Translation of "Welthandelsflotte" in English

Ein großer Teil der Welthandelsflotte gehört Reedereien aus EU-Mitgliedstaaten.
EU Member States have ownership of a large part of the global commercial fleet.
TildeMODEL v2018

Insgesamt verfügt die Welthandelsflotte über eine Tragfähigkeit von knapp 1192 Millionen dwt.
In all, the global merchant fleet has a capacity of just under 1192 million dwt.
ParaCrawl v7.1

Das durchschnittliche Dockungsintervall der Welthandelsflotte liegt derzeit bei knapp unter 30 Monaten.
The average docking interval of the world's merchant fleet is currently just under 30 months.
EuroPat v2

Bulker machen rund ein Drittel der Welthandelsflotte aus.
Bulk carriers amount to about one third of the world's merchant fleet.
ParaCrawl v7.1

Wie können die Treibhausgasemissionen der Welthandelsflotte reguliert werden?
How can greenhouse gas emissions of the world merchant fleet be regulated?
ParaCrawl v7.1

Allerdings können heute nur noch weniger als 40 Prozent aller Schiffe der Welthandelsflotte diese Abkürzung nutzen.
Today, however, less than 40 percent of all the ships in the world's commercial fleet can make use of this shortcut.
ParaCrawl v7.1

Für eine EU, die ca. 40 Prozent der Welthandelsflotte ihr Eigen nennt, ist das ein wichtiger Faktor, vor allem in finanzieller Hinsicht.
For the EU, which accounts for about 40% of the world's commercial fleet, this is an important factor, particularly from a financial perspective.
Europarl v8

Die Anlage VI des MARPOL-Übereinkommens wurde 1997 von einer Diplomatischen Konferenz unter der Leitung der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation angenommen, sie tritt jedoch erst ein Jahr nach dem Tag in Kraft, an dem sie von wenigstens fünfzehn Staaten ratifiziert wurde, deren Handelsflotten insgesamt mindestens 50 vom Hundert des Bruttoraumgehalts der Welthandelsflotte ausmachen.
MARPOL Annex VI was adopted by a Diplomatic Conference hosted by the International Maritime Organization in 1997, but it does not enter into force until one year after it has been ratified by 15 countries representing 50% of world shipping tonnage.
TildeMODEL v2018

In dem IMO-Rundschreiben wird weiter daran erinnert, daß seit der Annahme des STCW-Übereinkommens Strukturwechsel in der Welthandelsflotte stattgefunden haben und die Seeleute nicht mehr hauptsächlich aus den traditionellen Schiffahrtsnationen rekrutiert werden.
The IMO Circular additionally recalls that since the adoption of the STCW Convention there had been changes in the structure of the world fleet and the supply of seafarers had shifted from the traditional maritime nations.
TildeMODEL v2018

Nach seinem Artikel VIII tritt MLC 2006 zwölf Monate, nachdem die Ratifikationen von mindestens 30 Mitgliedern der Internationalen Arbeitsorganisation, die zusammen über eine Bruttoraumzahl von mindestens 33 % der Welthandelsflotte verfügen, eingetragen worden sind, in Kraft.
According to Article VIII thereof, the MLC 2006 is to come into force 12 months after the date on which there have been registered ratifications by at least 30 Members of the ILO with a total share in the world gross tonnage of ships of 33 %.
DGT v2019

Über 20 % des Raumgehalts weltweit entfallen auf Schiffe, die unter der Flagge eines EU-Mitgliedstaat registriert sind, und über 40 % der Welthandelsflotte werden von EU-Unternehmen kontrolliert.
Over 20% of world tonnage is registered under EU Member States flag and over 40 % of world fleet is controlled by EU companies.
TildeMODEL v2018

Diese Anlage tritt erst in Kraft, wenn sie von wenigstens fünfzehn Staaten ratifiziert wurde, deren Handelsflotten insgesamt mindestens 50 vom Hundert des Bruttoraumgehalts der Welthandelsflotte ausmachen.
The Annex will only enter into force internationally one year after it has been ratified by at least 15 countries representing 50% of the gross tonnage of the world’s merchant shipping.
TildeMODEL v2018

Ich bin sehr zufrieden darüber, dass dieser Index für neue Schiffe und einen so großen Teil der Welthandelsflotte gilt.
I am glad that it covers new ships and such a large segment of the world merchant fleet.
TildeMODEL v2018

Der EEDI wird für den größten Teil der Welthandelsflotte gelten und wohl 70 % der Emissionen neuer Schiffe erfassen.
The EEDI will be applied to the largest segments of the world merchant fleet, and is expected to cover as much as 70% of emissions from new ships.
TildeMODEL v2018

