Translation of "Werbefachleute" in English

Die Werbefachleute müssen durch Stimuli die Aufmerksamkeit des Kindes wecken.
Advertisers have to find special ways of attracting children.
TildeMODEL v2018

Werbefachleute und Grafikdesigner helfen bei der Gestaltung von Zeichenmit Durchsetzungs- und Aussagekraft.
Advertising agencies and graphic designers will help to develop a signwhich is capable of creating an impact and gaining recognition.
EUbookshop v2

Informieren Sie sich über die Welt der Marketing und Werbefachleute.
Learn about the world of marketing and advertising professionals.
CCAligned v1

Werbefachleute blähen marginale Effekte zu bunt schimmernden Luftballons auf.
Advertising specialists inflate marginal effects into colourful, shiny balloons.
ParaCrawl v7.1

Die Werbefachleute verstärken die sexistischen Klischees:
Advertising people reinforce sexist clichés:
ParaCrawl v7.1

Die drei eigenständigen Veranstaltungen bilden damit einen der europaweit größten Messeverbünde für Marketer und Werbefachleute.
This means the three independent events will make up one of Europe’s biggest trade show alliances for marketers and advertising professionals.
ParaCrawl v7.1

Die Werbefachleute der sogenannten "freien syrischen Armee" irrten sich, dieses Bild zu prägen.
The public relations experts of the so-called Free Syrian Army erred in evoking this image.
ParaCrawl v7.1

Nur Künstler, Designer, Werbefachleute und Entwickler, oder gehören wir alle dazu?
Only artists, designers, advertising experts and developers - or are we all creatives?
ParaCrawl v7.1

Die drei eigenständigen Veranstaltungen bilden einen der europaweit größten Messeverbünde für Marketer und Werbefachleute.
Together, the three standalone events represent one of Europe's largest trade show networks for marketers and advertising experts.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen durch geeignete Maßnahmen dafür sorgen, dass die Medien- und Werbefachleute die Menschenwürde achten und nicht auf direkte oder indirekte Diskriminierung oder klischeehaften Darstellungen zurückgreifen.
Through the appropriate means we must ensure that media and advertising professionals respect human dignity and oppose direct or indirect discrimination or stereotypical depictions.
Europarl v8

Die Frage wurde gelöst, nach Angaben mancher Werbefachleute, die vor allem nicht wollen, dass die Werbewelt beeinträchtigt wird.
The matter has been resolved, according to some professionals who, above all, do not want the advertising world to be affected.
Europarl v8

Es ist auch wahr, dass uns manche Werbefachleute erklären, dass die Verbraucher schließlich durch lange und sehr ausführliche Datenschutzerklärungen auf den Webseiten gewarnt werden.
It is also true that we hear some professionals explaining to us that, after all, consumers are warned by long and very detailed confidentiality policies on websites.
Europarl v8

Ich bin daher auch der Ansicht, dass das Europäische Parlament die Kommission und die Mitgliedstaaten auffordern sollte, sicherzustellen, dass die Medien- und die Werbefachleute die Achtung der Menschenwürde gewährleisten und sich bemühen, jegliche Diskriminierung sowie jede Aufstachelung zum Hass aufgrund des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, des Alters, der Religion oder Weltanschauung, der sexuellen Veranlagung, einer Behinderung oder des sozialen Status bekämpfen.
I therefore agree that the European Parliament should call on the Commission and the Member States to ensure that the media and advertising professionals guarantee respect for human dignity and make every effort to combat discrimination and any incitement to hatred based on sex, race, ethnic origin, age, religious or other beliefs, sexual orientation, disability and social status.
Europarl v8

Ich denke hierbei an die italienischen Erzeuger, die durch geografische Angaben geschützt sind und unter derartigen Bedingungen in den anderen europäischen Ländern keine Unterlassungsverfügungen, beispielsweise gegen Händler, Spediteure oder Werbefachleute, die nachgeahmte italienische Erzeugnisse verkaufen, transportieren oder für sie werben, erwirken könnten.
In this regard, I am thinking about Italian producers protected by geographical indications, who, in a situation of this type, could not obtain an injunction in other European countries against, for example, traders, carriers or advertisers who sell, transport and publicise counterfeit Italian products.
Europarl v8

