Translation of "Weltwahrnehmung" in English

Das ist auf jeden Fall eine wichtige Erweiterung der Weltwahrnehmung.
This definitely extends the common perception of the world.
ParaCrawl v7.1

Die Eigenwahrnehmung und die Weltwahrnehmung überlagern sich.
Self-perception and the perception of the world overlap.
ParaCrawl v7.1

Dieses Zusammenspiel mit dem Publikum erlaubt es ihm, meinen nächsten Schritt im Voraus zu gestalten, und mir, die Weltwahrnehmung meines Publikums zu beeinflußen.
But the interactivity allows the audience to shape what you're going to do as much as you shape their experience of the world.
TED2013 v1.1

Katja Nicodemus (Die Zeit) pries den Film als eine "„existenzielle Erzählung über die Weltwahrnehmung eines Kindes, über Verlust und Trauer“".
Katja Nicodemus ("Die Zeit") praised the film as an "existential narrative about the world view of a child, about loss and mourning".
Wikipedia v1.0

Katja Nicodemus (Die Zeit) pries den Film als eine „existenzielle Erzählung über die Weltwahrnehmung eines Kindes, über Verlust und Trauer“.
Katja Nicodemus (Die Zeit) praised the film as an "existential narrative about the world view of a child, about loss and mourning".
WikiMatrix v1

In diesem Sinne ist der Ausstellungstitel zu verstehen: Der Film- und Kinoapparat synchronisiert Weltwahrnehmung und schafft gemeinsames Erleben, die Teilhabe an einer Pluralität.
The exhibition title can also be understood in this sense: the film and cinematic apparatus synchronize the perception of the world and create a common experience, a taking part in a plurality.
ParaCrawl v7.1

Die gewohnheitsmäßigen Dogmen der Bucherziehung sind auch die jungen Eltern, die gerade erst aneignenden Weisheiten der Weltwahrnehmung durch den Bildschirm des Monitors zurückgeworfen, sind erzwungen, die Interessen des unvernünftigen Kindes in die neue Spielwelt zu richten.
Habitual dogmas of book education are rejected also young parents, the just mastered knowledge of attitude via the monitor screen, compelled to send interests of the unreasonable child to the new game world.
ParaCrawl v7.1

Wie Traditionen unsere Weltwahrnehmung auch losgelöst vom unmittelbaren biografischen Bezugsrahmen beeinflusst, thematisiert die Lackarbeit von Katinka Pilscheur.
Katinka Pilscheur’s varnished work on the other hand demonstrates how traditions influence our perception even when freed from their direct biographical context.
ParaCrawl v7.1

Aber diese Simulation, dieser Glaube an die Wahrhaftigkeit eines Abbilds von uns selbst, dominiert inzwischen unsere Weltwahrnehmung im digitalen Zeitalter.
But this simulation, this belief in the truthfulness of an image of ourselves, is now dominating the way we perceive our world in the digital age.
ParaCrawl v7.1

Verleihung des Leonce-und-Lena-Preises (2003), der wichtigsten Auszeichnung für junge Lyrik im deutschsprachigen Raum, für ihre als "Sprachspiele gesteigerter Weltwahrnehmung" gekürten Gedichte, die im Band "münden – entzüngeln" (Wien, 2004) erschienen.
She received the Leonce-and-Lena-Prize (2003), the most important award for young poets in the German-speaking world, for her poetry in "münden – entzüngeln" (Vienna, 2004), described as "language games of psychological world perception."
ParaCrawl v7.1

Daran anschließend waren VertreterInnen anderer Wissenszugänge (Philosophie, Kunst, Theologie) eingeladen, um über deren Verständnis von Rationalität und Weltwahrnehmung mit Prof. Mahdavi und den Studierenden zu diskutieren.
Subsequently representatives of other approaches toknowledge (philosophy, art, theology) were invited to discuss their understanding of rationality andworld perception with Prof. Mahdavi and the students.
ParaCrawl v7.1

Und ausgerechnet das bestimmt die formale Seite der postnichtklassischen Weltwahrnehmung der Realitäten: sowohl physischen, als auch biologischen (natürlichen) und technischen (künstlichen), sowohl informativen als auch sozialen (in der jetzigen Form vom Technetischen geschaffen).
Two coenosises described qualitatively and quantitatively (mathematically) conventionally in the same way, may differ in need-dimension space and irreversible phenological time. That is what defines the formal aspect of the post-non-classical conception of the world: physical, biological (natural), and technical (artificial).
ParaCrawl v7.1

Neue globalisierte Märkte, neue urbane Brennpunkte in Asien und Afrika, neue Geografien des Terrors: Welche Folgen hat das für die Selbst- und Weltwahrnehmung?
New globalized markets, new urban flashpoints in Asia and Africa, new geographies of terror: What implications do these have for how we perceive ourselves and the world?
ParaCrawl v7.1

Großzügig ist dieses Welttheater, gelassen in der Weltwahrnehmung und äußerst charmant im Umgang mit seinem Publikum.
This global theatre is generous, relaxed in its perception of the world and thoroughly charming towards its audience.
ParaCrawl v7.1

G.: Ist Deine Kreismetapher ein Merkmal weiblicher Kunst, eines weiblichen Weltbildes, weiblicher Weltwahrnehmung, mit der Du an ganz alte symbolische Kontexte anschließt?
G.: Would you agree that your circle metaphor is characteristic of feminine art, of a feminine world view and perception of the world which builds on very old symbolic contexts?
ParaCrawl v7.1

