Translation of "Wendehals" in English
Nur
mit
diesem
Brief
kann
ich
beweisen,
dass
ich
kein
Wendehals
bin.
You
see,
that
letter
is
all
I've
got
to
prove
that
I'm
not
a
turncoat.
OpenSubtitles v2018
Das
Staatsoberhaupt
würdigt
die
Kunst
von
Wendehals.
The
head
of
state
appreciates
the
art
of
Wendehals.
ParaCrawl v7.1
Es
klärt
sich
die
Situation,
wie
Luther
zum
Wendehals
wurde:
The
situation
is
clarifying
how
Luther
became
a
wryneck:
ParaCrawl v7.1
Während
der
Woche
kamen
Wendehals,
Waldlaubsänger,
Mönchsgrasmücke
und
Mehlschwalbe.
During
the
week
the
wryneck,
wood
warbler,
blackcap
and
house
martin.
ParaCrawl v7.1
Protegiert
vom
System,
legt
er
als
Wendehals
eine
glänzende
Karriere
hin.
Sponsored
by
the
system,
as
a
flip-flopper,
he
enjoys
a
brilliant
career.
ParaCrawl v7.1
Zur
besonderen
Stärke
von
Wendehals
gehören
Stadtansichten.
To
a
special
strength
of
Wendehals
belong
views
of
cities.
ParaCrawl v7.1
Der
Wendehals
hatte
sich
2005
vorübergehend
angesiedelt.
The
turncoat
had
settled
in
2005
temporarily.
ParaCrawl v7.1
Der
Wendehals
und
der
Rotschanz
sind
Insektenfressende
Zugvögel.
The
wryneck
and
the
redstart
are
insect-eating
migrating
birds.
ParaCrawl v7.1
Jean
war
kein
Wendehals.
Er
war
ein
gütiger
junger
Mann
und
kein
Attentäter.
Jean
was
no
turncoat
and
he
was
a
gentle
soft-hearted
boy,
not
an
assassin.
OpenSubtitles v2018
Der
Wendehals
ist
eine
Piciformes
oder
Spechtfamilienverwandte
Art,
dessen
Hauptnahrung
Ameisen
und
ihre
Larven
sind.
The
wryneck
is
a
Piciformes
or
woodpecker
family
related
species
whose
main
food
is
ants
and
their
pupae.
ParaCrawl v7.1
Der
Wendehals
ist
ein
typischer
Bewohner
von
Streuobstwiesen,
da
er
kahle
Flächen
ebenso
meidet
wie
dichte
Wälder.
The
wryneck
is
one
of
the
typical
inhabitants
of
these
meadows,
because
they
avoid
bleak
areas
and
dense
forests.
Wikipedia v1.0
Was
Romney
anbelangt,
wird
er
Obamas
immer
noch
nicht
erfüllte
Wahlversprechen
in
das
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
rücken,
während
Obama
Romney
wiederum
als
„Wendehals“
bezeichnen
wird,
der
seine
Positionen
je
nach
Situation
(und
Zuhörerschaft)
ändert.
Romney,
for
his
part,
will
hold
up
Obama’s
early,
still-unmet
promises,
while
Obama
will
call
Romney
a
“flip-flopper”
who
changes
his
positions
to
suit
the
moment
(and
the
audience).
News-Commentary v14
Ihr
dürft
ein
Regiment
aufstellen,
wir
werden
sehen,
ob
jemand
unter
einem
Wendehals
kämpfen
will.
You
shall
be
allowed
to
raise
a
regiment
of
Loyalists,
though
it
remains
to
be
seen
whether
any
man
will
fight
under
a
turncoat.
OpenSubtitles v2018
Nach
den
Vorhersagen
von
Birdlife
Schweiz
ist
zu
erwarten,
dass
Rotschwanz
und
Wendehals
in
den
nächsten
drei
Jahren
in
die
Brutkästen
ziehen.
According
to
the
predictions
of
Birdlife
Switzerland
the
redstart
and
wryneck
can
be
expected
to
move
into
the
nest
boxes
over
the
next
three
years.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
großen
Verbuschungsflächen
leben
seltene
Arten
wie
Braunkehlchen,
Sperbergrasmücke,
Neuntöter
und
Wendehals
sowie
zahllose
Insektenarten.
The
large
areas
of
shrubland
are
home
to
rare
species
such
as
whinchats,
barbed
warblers,
redbacked
shrikes
and
wrynecks,
along
with
numerous
species
of
insect.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Kap
Undva
hatten
wir
einen
längeren
Aufenthalt
in
Lätiniidi,
wo
das
Leben
in
den
Sträuchern
entlang
der
Seiten
der
alten
Straße
durch
die
Wiesen
blühte,
und
unter
den
gewöhnlichen
Geschöpfen
fanden
wir
auch
einige
schwierige
Arten
–
Sperbergrasmücke,
Wendehals,
Gelbspötter
.
After
Cape
Undva
we
made
a
longer
stay
at
Lätiniidi,
where
life
burgeoned
in
the
shrubs
at
the
sides
of
the
old
road
going
through
the
hayfields
and
among
more
common
creatures
we
also
found
several
difficult
species
–
barred
warbler,
wryneck,
icterine
warbler
.
