Translation of "Wenn ich es schaffe" in English

Wenn ich es schaffe, Jeff.
I'll try and make it, Jeff.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich es schaffe, fahren Sie mit uns.
But if I succeed, you come with us.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es schaffe, würde ich dir alles erklären.
If I have enough time, I'll tell you why I did everything.
OpenSubtitles v2018

Und bald auch Mutter, wenn ich es schaffe.
And a mother, if I live.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es nicht schaffe, machst du es!
If I don't make it, it'll be your turn.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich es nicht schaffe, dann...
If I fail, then...
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich es nicht schaffe?
But what if I can't?
OpenSubtitles v2018

Ich mache Hatha, wenn ich es schaffe.
I do Hatha, when I manage to get there.
OpenSubtitles v2018

Die Ärztin sagte, wenn ich es schaffe, kann ich wieder gehen.
The doctor said that if I make it through to the Offshore, I will walk again.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es schaffe, profitierst du davon.
If I'm successful, you'll have more benefits as the boss.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich es zurück schaffe, würde ich ihr Lebewohl sagen wollen.
But if I could make it back, I'd want to say good-bye.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es nicht raus schaffe, bin ich tot.
I don't make it out, I'm dead.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es schaffe, unter deinem Hinterteil rauszukommen.
As soon as I get out from under your butt area.
OpenSubtitles v2018

Der Kurs bringt mich auf die Palme, wenn ich es nicht schaffe!
The course ticks me off when it gets the best of me!
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es nicht schaffe... dann sind Sie Hundefutter.
I don't -- you're meat.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich es nicht schaffe... wird sie mir nie wieder vertrauen.
And if I don't make it... she's never gonna trust me again.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es schaffe, was soll ich ihnen sagen?
If I can, what would you like me to tell them?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es nicht schaffe, dann habe ich es nicht verdient.
And if I don't, it means I didn't deserve it.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es nach Indien schaffe, wo beginne ich dort?
If I could get into India, where would I start?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es überhaupt schaffe, dann nur mit dem hier.
If I can make this work, I think I can use it to get us home.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es nicht raus schaffe...
If I don't make it out of here, just promise me you'll...
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es schaffe, dann hätte es jeder geschafft.
You know? If I can do it, anybody could.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn ich es nicht zurück schaffe?
You know, what if I don't make it back?
OpenSubtitles v2018

Sie werden doch verstehen, wenn ich es nicht schaffe.
You'll understand if I can't make it.
OpenSubtitles v2018

Ich fange mir jetzt einen Hengst, wenn ich es schaffe.
I'm gonna catch me a stallion if I can.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es schaffe, beherrsche ich Asgard?
Physics. Right, so, if I lift it, I then rule Asgard?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es schaffe, meine Schreifalten wegzukriegen...
I mean, if I can get rid of my scream lines...
OpenSubtitles v2018

Ich werde ein Papagei, wenn ich es nicht schaffe.
I'm gonna be a parrot if I don't make it.
OpenSubtitles v2018