Dadurch sollen das Verfahren für die Anerkennung der Gesellschaften zentralisiert und harmonisiert, ein System zur Beurteilung ihrer Leistungsfähigkeit für die gesamte Welthandelsflotte eingerichtet und Sanktionen für Gesellschaften eingeführt werden, die diesen Anforderungen nicht genügen (Aussetzung oder Entzug der Anerkennung).
The aim is to centralise and harmonise the procedure governing the recognition of such societies, establish a system for evaluating their performance with regard to the entire world fleet, and apply specific sanctions (suspension or withdrawal of recognition) to deficient societies.
TildeMODEL v2018

Dafür ist die Ratifikation des Übereinkommens durch 30 Staaten erforderlich, die zusammen über einen Brutto-Schiffsraum von 30 Prozent der Welthandelsflotte verfügen.
This requires ratification of the Convention by 30 States representing 33% of world tonnage.
TildeMODEL v2018

Januar 2010 umfasste die Welthandelsflotte 46.948 Einheiten über 300 BRZ mit einer Tragfähigkeit von 1.234 Mio. dwt .
In 2007, the world's fleet included 34,882 commercial vessels with gross tonnage of more than 1,000 tons, totaling 1.04 billion tons.
WikiMatrix v1

Die Strukturkrise im Schiffbau, die durch die weltweite Rezession und die Überkapazität in der Welthandelsflotte noch verschärft wurde, ließ die Auftragsbestände schrumpfen und führte dazu, daß die meisten Schiffbauwerften der Gemeinschaft gegenüber den Werften bestimmter Drittländer immer weniger wettbewerbsfähig waren.
The structural crisis in the shipbuilding industry, aggravated by worldrecession and overcapacity in the world shipping fleet, has led to dwindlingorder books and an increasing loss of competitiveness by most Communityshipbuilders against the yards of certain non-EEC countries.
EUbookshop v2

In der griechischen Wirtschaft spielt die Landwirtschaft nach wie vor eine Hauptrolle ebenso wie die Handelsflotte (1 200 Schiffe 1990, d. h. 5,0 % der Welthandelsflotte).
Agriculture still plays a key role in the Greek economy, as does merchant shipping (1200 vessels or 5% of the world fleet in 1990).
EUbookshop v2

Diese Einbußen am Anteil der EG an der Welthandelsflotte Veranschaulichen, daß sich die Wettbewerbsnachteile, die das Betreiben von Schiffen unter einer Gemeinschaftsflagge mit sich bringt, für viele Reedereien als zu groß erwiesen haben.
This loss of the EC share of the world fleet shows that the com petitive disadvantages of operating under Community flags have proved too great for many Community shipowners.
EUbookshop v2

Wichtige Faktoren der griechischen Wirtschaft sind die Landwirtschaft und die Handelsflotte (1990: 1 200 Schiffe bzw. 5% der Welthandelsflotte).
Agriculture still plays a key role in the Greek economy, as does merchant shipping (1 200 vessels or 5% of the world fleet in 1990).
EUbookshop v2

Dieses Übereinkommen tritt in Kraft zwölf Monate, nachdem die Ratifikationen von mindestens 30 Mitgliedern eingetragen worden sind, die zusammen über eine Brutto- raumzahl von mindestens 33 Prozent der Welthandelsflotte verfügen.
This Convention shall come into force 12 months after the date on which there have been registered ratifications by at least 30 Members with a total share in the world gross tonnage of ships of 33 per cent.
ParaCrawl v7.1

Wenn wenigstens 30 Staaten mit mindestens 35 Prozent des Bruttoraumgehalts der Welthandelsflotte diese Konvention ratifiziert haben, kann das Ballastwasserübereinkommen zwölf Monate ab Datum der Ratifizierung in Kraft treten.
For this reason the IMO adopted a ballast water convention back in 2004. Germany wants to ratify it in 2010, but by 2013 at the latest. Once at least 30 countries with at least 35 percent of the gross tonnage of the world merchant shipping fleet have ratified this convention, the ballast water convention can go into force twelve months from the date of ratification.
ParaCrawl v7.1

Die Welthandelsflotte umfasst etwa 5.000 Gas- und Chemikalientanker unterschiedlichster Größen, die mehrere hundert Millionen Tonnen Gas pro Jahr transportieren.
The world merchant fleet comprises about 5,000 gas and chemical tankers of various sizes, transporting several hundred million tons of gas per year.
ParaCrawl v7.1

Diese Publikation bietet einen breiten Überblick mit Zeitreihen zu Welthandel, Seehandel, Gütermärkten und -preisen, Seefracht- und Charterraten, Schifffahrt und Schifffahrtsnationen, Welthandelsflotte, Orderbuch sowie detaillierte Zahlenreihen zum Umschlag von mehr als 400 Seehäfen weltweit.
This publication offers a broad overview with time series on world trade, seaborne trade, commodity markets and prices, ocean freight and charter rates, shipping and shipbuilding countries, world merchant fleet and orderbook as well as detailed data on cargo handling of more than 400 major seaports around the world.
ParaCrawl v7.1