Translation of "Werbeauftraggeber" in English
Für
das
dahinterstehende
Artwork
ist
der
Werbeauftraggeber
bzw.
dessen
damit
beauftragte
Werbeagentur
verantwortlich.
The
responsibility
for
the
artwork
lies
with
the
advertiser
or
with
the
mandated
advertising
agency.
ParaCrawl v7.1
Von
den
damit
verbundenen
Mehrwerten
profitieren
sowohl
unsere
Konzessionspartner
als
auch
die
Werbeauftraggeber
und
deren
Agenturen.
Our
licensing
partners
as
well
as
advertisers
and
their
agents
benefit
from
the
associated
added
value.
ParaCrawl v7.1
Z.B.
bezahlen
in
Deutschland
ebenfalls
die
Werbeauftraggeber
die
Lizenzen
für
die
Musik
in
Online-Werbekampagnen.
In
Germany,
for
example,
the
advertising
client
also
pays
for
the
licence
to
use
music
in
online
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Die
Werbeauftraggeber
haften
solidarisch
mit
den
Online-Plattformen
für
die
Vergütung
der
Urheber
und
Verleger.
Advertising
clients
and
online
platforms
are
jointly
liable
for
compensation
of
authors
and
publishers.
ParaCrawl v7.1
Werbeauftraggeber
bezahlen
die
Komponisten
und
Interpreten
von
Werbemusik
bereits
bei
der
Erstellung
eines
Werbespots.
Advertising
clients
already
pay
the
composers
and
performers
of
ad
music
when
the
advert
is
created.
ParaCrawl v7.1
Wo
befindet
sich
das
Banner
für
eine
Werbeauftraggeber,
Dies
ermöglicht
auch
effektives
feedback.
Where
the
banner
is
for
an
advertising
customer,
this
also
allows
effective
feedback.
ParaCrawl v7.1
Wer
im
Rahmen
der
Werbemarktstudie
des
Mediaforschungs-
und
Beratungsunternehmens
Media
Research
Group
den
«MediaTrend
Award»
gewinnen
will,
muss
die
Top
Werbeauftraggeber,
die
größten
Werbe-
sowie
alle
Mediaagenturen
hinsichtlich
Serviceleistung
(Auftragsabwicklung,
crossmediales
Angebot,
Werbewirkungsforschung),
Beratungskompetenz
(der
Kundenberater
im
Innen-
und
Aussendienst),
Preis-Leistungsverhältnis
(Preisniveau,
Kontaktkosten,
Qualität
des
Kontakts)
und
Gesamteindruck
überzeugen.
The
winner
of
the
MediaTrend
Award,
presented
as
part
of
the
advertising
market
study
carried
out
by
media
research
and
consultancy
company
Media
Research
Group,
needs
to
impress
the
top
advertisers,
the
largest
advertising
agencies
and
all
media
agencies
in
terms
of
service
(order
handling,
cross-media
range,
advertising
impact
research),
advisory
capabilities
(client
advisors
in
back
office
and
field),
value
for
money
(price
level,
cost
per
mille,
quality
of
contact)
and
overall
impression.
ParaCrawl v7.1
Information
und
Werbung
(z.B.
für
lokale
Veranstaltungen),
die
gezielt
nur
einen
Leserkreis
im
einem
geographisch
eingrenzbaren
Umfeld
betreffen,
können
durch
den
Herausgeber
bzw.
Werbeauftraggeber
mit
einem
Ortskode
versehen
werden.
Information
and
advertisement
(e.g.
for
local
events),
concerning
only
readers
in
a
limited
geographical
distance,
can
be
marked
by
the
publisher
or
the
advertisement
client
with
a
local
code.
EuroPat v2
Sie
überzeugte
die
Werbeauftraggeber
sowie
die
größten
Werbe-
und
alle
Media-Agenturen
im
Gesamteindruck,
bei
der
Beratungsleistung,
durch
Serviceleistungen
und
im
Preis-/
Leistungsverhältnis.
The
company
won
the
admiration
of
advertisers,
the
major
advertising
agencies
and
all
media
agencies
in
terms
of
overall
impression,
advisory
and
other
services,
and
value
for
money.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
haben
die
Werbeauftraggeber
selber
in
die
Verhandlungen
keine
eigenen
Vorschläge
eingebracht,
sondern
lediglich
das
Vorgehen
der
SUISA
kritisiert.
However,
the
advertising
clients
simply
criticised
SUISA's
approach
rather
than
contributing
their
own
suggestions
to
the
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Die
digitalen
Werbeflächen
stellen
für
das
regionale
Gewerbe,
Stadtbehörden
und
kulturelle
Institutionen
wie
auch
für
nationale
Werbeauftraggeber
eine
ideale
Kommunikationsplattform
inmitten
der
Stadt
Winterthur
dar.
The
digital
advertising
spaces
provide
the
ideal
communication
platform,
in
the
heart
of
the
city
of
Winterthur,
for
regional
trade,
the
municipal
authorities
and
cultural
institutions
as
well
as
national
advertising
clients.
ParaCrawl v7.1
Als
exklusiver
Bestandteil
des
APG_SGA
Service-Angebots
liefert
der
PPI
dem
Werbeauftraggeber
Aufschluss
darüber,
wie
effizient
er
sein
Geld
investiert
und
welches
das
Kosten/Nutzen-Verhältnis
seiner
Plakatkampagnen
ist.
