und
der
Werbefachleute
groß
genug,
um
Lücken
im
Gesetz
zu
finden.
Moreover,
the
inventiveness
of
alcohol
producers
and
advertisers
is
such
that
they
succeed
in
finding
loopholes
in
the
legislation.
EUbookshop v2
So
müssen
der
Kofferträger,
aber
auch
die
Verwaltungsangestellte
in
der
Kurdirektion
kaum
spezifische
Anforderungen
erfüllen,
während
Werbefachleute
ihr
Fach
im
Fremdenverkehr
auf
ganz
bestimmte
Weise
aus
üben
und
die
Tätigkeiten
von
Hoteldirektoren
oder
gar
Reiseverkehrskaufleuten
erst
recht
tourismusspezifisch
geprägt
sind.
Thus
porters
and
even
clerical
employees
in
the
spa
directorate
have
hardly
any
specific
requirements
to
meet,
whereas
advertising
specialists
carry
on
their
trade
in
a
quite
specific
manner
in
tourism
and
the
activities
of
hotel
managers
and
especially
travel
agents
are
most
certainly
geared
specifically
to
tourism.
EUbookshop v2
Alle
Gesetze
werden
verschwinden,
genauso
wie
alle
Berufe,
die
nicht
länger
zulässig
sein
werden,
sowie
Börsenmakler,
Bankkaufmänner
oder
Werbefachleute.
All
laws
will
disappear
and
the
professions
will
disappear,
that
are
no
longer
valid,
such
as
stockbrokers,
bankers
advertising.
OpenSubtitles v2018
Wir
fertigen
Spezialteile
für
die
Industrie
und
bieten
verschiedene
Produkt-
und
Servicelösungen
für
Laboratoren,
Designer,
Werbefachleute
und
Privatleute.
We
make
special
items
for
industry,
and
different
product
and
service
solutions
for
laboratories,
designers,
advertisers
and
individuals.
ParaCrawl v7.1