Translation of "Wenn ich es schaffe" in English
Wenn
ich
es
schaffe,
Jeff.
I'll
try
and
make
it,
Jeff.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
es
schaffe,
fahren
Sie
mit
uns.
But
if
I
succeed,
you
come
with
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
schaffe,
würde
ich
dir
alles
erklären.
If
I
have
enough
time,
I'll
tell
you
why
I
did
everything.
OpenSubtitles v2018
Und
bald
auch
Mutter,
wenn
ich
es
schaffe.
And
a
mother,
if
I
live.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
machst
du
es!
If
I
don't
make
it,
it'll
be
your
turn.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
es
nicht
schaffe,
dann...
If
I
fail,
then...
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
es
nicht
schaffe?
But
what
if
I
can't?
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Hatha,
wenn
ich
es
schaffe.
I
do
Hatha,
when
I
manage
to
get
there.
OpenSubtitles v2018
Die
Ärztin
sagte,
wenn
ich
es
schaffe,
kann
ich
wieder
gehen.
The
doctor
said
that
if
I
make
it
through
to
the
Offshore,
I
will
walk
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
schaffe,
profitierst
du
davon.
If
I'm
successful,
you'll
have
more
benefits
as
the
boss.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
es
zurück
schaffe,
würde
ich
ihr
Lebewohl
sagen
wollen.
But
if
I
could
make
it
back,
I'd
want
to
say
good-bye.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
nicht
raus
schaffe,
bin
ich
tot.
I
don't
make
it
out,
I'm
dead.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
schaffe,
unter
deinem
Hinterteil
rauszukommen.
As
soon
as
I
get
out
from
under
your
butt
area.
OpenSubtitles v2018
Der
Kurs
bringt
mich
auf
die
Palme,
wenn
ich
es
nicht
schaffe!
The
course
ticks
me
off
when
it
gets
the
best
of
me!
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
nicht
schaffe...
dann
sind
Sie
Hundefutter.
I
don't
--
you're
meat.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
es
nicht
schaffe...
wird
sie
mir
nie
wieder
vertrauen.
And
if
I
don't
make
it...
she's
never
gonna
trust
me
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
schaffe,
was
soll
ich
ihnen
sagen?
If
I
can,
what
would
you
like
me
to
tell
them?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
dann
habe
ich
es
nicht
verdient.
And
if
I
don't,
it
means
I
didn't
deserve
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
nach
Indien
schaffe,
wo
beginne
ich
dort?
If
I
could
get
into
India,
where
would
I
start?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
überhaupt
schaffe,
dann
nur
mit
dem
hier.
If
I
can
make
this
work,
I
think
I
can
use
it
to
get
us
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
nicht
raus
schaffe...
If
I
don't
make
it
out
of
here,
just
promise
me
you'll...
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
schaffe,
dann
hätte
es
jeder
geschafft.
You
know?
If
I
can
do
it,
anybody
could.
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
ich
es
nicht
zurück
schaffe?
You
know,
what
if
I
don't
make
it
back?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
doch
verstehen,
wenn
ich
es
nicht
schaffe.
You'll
understand
if
I
can't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
fange
mir
jetzt
einen
Hengst,
wenn
ich
es
schaffe.
I'm
gonna
catch
me
a
stallion
if
I
can.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
schaffe,
beherrsche
ich
Asgard?
Physics.
Right,
so,
if
I
lift
it,
I
then
rule
Asgard?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
schaffe,
meine
Schreifalten
wegzukriegen...
I
mean,
if
I
can
get
rid
of
my
scream
lines...
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
Papagei,
wenn
ich
es
nicht
schaffe.
I'm
gonna
be
a
parrot
if
I
don't
make
it.
OpenSubtitles v2018