Translation of "Weltregion" in English
Und
schließlich
muß
man
sich
an
einen
Hauptakteur
in
dieser
Weltregion
wenden.
Finally,
we
must
turn
towards
a
central
actor
in
this
part
of
the
world.
Europarl v8
Das
bremst
die
Wirtschaftsentwicklung
und
führt
zu
Instabilität
in
dieser
Weltregion.
This
constitutes
a
barrier
to
further
economic
development
and
is
a
source
of
instability
across
the
region.
TildeMODEL v2018
Zugleich
wird
der
Bedarf
an
Anpassungs-Technologien
in
dieser
Weltregion
analysiert.
It
at
the
same
time
it
analyses
this
world
region's
need
for
adaptive
technologies.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahrtausenden
ist
der
Kaukasus
eine
unruhige
Weltregion.
The
Caucasus
has
been
a
troubled
world
region
for
millennia.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltbevölkerung
ist
im
Wandel
–
ihre
Gestalt
in
jeder
Weltregion
vielfältig.
The
world
population
is
in
transformation
–
a
diverse
picture
in
every
region
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
In
einer
anderen
Weltregion
stehen
wir
vor
folgenschweren
Entscheidungen.
We
face
momentous
decisions
in
another
region
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Keine
andere
Weltregion
hat
im
20.
Jahrhundert
mehr
und
größere
Flüchtlingsströme
ausgelöst
als
dieser
Kontinent.
No
other
region
in
the
world
has
triggered
more
or
larger
streams
of
refugees
than
did
this
continent
in
the
20th
century.
Europarl v8
Ich
spreche
vom
Palästinenser-Problem,
weil
dies
eine
der
offenen
Fragen
in
dieser
explosiven
Weltregion
ist.
I
mention
the
Palestinian
problem
because
it
is
one
of
the
unsolved
problems
in
that
explosive
area
of
the
world.
EUbookshop v2
Natürlich
kann
kein
politisches
Modell
ohne
weiteres
von
einer
Weltregion
auf
die
andere
übertragen
werden.
Of
course,
no
political
model
can
be
simply
transplanted
from
one
part
of
the
world
to
another.
ParaCrawl v7.1
Bitten
wir
Gott
darum,
dieser
Weltregion
Frieden
im
Respekt
der
gegenseitigen
Unterschiede
zu
gewähren.
Let
us
ask
God
to
give
that
region
of
the
world
its
longed-for
peace,
and
respect
for
legitimate
differences.
ParaCrawl v7.1
Im
übertragenen
Sinn
ist
die
Südsee
eine
weit
entfernte
–
oft
idealisierte
–
Weltregion.
In
a
figurative
sense,
the
South
Sea
is
an
often
idealised
and
distant
region.
WikiMatrix v1
Das
BMBF
unterstützt
den
Kontakt
mit
dieser
Weltregion
aktiv
durch
bildungs-
und
forschungspolitische
MaÃ
nahmen.
The
BMBF
actively
supports
contact
with
this
region
through
different
measures
in
education
and
research
policy.
ParaCrawl v7.1
Europa
stellt,
zumindest
aus
der
Retrospektive,
eine
bedeutende
und
dynamische
Weltregion
dar.
Europe
constitutes
an
important
and
dynamic
region
of
the
world,
at
least
in
retrospect.
ParaCrawl v7.1
Reis
stellt
50
Prozent
der
landwirtschaftlichen
Einkommen
und
fast
80
Prozent
der
Ernährung
in
dieser
Weltregion.
Rice
accounts
for
50
per
cent
of
agricultural
income
in
Asia
and
supplies
almost
80
per
cent
of
the
region's
nutrition.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehre
aus
dieser
Situation
besteht
darin,
dass
die
Afrikanische
Union
zur
Unterstützung
der
Demokratie
in
Afrika
einen
Maßnahmeplan
braucht,
durch
den
Militärputsche
vermieden
werden,
die
zu
enormen
Verlusten
für
die
Zivilbevölkerung
dieser
armen
Weltregion
führen.
The
lesson
to
be
learned
from
this
situation
is
that,
in
order
to
support
democracy
in
Africa,
the
African
Union
needs
an
action
plan,
which
would
prevent
coups
that
result
in
enormous
losses
for
the
citizens
of
this
poor
region
of
the
world.
Europarl v8
Wir
wollen
mit
der
Kommission
und
dem
Parlament
bei
all
diesen
Themen
eng
zusammenarbeiten,
um
die
Weltregion
zu
etablieren,
die
beim
Kampf
gegen
den
Klimawandel
an
vorderster
Front
steht,
die
die
geringsten
CO2-Emissionen
hat,
die
am
besten
auf
die
Herausforderungen
des
Klimawandels
vorbereitet
ist
und
am
effizientesten
bei
der
Umwandlung
dieses
Problems
in
eine
mächtige
Kraft
für
Innovation
und
Wettbewerbsfähigkeit
ist.
