Translation of "Weltwirtschaftsleistung" in English
Dienstleistungen
machen
70
%
der
Weltwirtschaftsleistung
aus,
jedoch
nur
etwa
ein
Fünftel
des
Welthandels.
Services
represent
70%
of
world
output
but
only
about
one
fifth
of
world
trade.
TildeMODEL v2018
Bis
zu
40
%
aller
Arten
werden
aussterben,
Millionen
von
Menschen
werden
aufgrund
des
ansteigenden
Meeresspiegels
und
der
sich
häufenden
extremen
Wettereignisse
vertrieben
werden,
die
Ernteerträge
werden
sinken,
die
Lebensmittelpreise
werden
steigen,
und
die
Weltwirtschaftsleistung
wird
um
wenigstens
3
%
fallen.
Up
to
40%
of
species
will
face
extinction,
millions
of
people
will
be
displaced
owing
to
rising
sea
levels
and
more
frequent
extreme
weather
events,
crop
yields
will
decline,
food
prices
will
increase
and
global
economic
output
will
fall
by
at
least
3%.
Europarl v8
Springen
wir
ins
Jahr
1900:
mehr
als
die
Hälfte
der
Weltbevölkerung
lebt
noch
immer
in
Asien,
aber
sie
produzieren
lediglich
ein
Fünftel
der
Weltwirtschaftsleistung.
Now
fast
forward
to
1900:
half
the
world's
people
--
more
than
half
--
still
live
in
Asia,
but
they're
now
making
only
a
fifth
of
the
world's
product.
TED2013 v1.1
Im
Jahr
1900,
nach
der
industriellen
Revolution
in
Europa
und
Amerika,
entfiel
lediglich
ein
Fünftel
der
Weltwirtschaftsleistung
auf
Asien.
By
1900,
after
the
industrial
revolution
in
Europe
and
America,
Asia
accounted
for
just
one-fifth
of
world
output.
News-Commentary v14
Würden
wir
uns
die
Welt
um
1800
anschauen,
würden
wir
feststellen,
dass
mehr
als
die
Hälfte
der
Weltbevölkerung
in
Asien
lebte
und
sie
mehr
als
die
Hälfte
der
Weltwirtschaftsleistung
erbrachten.
If
we
looked
at
the
world
in
1800,
you'd
find
that
more
than
half
of
the
world's
people
lived
in
Asia
and
they
made
more
than
half
the
world's
product.
TED2013 v1.1
Der
Großteil
der
Weltwirtschaftsleistung
entfällt
auf
die
entwickelten
und
die
aufstrebenden
Volkswirtschaften,
wobei
Letztere
inzwischen
zu
den
wichtigsten
Wachstumsmotoren
geworden
sind
und
die
Weltwirtschaft
bereits
maßgeblich
prägen.
While
developed
and
emerging
economies
account
for
most
of
global
GDP,
the
latter
have
now
become
the
key
drivers
of
global
growth
and
already
have
a
significant
impact
on
the
world
economy.
TildeMODEL v2018
Es
wird
geschätzt,
dass
sich
die
weltweiten
Kosten
der
Korruption
auf
ca.
5
%
der
Weltwirtschaftsleistung
summieren.
It
is
estimated
that
the
global
cost
of
corruption
adds
up
to
approximately
5
%
of
the
world
economy.
TildeMODEL v2018
Der
dadurch
initiierte
und
befeuerte
Boom
führte
wiederum
dazu,
dass
die
USA
mit
ihrem
gewaltigen
ökonomischen
Potential
-
über
30
Prozent
der
Weltwirtschaftsleistung
-
als
Lokomotive
der
Weltwirtschaft
die
anderen
Regionen
der
Erde
über
Waren-
und
Kapitalim-porte
mit
zog,
was
allerdings
zu
den
exorbitanten
US-Leistungsbilanzdefiziten
führte.
The
thereby
initiated
and
fuelled
boom
made
it
possible
that
the
USA
with
its
enormous
economic
potential
-
more
than
30
per
cent
of
the
world-wide
economic
product
-
worked
as
a
locomotive
for
the
world-economy
in
other
regions
of
the
earth
by
importing
goods
and
capital,
though
this
resulted
in
exorbitant
US-deficits
in
the
output-balance.
ParaCrawl v7.1
Ihre
27
Mitgliedsstaaten
sind
für
ein
Viertel
der
gesamten
Weltwirtschaftsleistung
verantwortlich,
die
EU
ist
der
größte
Alleinabnehmer
von
Produkten
aus
den
Entwicklungsländern
und
bei
weitem
der
größte
Geber
im
Hinblick
auf
Auslandshilfe.
Its
27
member
states
account
for
a
quarter
of
the
world’s
economic
output,
represent
the
biggest
single
buyer
of
goods
from
the
world’s
developing
countries,
and
are
by
far
the
biggest
donor
of
aid.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
Sinken
des
US-Dollarkurses
und
des
ungelösten
Problems
großer
globaler
Ungleichheiten
könnte
dies
zu
einer
weiteren
Abschwächung
der
Weltwirtschaftsleistung
führen.
This
together
with
the
decline
of
the
dollar
and
the
unresolved
problem
of
the
large
global
imbalances
could
combine
to
further
drag
world
output
down.
