Translation of "Weltregion" in English

Und schließlich muß man sich an einen Hauptakteur in dieser Weltregion wenden.
Finally, we must turn towards a central actor in this part of the world.
Europarl v8

Das bremst die Wirtschaftsentwicklung und führt zu Instabilität in dieser Weltregion.
This constitutes a barrier to further economic development and is a source of instability across the region.
TildeMODEL v2018

Zugleich wird der Bedarf an Anpassungs-Technologien in dieser Weltregion analysiert.
It at the same time it analyses this world region's need for adaptive technologies.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahrtausenden ist der Kaukasus eine unruhige Weltregion.
The Caucasus has been a troubled world region for millennia.
ParaCrawl v7.1

Die Weltbevölkerung ist im Wandel – ihre Gestalt in jeder Weltregion vielfältig.
The world population is in transformation – a diverse picture in every region of the world.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Weltregion stehen wir vor folgenschweren Entscheidungen.
We face momentous decisions in another region of the world.
ParaCrawl v7.1

Keine andere Weltregion hat im 20. Jahrhundert mehr und größere Flüchtlingsströme ausgelöst als dieser Kontinent.
No other region in the world has triggered more or larger streams of refugees than did this continent in the 20th century.
Europarl v8

Ich spreche vom Palästinenser-Problem, weil dies eine der offenen Fragen in dieser explosiven Weltregion ist.
I mention the Palestinian problem because it is one of the unsolved problems in that explosive area of the world.
EUbookshop v2

Natürlich kann kein politisches Modell ohne weiteres von einer Weltregion auf die andere übertragen werden.
Of course, no political model can be simply transplanted from one part of the world to another.
ParaCrawl v7.1

Bitten wir Gott darum, dieser Weltregion Frieden im Respekt der gegenseitigen Unterschiede zu gewähren.
Let us ask God to give that region of the world its longed-for peace, and respect for legitimate differences.
ParaCrawl v7.1

Im übertragenen Sinn ist die Südsee eine weit entfernte – oft idealisierte – Weltregion.
In a figurative sense, the South Sea is an often idealised and distant region.
WikiMatrix v1

Das BMBF unterstützt den Kontakt mit dieser Weltregion aktiv durch bildungs- und forschungspolitische Maà nahmen.
The BMBF actively supports contact with this region through different measures in education and research policy.
ParaCrawl v7.1

Europa stellt, zumindest aus der Retrospektive, eine bedeutende und dynamische Weltregion dar.
Europe constitutes an important and dynamic region of the world, at least in retrospect.
ParaCrawl v7.1

Reis stellt 50 Prozent der landwirtschaftlichen Einkommen und fast 80 Prozent der Ernährung in dieser Weltregion.
Rice accounts for 50 per cent of agricultural income in Asia and supplies almost 80 per cent of the region's nutrition.
ParaCrawl v7.1

Die Lehre aus dieser Situation besteht darin, dass die Afrikanische Union zur Unterstützung der Demokratie in Afrika einen Maßnahmeplan braucht, durch den Militärputsche vermieden werden, die zu enormen Verlusten für die Zivilbevölkerung dieser armen Weltregion führen.
The lesson to be learned from this situation is that, in order to support democracy in Africa, the African Union needs an action plan, which would prevent coups that result in enormous losses for the citizens of this poor region of the world.
Europarl v8

Wir wollen mit der Kommission und dem Parlament bei all diesen Themen eng zusammenarbeiten, um die Weltregion zu etablieren, die beim Kampf gegen den Klimawandel an vorderster Front steht, die die geringsten CO2-Emissionen hat, die am besten auf die Herausforderungen des Klimawandels vorbereitet ist und am effizientesten bei der Umwandlung dieses Problems in eine mächtige Kraft für Innovation und Wettbewerbsfähigkeit ist.
We want to work closely with the Commission and Parliament on all of this, seeking to establish the world region that stands at the forefront of the fight against climate change, that has the lowest carbon emissions, that is the best prepared to face the challenges presented by climate change and is the most efficient at transforming this into a powerful force for innovation and competitiveness.
Europarl v8

Darüber hinaus ist eine koordinierte Industriepolitik für Sektoren erforderlich, um die historisch gewachsene Betriebsstruktur unserer Weltregion zu schützen.
Moreover, a coordinated industrial policy is required for sectors in order to protect the historic manufacturing structure of our region of the world.
Europarl v8

Diese Bedürfnisse werden übrigens mit Einbruch des Winters noch zunehmen, der in dieser Weltregion besonders rauh ist.
These requirements will increase with the onset of winter, which is particularly harsh in this part of the world.
Europarl v8

Schließlich muß man auch den merkwürdigen Einfluß der Vereinigten Staaten in dieser Weltregion erwähnen und natürlich auch die Sorge äußern, daß dieser den französischen Einfluß zurückdrängt.
How can we not mention the strange influence of the United States in this part of the world - aimed without doubt at getting rid of French influence?
Europarl v8

Algerien muß wissen, daß wir die Hoffnung nicht aufgeben und daß zu einer Zeit, da sich weltweit ein Prozeß der Bildung großer Gruppierungen vollzieht, die Europäische Union den Entwicklungen im Maghreb und insbesondere in dem jüngsten und mächtigsten Land dieser Weltregion gegenüber nicht gleichgültig bleiben kann.
Algeria must know that we have not lost hope and that, at a time when alliances are being formed throughout the world, Europe cannot remain indifferent to the situation in the Maghreb and, in particular, in the youngest and most powerful country in that region.
Europarl v8

Vielleicht könnten wir ein Hearing der Botschafter der Länder des südlichen Afrika im Europäischen Parlament durchführen, um diese an der Gestaltung der neuartigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dieser für den gesamten afrikanischen Kontinent so zukunftsträchtigen Weltregion unmittelbar zu beteiligen.
Perhaps we could hold hearings in Parliament for the ambassadors of Southern African countries in order to involve them directly in these new relations between the European Union and this part of the world, which is so crucial to the future of the whole African continent.
Europarl v8

Es ist auch ein Problem der Beziehungen zwischen zwei Ländern in einer Weltregion, die Frieden braucht und die Ruhe braucht.
It is also the problem of the relationship between two countries in a part of the world that needs peace and tranquillity.
Europarl v8

Ich glaube, in dieser Weltregion steht für uns viel auf dem Spiel, weil von ihrer Stabilität nicht nur ihr Wohlergehen, sondern angesichts ihrer geografischen Nähe auch das Wohlergehen Europas abhängt.
I think there is a great deal at stake for us in this area of the world, because it is not only its welfare, but that of Europe that is dependent on its stability, given its geographical proximity.
Europarl v8

Die Schaffung einer gesamteuropäischen Ordnung, die Frieden und nachhaltige Entwicklung für alle Menschen in dieser Weltregion garantiert, ist die zentrale Herausforderung, vor der die europäische Politik nicht erst seit dem Zusammenbruch der "realsozialistischen" Systeme in Mittel- und Osteuropa steht.
The creation of a pan-European order, guaranteeing peace and sustainable development for all the inhabitants of this region of the world, is the central challenge confronting European politics, a challenge that existed before the collapse of the 'true socialist' systems in central and eastern Europe.
Europarl v8

Ich möchte Usbekistan dennoch eine Chance einräumen, denn dieses Land, diese Weltregion benötigt unsere Hilfe, sei es auf demokratischer, wirtschaftlicher oder umweltspezifischer Ebene.
However, I think that we should give Uzbekistan a chance, because this country, this region, needs our help, be it democratic, economic or environmental.
Europarl v8