We
want
to
work
closely
with
the
Commission
and
Parliament
on
all
of
this,
seeking
to
establish
the
world
region
that
stands
at
the
forefront
of
the
fight
against
climate
change,
that
has
the
lowest
carbon
emissions,
that
is
the
best
prepared
to
face
the
challenges
presented
by
climate
change
and
is
the
most
efficient
at
transforming
this
into
a
powerful
force
for
innovation
and
competitiveness.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
eine
koordinierte
Industriepolitik
für
Sektoren
erforderlich,
um
die
historisch
gewachsene
Betriebsstruktur
unserer
Weltregion
zu
schützen.
Moreover,
a
coordinated
industrial
policy
is
required
for
sectors
in
order
to
protect
the
historic
manufacturing
structure
of
our
region
of
the
world.
Europarl v8
Diese
Bedürfnisse
werden
übrigens
mit
Einbruch
des
Winters
noch
zunehmen,
der
in
dieser
Weltregion
besonders
rauh
ist.
These
requirements
will
increase
with
the
onset
of
winter,
which
is
particularly
harsh
in
this
part
of
the
world.
Europarl v8
Schließlich
muß
man
auch
den
merkwürdigen
Einfluß
der
Vereinigten
Staaten
in
dieser
Weltregion
erwähnen
und
natürlich
auch
die
Sorge
äußern,
daß
dieser
den
französischen
Einfluß
zurückdrängt.
How
can
we
not
mention
the
strange
influence
of
the
United
States
in
this
part
of
the
world
-
aimed
without
doubt
at
getting
rid
of
French
influence?
Europarl v8
Algerien
muß
wissen,
daß
wir
die
Hoffnung
nicht
aufgeben
und
daß
zu
einer
Zeit,
da
sich
weltweit
ein
Prozeß
der
Bildung
großer
Gruppierungen
vollzieht,
die
Europäische
Union
den
Entwicklungen
im
Maghreb
und
insbesondere
in
dem
jüngsten
und
mächtigsten
Land
dieser
Weltregion
gegenüber
nicht
gleichgültig
bleiben
kann.
Algeria
must
know
that
we
have
not
lost
hope
and
that,
at
a
time
when
alliances
are
being
formed
throughout
the
world,
Europe
cannot
remain
indifferent
to
the
situation
in
the
Maghreb
and,
in
particular,
in
the
youngest
and
most
powerful
country
in
that
region.
Europarl v8
Vielleicht
könnten
wir
ein
Hearing
der
Botschafter
der
Länder
des
südlichen
Afrika
im
Europäischen
Parlament
durchführen,
um
diese
an
der
Gestaltung
der
neuartigen
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
dieser
für
den
gesamten
afrikanischen
Kontinent
so
zukunftsträchtigen
Weltregion
unmittelbar
zu
beteiligen.
Perhaps
we
could
hold
hearings
in
Parliament
for
the
ambassadors
of
Southern
African
countries
in
order
to
involve
them
directly
in
these
new
relations
between
the
European
Union
and
this
part
of
the
world,
which
is
so
crucial
to
the
future
of
the
whole
African
continent.
Europarl v8
Es
ist
auch
ein
Problem
der
Beziehungen
zwischen
zwei
Ländern
in
einer
Weltregion,
die
Frieden
braucht
und
die
Ruhe
braucht.
It
is
also
the
problem
of
the
relationship
between
two
countries
in
a
part
of
the
world
that
needs
peace
and
tranquillity.
Europarl v8
Ich
glaube,
in
dieser
Weltregion
steht
für
uns
viel
auf
dem
Spiel,
weil
von
ihrer
Stabilität
nicht
nur
ihr
Wohlergehen,
sondern
angesichts
ihrer
geografischen
Nähe
auch
das
Wohlergehen
Europas
abhängt.
I
think
there
is
a
great
deal
at
stake
for
us
in
this
area
of
the
world,
because
it
is
not
only
its
welfare,
but
that
of
Europe
that
is
dependent
on
its
stability,
given
its
geographical
proximity.
Europarl v8
Die
Schaffung
einer
gesamteuropäischen
Ordnung,
die
Frieden
und
nachhaltige
Entwicklung
für
alle
Menschen
in
dieser
Weltregion
garantiert,
ist
die
zentrale
Herausforderung,
vor
der
die
europäische
Politik
nicht
erst
seit
dem
Zusammenbruch
der
"realsozialistischen"
Systeme
in
Mittel-
und
Osteuropa
steht.
The
creation
of
a
pan-European
order,
guaranteeing
peace
and
sustainable
development
for
all
the
inhabitants
of
this
region
of
the
world,
is
the
central
challenge
confronting
European
politics,
a
challenge
that
existed
before
the
collapse
of
the
'true
socialist'
systems
in
central
and
eastern
Europe.
Europarl v8
Ich
möchte
Usbekistan
dennoch
eine
Chance
einräumen,
denn
dieses
Land,
diese
Weltregion
benötigt
unsere
Hilfe,
sei
es
auf
demokratischer,
wirtschaftlicher
oder
umweltspezifischer
Ebene.
However,
I
think
that
we
should
give
Uzbekistan
a
chance,
because
this
country,
this
region,
needs
our
help,
be
it
democratic,
economic
or
environmental.
Europarl v8