ParaCrawl v7.1
Steinmeier
machte
deutlich,
dass
die
Mitglieder
der
ASEM-Kooperation
zusammen
genommen
nunmehr
60%
des
Welthandels,
58%
der
Weltbevölkerung
und
rund
50%
der
Weltwirtschaftsleistung
ausmachten.
Dr
Steinmeier
made
it
clear
that
together
the
ASEM
members
now
represented
60%
of
international
trade,
58%
of
the
global
population
and
around
50%
of
world
GDP.
ParaCrawl v7.1
Der
transatlantische
Wirtschaftsraum
steht
für
40
Prozent
des
Weltautomobilmarktes
und
repräsentiert
rund
50
Prozent
der
gesamten
Weltwirtschaftsleistung.
The
transatlantic
economic
zone
represents
40
percent
of
the
global
automotive
market
and
around
50
percent
of
total
global
economic
performance.
ParaCrawl v7.1
Steinmeier
stellte
voran,
dass
die
Mitglieder
der
ASEM-Kooperation
inzwischen
zusammen
genommen
60%
des
Welthandels,
58%
der
Weltbevölkerung
und
rund
50%
der
Weltwirtschaftsleistung
ausmachten.
Steinmeier
began
by
pointing
out
that
the
members
of
the
ASEM
cooperation
together
now
made
up
60%
of
international
trade,
58%
of
the
world's
population
and
around
50%
of
global
economic
output.
ParaCrawl v7.1
Nach
Schätzungen
der
Asian
Development
Bank
wird
der
Anteil
Asiens
an
der
Weltwirtschaftsleistung
2050
etwa
50
Prozent
ausmachen
und
China
wird
vermutlich
die
USA
und
Europa
überholt
haben.
According
to
estimates
by
the
Asian
Development
Bank,
Asia
will
account
for
about
50
percent
of
global
output
by
2050
and
China
will
likely
have
surpassed
the
U.S.
and
Europe
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Abkommen
der
beiden
in
hohem
Maße
exportorientierten
Blöcke,
die
gemeinsam
rund
30
Prozent
der
Weltwirtschaftsleistung
generieren,
kann
Berichten
zufolge
schon
Anfang
2019
in
Kraft
treten.
As
was
reported,
the
agreement
between
the
two
highly
export
oriented
economic
blocks,
generating
nearly
30
percent
of
the
global
economic
output,
could
already
take
effect
in
early
2019.
ParaCrawl v7.1
Verluste
der
Weltwirtschaftsleistung
durch
das
vorzeitige
Stilllegen
von
Kernkraftwerken
entsprechen
etwa
10
Prozent
der
Kosten
für
Klimaschutz,
so
die
Autoren.
As
a
result,
early
retirement
of
nuclear
power
plants
would
lead
to
cumulative
global
gross
domestic
product
losses
(GDP)
that
amount
to
about
10
percent
of
climate
policy
costs.
ParaCrawl v7.1
Diese
verändern
sich
rasant
und
der
Anteil
der
Region
an
der
Weltwirtschaftsleistung
dÃ1?4rfte
bis
2050
55Â
%
erreichen.
Emerging
Asian
economies
are
changing
rapidly
with
the
region's
share
of
global
economic
output
set
to
reach
55%
by
2050.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen:
Auch
im
Jahr
2011
wird
die
Europäische
Union
noch
mehr
als
viermal
so
viel
zur
Weltwirtschaftsleistung
beitragen
wie
China.
We
know
that
even
in
2011
the
European
Union
will
still
contribute
four
times
as
much
to
the
world
economy
as
China.
ParaCrawl v7.1
Europa
-
das
sind
sieben
Prozent
der
Weltbevölkerung,
25
Prozent
der
Weltwirtschaftsleistung
und
mehr
als
50
Prozent
der
Sozialleistungen,
die
weltweit
ausgegeben
werden.
Europe
means
7%
of
the
world's
population,
25%
of
the
world's
economic
performance
and
more
than
50%
of
the
social
spending
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Die
G20-Mitglieder
vereinen
gut
85
Prozent
der
Weltwirtschaftsleistung,
mehr
als
75
Prozent
der
globalen
Waren-
und
Dienstleistungsexporte
sowie
zwei
Drittel
der
Weltbevölkerung
auf
sich.
Collectively,
the
G20
economies
account
for
about
85
percent
of
global
economic
output,
more
than
75
percent
of
global
exports
of
goods
and
services,
and
two
thirds
of
the
world's
population.
ParaCrawl v7.1
Das
G20-Treffen
unterscheidet
sich
deutlich
vom
G7-Format:
Die
G20-Staaten
vertreten
zwei
Drittel
der
Weltbevölkerung,
die
fÃ1?4r
90
Prozent
des
Bruttoinlandsprodukts
der
Welt
und
80
Prozent
des
Welthandels
stehen,
während
bei
den
G7
die
sieben
reichsten
Länder
der
Welt
zusammenkommen,
die
lediglich
zehn
Prozent
der
Weltbevölkerung
und
weniger
als
die
Hälfte
der
Weltwirtschaftsleistung
vertreten.
G7
and
G20
The
G20
summit
differs
vastly
from
the
G7:
The
G20
states
represent
two-thirds
of
the
world's
population
who
account
for
90
per
cent
of
the
gross
domestic
product
and
80
per
cent
of
world
trade.
ParaCrawl v7.1