Beispielsweise ist hier die Selbstregulierung auf europäischer Ebene folgender Berufsgruppen zu nennen: Inge­nieure (1984), Rechtsanwälte (1988), Kardiotechniker (1991), Werbefachleute und Berater (1992), Restaurateure (1993), Notare (1995), Tourismusfachleute (1996), Anbieter von Inter­netdiensten, Friseure, Immobilien­verwalter und –makler (2001) sowie Hoteliers (2003).
We can refer in this context to European self-regulation in the following professions: engineers (1982), lawyers (1988), perfusion nurses (1991), advertising agencies and consultants (1992), restaurateurs (1993), solicitors (1995), travel agents (1996), Internet service providers, hairdressers, asset managers, estate agents (2001), hoteliers (2003).
TildeMODEL v2018

Die Autorin war zudem als Dozentin für Kommunikationswissenschaften an der Universität La Sapienza in Rom tätig und ist Mitglied des Art Directors Club Italien, der Berufsverband führender italienischer Werbefachleute.
She was also a communications professor at La Sapienza University in Rome, and is a member of the Italian Art Directors Club, the association of Italian advertising professionals.
Wikipedia v1.0

Allerdings wurde kein bestimmtes Alter der Kinder als Zielgruppe festgelegt, obwohl die Werbefachleute daran erinnert wurden, die allgemeinen Erfahrungen von Kindern und Jugendlichen sowie die Tatsache zu berücksichtigen, daß Kinder auch die nicht an sie gerichtete Werbung sehen.
However, no definite age at which marketing may target children has been set, although advertisers have been reminded to be mindful of the general inexperience of children and youngsters as well as the fact that ads can be seen by children even when they are not directed at them.
EUbookshop v2

Einzuordnen sind hier auch die Einheiten, die mit Flugzeugen Werbung in der Luft betreiben (z.B. Himmelschrift) sowie die selbständigen Werbefachleute (Schaufensterdekorateure, Werbetexter und Werbegrafiker).
Also to be classified in this group are units engaged in aerial advertising (sky-writing, etc.) and own account persons in the advertising sector (arrangers of window-displays, copywriters and advertising artists).
EUbookshop v2

Überdies ist der Einfallsreichtum der Alkoholindustrie und der Werbefachleute groß genug, um Lücken im Gesetz zu finden.
Moreover, the inventiveness of alcohol producers and advertisers is such that they succeed in finding loopholes in the legislation.
EUbookshop v2

So müssen der Kofferträger, aber auch die Verwaltungsangestellte in der Kurdirektion kaum spezifische Anforderungen erfüllen, während Werbefachleute ihr Fach im Fremdenverkehr auf ganz bestimmte Weise aus üben und die Tätigkeiten von Hoteldirektoren oder gar Reiseverkehrskaufleuten erst recht tourismusspezifisch geprägt sind.
Thus porters and even clerical employees in the spa directorate have hardly any specific requirements to meet, whereas advertising specialists carry on their trade in a quite specific manner in tourism and the activities of hotel managers and especially travel agents are most certainly geared specifically to tourism.
EUbookshop v2

Alle Gesetze werden verschwinden, genauso wie alle Berufe, die nicht länger zulässig sein werden, sowie Börsenmakler, Bankkaufmänner oder Werbefachleute.
All laws will disappear and the professions will disappear, that are no longer valid, such as stockbrokers, bankers advertising.
OpenSubtitles v2018

Wir fertigen Spezialteile für die Industrie und bieten verschiedene Produkt- und Servicelösungen für Laboratoren, Designer, Werbefachleute und Privatleute.
We make special items for industry, and different product and service solutions for laboratories, designers, advertisers and individuals.
ParaCrawl v7.1