Translation of "Welternährungsorganisation" in English
Die
Welternährungsorganisation
hat
auf
die
dramatische
Lage
bei
der
Lebensmittelversorgung
der
Bevölkerung
hingewiesen.
The
World
Food
Organisation
has
drawn
attention
to
the
desperate
state
of
the
people
as
they
attempt
to
get
food.
Europarl v8
Der
Beauftragte
wird
außerdem
mit
Vertretern
der
Welternährungsorganisation
FAO
zusammen
treffen.
Commissioner
Nooke
will
also
meet
with
representatives
of
the
UN
Food
and
Agriculture
Organization
(FAO).
ParaCrawl v7.1
Die
Welternährungsorganisation
(FAO)
zum
Beispiel
hat
das
"Water-Energy-Food
Nexus"-Konzept
entwickelt.
The
Food
and
Agriculture
Organization
(FAO),
for
example,
has
developed
the
"Water-Energy-Food
Nexus"
concept.
ParaCrawl v7.1
Als
Berater
geladen
waren
außerdem
Vertreter
der
Welternährungsorganisation
FAO
und
der
Weltgesundheitsorganisation
WHO.
Furthermore,
representatives
of
the
Food
and
Agriculture
Organisation
FAO
and
the
World
Health
Organisation
WHO
were
invited
as
observers.
ParaCrawl v7.1
Die
Reform
der
Welternährungsorganisation
und
die
Arbeit
der
Kommission
für
nachhaltige
Entwicklung
sollen
aufmerksam
verfolgt
werden.
The
reform
of
the
Food
and
Agriculture
Organisation
will
be
closely
followed
as
well
as
work
in
the
Commission
on
Sustainable
Development.
TildeMODEL v2018
Wendet
das
Land
den
Verhaltenskodex
der
Welternährungsorganisation
für
verantwortungsvolle
Fischerei
(CCRF)
an?
Does
the
country
implement
the
FAO
Code
of
Conduct
for
Responsible
Fisheries
(CCRF)?
TildeMODEL v2018
Nach
Angaben
der
Welternährungsorganisation
FAO
sind
schon
heute
mehr
als
70
Prozent
der
Fischbestände
überfischt.
According
to
the
Food
and
Agriculture
Organization
FAO
more
than
70
percent
of
the
fish
existence
are
already
overfished.
ParaCrawl v7.1
Deren
Einrichtung
hatte
das
BMEL
zwischen
Deutschland,
der
Welternährungsorganisation
FAO
und
Sierra
Leone
initiiert.
The
BMEL
was
the
initiator
for
establishing
this
partnership
between
the
Food
and
Agriculture
Organization
of
the
United
Nations
(FAO)
and
Sierra
Leone.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
der
Welternährungsorganisation
FAO
sind
schon
heute
mehr
als
70%
der
Fischbestände
überfischt.
According
to
the
Food
and
Agriculture
Organization
FAO
more
than
70%
of
the
fish
existence
are
already
overfished.
ParaCrawl v7.1
Meine
Damen
und
Herren,
wir
kennen
die
Empfehlungen
der
Ad-hoc-Arbeitsgruppe
der
FAO,
der
Welternährungsorganisation,
die
den
Roten
Thunfisch
in
Anhang
II
belassen
will.
Ladies
and
gentlemen,
we
are
aware
of
the
recommendations
of
the
ad-hoc
working
group
of
the
FAO,
which
wants
to
leave
the
Atlantic
bluefin
tuna
in
Appendix
II.
Europarl v8
Im
Jahr
2002
hat
die
Welternährungsorganisation
einen
internationalen
Aktionsplan
zur
illegalen
Fischerei
in
die
Wege
geleitet,
der
dann
durch
einen
Aktionsplan
der
Europäischen
Union
abgelöst
wurde,
der
2002
vom
Rat
angenommen
worden
war.
In
2002,
the
FAO
launched
an
international
action
plan
against
illegal
fishing,
which
was
subsequently
replaced
by
a
European
Union
action
plan,
which
was
adopted
by
the
Council
in
2002.
Europarl v8
Internationale
Organisationen
wie
die
Welternährungsorganisation
(FAO),
der
Internationale
Fonds
für
landwirtschaftliche
Entwicklung,
das
Welternährungsprogramm
und
andere
Agenturen
unternehmen
ebenfalls
aktive
Anstrengungen,
um
den
Anstieg
der
Lebensmittelpreise
zu
bremsen.
International
organisations
such
as
the
Food
and
Agriculture
Organisation
(FAO),
the
International
Fund
for
Agricultural
Development,
the
World
Food
Programme,
and
other
agencies,
are
also
making
active
efforts
to
curb
the
rise
in
food
prices.
Europarl v8
Die
Frage,
wie
man
den
Zugriff
auf
genetische
Sequenzdaten
reguliert,
ist
inzwischen
Gegenstand
internationaler
Diskussionen,
etwa
bei
der
Weltgesundheitsorganisation
und
der
Welternährungsorganisation.
The
question
of
how
to
regulate
access
to
genetic
sequence
data
is
now
cropping
up
in
international
discussions,
including
at
the
World
Health
Organization
and
the
Food
and
Agriculture
Organization.
