Translation of "Weltwirtschaftsleistung" in English

Dienstleistungen machen 70 % der Weltwirtschaftsleistung aus, jedoch nur etwa ein Fünftel des Welthandels.
Services represent 70% of world output but only about one fifth of world trade.
TildeMODEL v2018

Bis zu 40 % aller Arten werden aussterben, Millionen von Menschen werden aufgrund des ansteigenden Meeresspiegels und der sich häufenden extremen Wettereignisse vertrieben werden, die Ernteerträge werden sinken, die Lebensmittelpreise werden steigen, und die Weltwirtschaftsleistung wird um wenigstens 3 % fallen.
Up to 40% of species will face extinction, millions of people will be displaced owing to rising sea levels and more frequent extreme weather events, crop yields will decline, food prices will increase and global economic output will fall by at least 3%.
Europarl v8

Springen wir ins Jahr 1900: mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung lebt noch immer in Asien, aber sie produzieren lediglich ein Fünftel der Weltwirtschaftsleistung.
Now fast forward to 1900: half the world's people -- more than half -- still live in Asia, but they're now making only a fifth of the world's product.
TED2013 v1.1

Im Jahr 1900, nach der industriellen Revolution in Europa und Amerika, entfiel lediglich ein Fünftel der Weltwirtschaftsleistung auf Asien.
By 1900, after the industrial revolution in Europe and America, Asia accounted for just one-fifth of world output.
News-Commentary v14

Würden wir uns die Welt um 1800 anschauen, würden wir feststellen, dass mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung in Asien lebte und sie mehr als die Hälfte der Weltwirtschaftsleistung erbrachten.
If we looked at the world in 1800, you'd find that more than half of the world's people lived in Asia and they made more than half the world's product.
TED2013 v1.1

Der Großteil der Weltwirtschaftsleistung entfällt auf die entwickelten und die aufstrebenden Volkswirtschaften, wobei Letztere inzwischen zu den wichtigsten Wachstumsmotoren geworden sind und die Weltwirtschaft bereits maßgeblich prägen.
While developed and emerging economies account for most of global GDP, the latter have now become the key drivers of global growth and already have a significant impact on the world economy.
TildeMODEL v2018

Es wird geschätzt, dass sich die weltweiten Kosten der Korruption auf ca. 5 % der Weltwirtschaftsleistung summieren.
It is estimated that the global cost of corruption adds up to approximately 5 % of the world economy.
TildeMODEL v2018

Der dadurch initiierte und befeuerte Boom führte wiederum dazu, dass die USA mit ihrem gewaltigen ökonomischen Potential - über 30 Prozent der Weltwirtschaftsleistung - als Lokomotive der Weltwirtschaft die anderen Regionen der Erde über Waren- und Kapitalim-porte mit zog, was allerdings zu den exorbitanten US-Leistungsbilanzdefiziten führte.
The thereby initiated and fuelled boom made it possible that the USA with its enormous economic potential - more than 30 per cent of the world-wide economic product - worked as a locomotive for the world-economy in other regions of the earth by importing goods and capital, though this resulted in exorbitant US-deficits in the output-balance.
ParaCrawl v7.1

Ihre 27 Mitgliedsstaaten sind für ein Viertel der gesamten Weltwirtschaftsleistung verantwortlich, die EU ist der größte Alleinabnehmer von Produkten aus den Entwicklungsländern und bei weitem der größte Geber im Hinblick auf Auslandshilfe.
Its 27 member states account for a quarter of the world’s economic output, represent the biggest single buyer of goods from the world’s developing countries, and are by far the biggest donor of aid.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit dem Sinken des US-Dollarkurses und des ungelösten Problems großer globaler Ungleichheiten könnte dies zu einer weiteren Abschwächung der Weltwirtschaftsleistung führen.
This together with the decline of the dollar and the unresolved problem of the large global imbalances could combine to further drag world output down.
ParaCrawl v7.1