Im Interview der Jasmin hat von jenen Veränderungen in der Weltanschauung und der Weltwahrnehmung mitgeteilt, die mit ihr in Zusammenhang mit der Geburt Margaret geschehen sind.
In Jasmin's interview shared those changes in outlook and attitude which happened to her in connection with Margarita's birth.
ParaCrawl v7.1

Lucys fotografische Weltwahrnehmung wird dabei mit Jones‘ hinreißend bildgenauer und doch zugleich poetischer Prosa selbst in ein literarisches Bild verwandelt, die den Roman zu einer Schule des Sehens macht, wenn Jones etwa große Gesten und Gefühle in kleinen Vignetten festzuhalten versteht.
In the process, Lucy’s photographic perceptions of the world are transformed into literary images via Jones’s ravishing picture-perfect as well as poetic prose, elevating the novel, as it were, to a school for seeing, one in which Jones knows exactly how to capture great gestures and emotions in small vignettes.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer Klanginstallation »raumfarben 07« machten uns die Komponisten und Klangkünstler Sam Auinger und Hannes Strobl darauf aufmerksam, welch prägende Rolle das Hören in unserer Weltwahrnehmung spielt.
The »raumfarben 07« sound installation created by composers and sound artists Sam Auinger and Hannes Strobl was designed to increase our awareness of the key role that hearing plays in our perception of the world.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht dieser geschichtlichen und gegenwärtigen Fuß-, Herz- und Kopfangeln haben die Integrationsangebote seitens linker Organisationen an einen politischen Feminismus kaum erbauliche Attraktivität.16 Solange es Frauen verwehrt ist, ihre Vorstellungen von Weltwahrnehmung und –gestaltung in die Hand und ihren Verstand zu nehmen, ist es trÃ1?4gerisch von fÃ1?4r selbstverständlich gehaltenen Gemeinsamkeiten auszugehen.
In light of this historical and contemporary injuring of feet, hearts and heads, offers of integration from leftist organisations to a political feminism hardly appear edifyingly attractive.16 As long as taking their ideas of perceiving and shaping the world into their own hands and their own minds is denied to women, it is deceptive to presume that commonalities are taken for granted.
ParaCrawl v7.1

So ist es ein Ziel der Forschergruppe, Entwicklungen im Verhalten der Kinder zu analysieren, etwa, wie die zunächst universelle Weltwahrnehmung des Kindes sich zunehmend auf erworbene Erfahrungswerte stützt.
One of their aims is to analyse developments in child behaviour, for example the manner in which the child's initially universal perception of the world is increasingly based on acquired experience.
ParaCrawl v7.1

Mit Hannah Arendt und Michel de Certeau sowie mit der Ringvorlesung zu 1968 knüpften wir schließlich an den Forschungsschwerpunkt "Poetik und Politik" an, indem wir das Verhältnis zwischen poetischer Weltwahrnehmung und Prozessen kultureller und politischer Gemeinschaftsbildung in den Blick nahmen.
Referring to Hannah Arendt and Michel de Certeau, and organizing a lecture series on 1968, we established additional links to our research focus Poetics and Politics in that we examined the relation between a poetic conception of the world and processes of cultural and political commonality.
ParaCrawl v7.1

Michael Schindhelm, heute Theaterdirektor in Basel, beschreibt seine ganz persönliche Erfahrung mit der neuen Wirklichkeit: den Weg von Außen- zum Innenblick, eine höchst interessante Metamorphose von Selbst- und Weltwahrnehmung.
Michael Schindhelm, now a theater director in Basel, describes his thoroughly personal experience with this new reality: the road from an exterior to an interior view, a highly fascinating metamorphosis of one's perception of oneself and the world.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht dieser geschichtlichen und gegenwärtigen Fuß-, Herz- und Kopfangeln haben die Integrationsangebote seitens linker Organisationen an einen politischen Feminismus kaum erbauliche Attraktivität.16 Solange es Frauen verwehrt ist, ihre Vorstellungen von Weltwahrnehmung und –gestaltung in die Hand und ihren Verstand zu nehmen, ist es trügerisch von für selbstverständlich gehaltenen Gemeinsamkeiten auszugehen.
In light of this historical and contemporary injuring of feet, hearts and heads, offers of integration from leftist organisations to a political feminism hardly appear edifyingly attractive.16 As long as taking their ideas of perceiving and shaping the world into their own hands and their own minds is denied to women, it is deceptive to presume that commonalities are taken for granted.
ParaCrawl v7.1

Für sie - wie für fast alle hier vorgestellten Werke - gilt, dass sie durch die Ambivalenz zwischen der scheinbaren Simplizität ihrer Erscheinung und der Komplexität ihres Inhalts eine künstlerische Strategie deutlich machen, die die Gleichzeitigkeit des Ungleichzeitigen und die Vermischung des Unvereinbaren als Charakteristika der heutigen Weltwahrnehmung nutzen.
These works, as with all of the works introduced here, implement an ambivalence between an apparent simplicity in appearance and a complexity of content to reveal an artistic strategy that uses the simultaneity of the non-simultaneous and the mixture of the uncombinable as characteristics of today's perception of the world.
ParaCrawl v7.1

Dennoch oder gerade deswegen bilden sich kunst- und lebensgeschichtliche Kontinuitäten, die als Verständigung über Gemeinsamkeiten und/oder Verschiedenheiten der Weisen der Weltwahrnehmung –d.h. kommunikativ – erfahren werden können.
Not all can be verified by all, nor can they, in every respect, even by their own. Nonetheless, for precisely that reason, continuities of the histories of art and of life are formed which can be experienced as agreement about commonalities and/or differences in manners of perceiving the world – i.e. communicatively.
ParaCrawl v7.1