ParaCrawl v7.1
Die
Feinde
Enver
Hoxhas
betrachteten
ihn
als
"Wendehals"
–
zuerst
als
"Anhängsel"
Jugoslawiens,
dann
als
"Anhängsel"
der
Sowjetunion
und
schließlich
als
"Anhängsel"
Chinas,
angeblich
um
sich
damit
für
Albanien
"nationalistische
Vorteile"
zu
verschaffen.
The
enemies
of
Marxism-Leninism
disparaged
Enver
Hoxha
as
"Wendehals"
-
first
as
"appendage"
of
Yugoslavia,
then
as
"appendage"
to
the
Soviet
Union,
and
finally
as
"appendage"
of
China,
allegedly
to
get
"nationalist
advantages"
for
Albania.
ParaCrawl v7.1
Der
Wendehals
ist
unser
einziger
Langstreckenzieher
unter
den
Piciformen
Vögeln
-
er
verbringt
dem
Winter
im
tropischen
Afrika
jenseits
der
Sahara,
kommt
in
der
zweiten
Aprilhälfte
an
und
verlässt
Estland
im
September.
The
wryneck
is
our
only
long-distance
migrant
among
the
Piciformes
birds
–
it
spends
the
winter
in
tropical
Africa
beyond
Sahara,
arriving
in
Estonia
in
the
second
half
of
April
and
leaving
in
September.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wendehals
baut
kein
Nest,
er
legt
7-10
weiße
Eier
direkt
in
die
Baumhöhle
oder
den
Boden
eines
Nistkastens.
A
wryneck
does
not
build
a
nest,
it
lays
7-10
white
eggs
straight
into
the
tree
hollow
or
on
the
bottom
of
a
nest
box.
ParaCrawl v7.1
Wir
fingen
eine
Zitronenstelze
(Motacilla
citreola)
und
einen
Wendehals
(Jynx
torquilla)
und
sogar
mehrere
Blaukehlchen
(Luscinia
svecica)
von
den
aufregenderen
Arten.
We
caught
a
citrine
wagtail
(Motacilla
citreola)
and
a
wryneck
(Jynx
torquilla)
and
even
several
bluethroats
(Luscinia
svecica)
as
more
exciting
species.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
der
Europäischen
Kultur
Stiftung,
John
G.
Bodenstein,
sagte
bei
der
Bildübergabe:
'Kunstprofessor
Wendehals
ist
ein
Meister
der
Spachtel
in
der
Malerei.
The
president
of
the
European
Art
Foundation,
John
G.
Bodenstein
said
at
the
handing
over
ceremony:
"Art
professor
Wendehals
is
a
master
of
the
spatula
in
painting.
ParaCrawl v7.1
Neben
Weltstars
wie
Nana
Mouskouri,
Gottlieb
Wendehals
oder
Udo
Lindenberg
zeigte
auch
Erin
Circle
einen
Programmbeitrag.
With
a
short
dance
show,
Erin
Circle
complemented
the
row
of
world
stars
such
as
Nana
Mouskouri,
Gottlieb
Wendehals
or
Udo
Lindenberg.
ParaCrawl v7.1
Die
gefährdeten
Arten
für
die
die
Brutkästen
gedacht
sind,
sind
der
Rotschwanz
und
der
Wendehals
über
die
den
Teilnehmern
ein
ausführlicher
Bericht
gegeben
wurde.
The
endangered
species
for
whom
the
nest
boxes
are
intended
are
the
redstart
and
the
wryneck
about
whom
the
participants
were
given
a
thorough
review.
ParaCrawl v7.1
Wie
diese
und
Manet,
Monet,
Sisley,
Pissarro
und
nicht
zuletzt
der
Berliner
Max
Liebermann,
der
die
Errungenschaften
des
französischen
Impressionismus
in
die
herbere
Sprache
des
Norddeutschen
übertrug,
wendet
Wendehals
erfolgreich
die
Stilmittel
der
Impressionisten
an.
Like
these
and
Manet,
Monet,
Sosley,
Pissarro
and
last
but
not
least
Max
Liebermann,
who
carried
over
the
achievements
of
the
French
impressionism
into
the
austere
speech
of
North
Germany,
Wendehals
successfully
makes
use
of
the
medium
of
the
style
of
the
impressionists.
ParaCrawl v7.1
Das
Video
zeigt
den
Wendehals
dabei,
wie
er
10
Eier
aus
dem
Nest
wirft,
und
auch
Teile
des
Nistmaterials.
The
video
shows
the
wryneck
throwing
10
eggs
out
of
the
nest
and
also
part
of
the
nest
material
ParaCrawl v7.1
Ein
typischer
Wendehals,
zu
dem
er
sich
'abrichten'
hat
lassen:
vollgefressen
und
Daueralkoholist...
A
typical
wryneck,
to
which
he
let
'educate'
himself:
full
belly
and
permanently
alcoholized...
ParaCrawl v7.1