News-Commentary v14
Falls
dieses
Wachstum
mit
dem
von
der
Welternährungsorganisation
prognostizierten
Tempo
abläuft,
wird
dies
unsere
Fähigkeit,
einen
Temperaturanstieg
auf
apokalyptisches
Niveau
zu
verhindern,
untergraben.
If
this
growth
conforms
to
the
pace
projected
by
the
UN
Food
and
Agriculture
Organization,
our
ability
to
keep
temperatures
from
rising
to
apocalyptic
levels
will
be
severely
undermined.
News-Commentary v14
Das
2009
von
der
Welternährungsorganisation
der
Vereinten
Nationen
verabschiedete
Übereinkommen
über
Hafenstaatmaßnahmen
verlangt
den
beteiligten
Parteien
die
Einführung
strengerer
Kontrollen
für
Fischereifahrzeuge
ab,
die
unter
ausländischer
Flagge
fahren.
Adopted
in
2009
by
the
UN
Food
and
Agriculture
Organization,
the
PSMA
requires
parties
to
implement
stricter
controls
on
foreign-flagged
fishing
vessels.
News-Commentary v14
Ein
kürzlich
veröffentlichter
Bericht
der
Welternährungsorganisation
hat
festgestellt,
dass
fast
die
Hälfte
des
weltweit
verzehrten
Fischs
nicht
wild
gefangen,
sondern
in
Fischfarmen
gezüchtet
wird.
A
recent
report
by
the
United
Nations
Food
and
Agriculture
Organization
found
that
almost
half
of
all
the
fish
eaten
worldwide
are
raised
on
fish
farms
rather
than
caught
in
the
wild.
News-Commentary v14
Tatsächlich
wird
die
weltweite
Lebensmittelproduktion
laut
einer
Prognose
der
Welternährungsorganisation
aus
dem
Jahre
2002
ab
dem
Jahr
2030
die
Bedürfnisse
der
Weltbevölkerung
übersteigen
–
überwiegend
aufgrund
der
landwirtschaftlichen
Revolution
während
des
letzten
halben
Jahrhunderts.
In
fact,
according
to
a
forecast
in
2002
by
the
United
Nations
Food
and
Agricultural
Organization
(FAO),
global
food
production
will
exceed
the
needs
of
the
global
population
by
the
year
2030,
largely
owing
to
the
Green
Revolution
of
the
past
half-century.
News-Commentary v14
Die
OECD
hat
ihren
Sitz
in
Paris,
die
Welternährungsorganisation
der
UNO
ist
in
Rom
ansässig
und
so
lässt
sich
die
Liste
fortführen.
The
OECD
is
located
in
Paris,
the
UN's
Food
and
Agriculture
Organization
in
Rome,
and
the
list
goes
on.
News-Commentary v14
In
seinem
jüngsten
Buch
Apocalypse
No
beispielsweise
zitiert
der
dänische
Statistikprofessor
Bjørn
Lomborg
Daten
der
Welternährungsorganisation
(FAO),
aus
denen
hervorgeht,
dass
der
weltweite
Fischfang
zunimmt.
In
his
recent
book
The
Skeptical
Environmentalist
,
for
example,
the
Danish
public-policy
analyst
Bjørn
Lomborg
cited
data
reported
by
the
UN
Food
and
Agriculture
Organization
(FAO)
that
showed
increasing
figures
for
global
fish
catches.
News-Commentary v14
Einem
Bericht
der
Welternährungsorganisation
und
der
OECD
zufolge
lag
der
Anteil
von
Biokraftstoffen
am
Gesamtkraftstoffverbrauch
im
Straßenverkehr
im
Jahr
2013
weltweit
bei
3%.
In
2013,
biofuels
accounted
for
3%
of
the
total
transport
fuel
used
around
the
world,
according
to
a
report
by
the
Food
and
Agricultural
Organization
and
the
OECD.
News-Commentary v14
Der
EWSA
fordert
alle
EU-Mitgliedstaaten
auf,
der
Europäischen
Kommission
und
der
Welternährungsorganisation
über
den
Einsatz
und
die
Anwendung
der
Freiwilligen
Leitlinien
für
die
verantwortungsvolle
Verwaltung
von
Boden-
und
Landnutzungsrechten
(VGGT,
von
der
FAO
2012
angenommen)
in
ihrer
Landnutzungspolitik
Bericht
zu
erstatten.
EESC
calls
on
all
EU
member
states
to
report
to
the
EU
Commission
and
FAO
on
the
use
and
application
of
the
Voluntary
Guidelines
on
the
Responsible
Governance
on
Tenure
(VGGT,
adopted
by
the
FAO
in
2012)
in
their
land
governance
policies.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
fordert
alle
EU-Mitgliedstaaten
auf,
die
Freiwilligen
Leitlinien
für
die
verantwortungsvolle
Verwaltung
von
Boden-
und
Landnutzungsrechten
(VGGT)
anzuwenden
und
der
Europäischen
Kommission
und
der
Welternährungsorganisation
über
den
Einsatz
und
die
Anwendung
dieser
Leitlinien
in
ihrer
Landnutzungspolitik
Bericht
zu
erstatten.
EESC
calls
on
all
EU
member
states
to
implement
Voluntary
Guidelines
on
the
Responsible
Governance
on
Tenure
(VGGT)
and
to
report
to
the
EU
Commission
and
FAO
on
the
use
and
application
of
VGGT
in
their
land
governance
policies.
TildeMODEL v2018