As
an
exclusive
component
of
the
APG_SGA
service
offering,
the
PPI
gives
advertising
clients
an
insight
into
how
efficiently
they
are
investing
their
money
as
well
as
the
cost/benefit
ratio
of
their
poster
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
übernehmen
die
Werbeauftraggeber
gemäß
der
Geschäftsbedingungen
der
Plattformen
i.
d.
R.
die
alleinige
Haftung
für
die
ordnungsgemässe
Lizenzierung
der
in
den
Spots
verwendeten
Musik.
However,
the
terms
and
conditions
of
the
platforms
usually
state
that
advertising
clients
are
solely
liable
for
ensuring
appropriate
licensing
of
the
music
used
in
the
ads.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
medienübergreifenden
Portfolio,
mit
über
10'000
Werbeangeboten
in
der
Schweiz
und
im
Ausland,
können
Werbeauftraggeber
und
Agenturen
mit
Publicitas
ihre
Werbebotschaft
genau
dort
platzieren,
wo
sie
ihre
Zielgruppen
erreichen.
With
a
multimedia
portfolio
and
more
than
10'000
advertising
offers
in
Switzerland
and
abroad,
Publicitas
enables
advertising
clients
and
agencies
to
place
their
message
strategically
to
reach
the
desired
target
audience.
ParaCrawl v7.1
Die
Werbeauftraggeber
übernehmen
gemäß
der
Geschäftsbedingungen
der
Plattformen
in
der
Regel
die
alleinige
Haftung
für
die
ordnungsgemässe
Lizenzierung
der
in
den
Spots
verwendeten
Musik.
The
terms
and
conditions
of
the
platforms
usually
state
that
advertising
clients
are
solely
responsible
for
ensuring
the
proper
licencing
of
the
music
used
in
the
spots.
ParaCrawl v7.1
Am
Tag
der
Werbung,
dem
6.
Mai
2011,
werden
wir
erneut
je
eine
Agentur
und
den
entsprechenden
Werbeauftraggeber
aus
den
Sparten
Print
(Anzeigen
und
Plakate)
und
TV-Spot,
die
unsere
Prämierungskriterien
erfüllt
haben,
ausgezeichnet.
On
Publicity
Day,
6
May,
2011,
we
will
again
single
out
one
agency
and
one
advertiser
in
the
categories
of
Press
(advertisements
and
posters)
and
TV
spots
who
met
our
selection
criteria.
ParaCrawl v7.1
Da
die
globalen
Werbeauftraggeber
mit
den
Erwartungen
der
Verbraucher
an
eindrucksvolle
und
innovative
Kampagnen
Schritt
halten
müssen,
setzen
Marken
wie
Samsung,
Coca-Cola,
Google
und
BMW
einen
steigenden
Anteil
digitaler
Aussenwerbung
in
ihren
Kampagnen
ein.
As
global
advertisers
continue
to
keep
pace
with
consumer
expectations
of
impactful
and
innovative
campaigns,
brands
such
as
Samsung,
Coca-Cola,
Google
and
BMW
are
including
increasing
proportions
of
digital
OOH
on
planning
schedules.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
«Swiss
Audience
Network»
und
via
der
Open
Targeting
PlatformTM
erhalten
Werbeauftraggeber
direkten
Zugang
zu
diesen
Zielgruppen.
With
the
"Swiss
Audience
Network"
and
via
the
Open
Targeting
PlatformTM,
advertisers
now
gain
direct
access
to
these
target
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
Werbeauftraggeber
und
die
Online-Plattformen
verfügen
nicht
über
die
nötigen
Rechte
an
der
Musik,
um
Werbekampagnen
online
zu
nutzen.
Advertising
clients
and
online
platforms
do
not
hold
the
necessary
rights
to
use
music
in
online
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Wer
den
«Media
Trend
Award»
gewinnen
will,
muss
die
Top750
Werbeauftraggeber,
die
größten
Werbe-
sowie
alle
Media-
agenturen
überzeugen
und
zwar
hinsichtlich
Serviceleistung
(Auftragsabwicklung,
crossmediales
Angebot,
Werbewirkungsforschung),
Beratungskompetenz
(der
Kundenberater
im
Innen-
und
Aussendienst),
Preis-Leistungsverhältnis
(Preisniveau,
Kontaktkosten,
Qualität
des
Kontakts)
und
Gesamteindruck.
The
winner
of
the
MediaTrend
Award
needs
to
impress
the
Top
750
advertisers,
the
largest
advertising
agencies
and
all
media
agencies
in
terms
of
service
(order
handling,
cross-media
range,
advertising
impact
research,
etc.),
advisory
capabilities
(client
advisors
in
back
office
and
field),
value
for
money
(price
level,
cost
per
mille
(contacts),
quality
of
contact,
etc.)
and
overall
impression.
ParaCrawl v7.1
Die
Cookie-Dateien,
die
im
Endgerät
des
Anwenders
des
Onlinedienstes
gespeichert
werden,
können
auch
durch
mit
dem
Onlinedienstbetreiber
kooperierende
Werbeauftraggeber
und
Partner
genutzt
werden.
Cookie
files
placed
at
the
terminal
of
the
User
can
also
be
used
by
the
Service
Operator’s
advertisers
and
partners.
ParaCrawl v7.1
Weshalb
müssen
Werbeauftraggeber
Lizenzen
bezahlen
und
nicht
Online-Plattformen,
die
mit
der
Verbreitung
der
Werbung
Umsatz
machen?
Why
do
the
advertising
clients
have
to
pay
for
the
licences,
not
the
online
platforms
that
earn
revenue
by
distributing
the
ad?
ParaCrawl v7.1