Steinmeier machte deutlich, dass die Mitglieder der ASEM-Kooperation zusammen genommen nunmehr 60% des Welthandels, 58% der Weltbevölkerung und rund 50% der Weltwirtschaftsleistung ausmachten.
Dr Steinmeier made it clear that together the ASEM members now represented 60% of international trade, 58% of the global population and around 50% of world GDP.
ParaCrawl v7.1

Der transatlantische Wirtschaftsraum steht für 40 Prozent des Weltautomobilmarktes und repräsentiert rund 50 Prozent der gesamten Weltwirtschaftsleistung.
The transatlantic economic zone represents 40 percent of the global automotive market and around 50 percent of total global economic performance.
ParaCrawl v7.1

Steinmeier stellte voran, dass die Mitglieder der ASEM-Kooperation inzwischen zusammen genommen 60% des Welthandels, 58% der Weltbevölkerung und rund 50% der Weltwirtschaftsleistung ausmachten.
Steinmeier began by pointing out that the members of the ASEM cooperation together now made up 60% of international trade, 58% of the world's population and around 50% of global economic output.
ParaCrawl v7.1

Nach Schätzungen der Asian Development Bank wird der Anteil Asiens an der Weltwirtschaftsleistung 2050 etwa 50 Prozent ausmachen und China wird vermutlich die USA und Europa überholt haben.
According to estimates by the Asian Development Bank, Asia will account for about 50 percent of global output by 2050 and China will likely have surpassed the U.S. and Europe in this area.
ParaCrawl v7.1

Das Abkommen der beiden in hohem Maße exportorientierten Blöcke, die gemeinsam rund 30 Prozent der Weltwirtschaftsleistung generieren, kann Berichten zufolge schon Anfang 2019 in Kraft treten.
As was reported, the agreement between the two highly export oriented economic blocks, generating nearly 30 percent of the global economic output, could already take effect in early 2019.
ParaCrawl v7.1

Verluste der Weltwirtschaftsleistung durch das vorzeitige Stilllegen von Kernkraftwerken entsprechen etwa 10 Prozent der Kosten für Klimaschutz, so die Autoren.
As a result, early retirement of nuclear power plants would lead to cumulative global gross domestic product losses (GDP) that amount to about 10 percent of climate policy costs.
ParaCrawl v7.1

Diese verändern sich rasant und der Anteil der Region an der Weltwirtschaftsleistung dÃ1?4rfte bis 2050 55Â % erreichen.
Emerging Asian economies are changing rapidly with the region's share of global economic output set to reach 55% by 2050.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen: Auch im Jahr 2011 wird die Europäische Union noch mehr als viermal so viel zur Weltwirtschaftsleistung beitragen wie China.
We know that even in 2011 the European Union will still contribute four times as much to the world economy as China.
ParaCrawl v7.1

Europa - das sind sieben Prozent der Weltbevölkerung, 25 Prozent der Weltwirtschaftsleistung und mehr als 50 Prozent der Sozialleistungen, die weltweit ausgegeben werden.
Europe means 7% of the world's population, 25% of the world's economic performance and more than 50% of the social spending worldwide.
ParaCrawl v7.1

Die G20-Mitglieder vereinen gut 85 Prozent der Weltwirtschaftsleistung, mehr als 75 Prozent der globalen Waren- und Dienstleistungsexporte sowie zwei Drittel der Weltbevölkerung auf sich.
Collectively, the G20 economies account for about 85 percent of global economic output, more than 75 percent of global exports of goods and services, and two thirds of the world's population.
ParaCrawl v7.1

Das G20-Treffen unterscheidet sich deutlich vom G7-Format: Die G20-Staaten vertreten zwei Drittel der Weltbevölkerung, die fÃ1?4r 90 Prozent des Bruttoinlandsprodukts der Welt und 80 Prozent des Welthandels stehen, während bei den G7 die sieben reichsten Länder der Welt zusammenkommen, die lediglich zehn Prozent der Weltbevölkerung und weniger als die Hälfte der Weltwirtschaftsleistung vertreten.
G7 and G20 The G20 summit differs vastly from the G7: The G20 states represent two-thirds of the world's population who account for 90 per cent of the gross domestic product and 80 per cent of world trade.
ParaCrawl v7.1