Translation of "Welternährungsorganisation" in English

Die Welternährungsorganisation hat auf die dramatische Lage bei der Lebensmittelversorgung der Bevölkerung hingewiesen.
The World Food Organisation has drawn attention to the desperate state of the people as they attempt to get food.
Europarl v8

Der Beauftragte wird außerdem mit Vertretern der Welternährungsorganisation FAO zusammen treffen.
Commissioner Nooke will also meet with representatives of the UN Food and Agriculture Organization (FAO).
ParaCrawl v7.1

Die Welternährungsorganisation (FAO) zum Beispiel hat das "Water-Energy-Food Nexus"-Konzept entwickelt.
The Food and Agriculture Organization (FAO), for example, has developed the "Water-Energy-Food Nexus" concept.
ParaCrawl v7.1

Als Berater geladen waren außerdem Vertreter der Welternährungsorganisation FAO und der Weltgesundheitsorganisation WHO.
Furthermore, representatives of the Food and Agriculture Organisation FAO and the World Health Organisation WHO were invited as observers.
ParaCrawl v7.1

Die Reform der Welternährungsorganisation und die Arbeit der Kommission für nachhaltige Entwicklung sollen aufmerksam verfolgt werden.
The reform of the Food and Agriculture Organisation will be closely followed as well as work in the Commission on Sustainable Development.
TildeMODEL v2018

Wendet das Land den Verhaltenskodex der Welternährungsorganisation für verantwortungsvolle Fischerei (CCRF) an?
Does the country implement the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries (CCRF)?
TildeMODEL v2018

Nach Angaben der Welternährungsorganisation FAO sind schon heute mehr als 70 Prozent der Fischbestände überfischt.
According to the Food and Agriculture Organization FAO more than 70 percent of the fish existence are already overfished.
ParaCrawl v7.1

Deren Einrichtung hatte das BMEL zwischen Deutschland, der Welternährungsorganisation FAO und Sierra Leone initiiert.
The BMEL was the initiator for establishing this partnership between the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and Sierra Leone.
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben der Welternährungsorganisation FAO sind schon heute mehr als 70% der Fischbestände überfischt.
According to the Food and Agriculture Organization FAO more than 70% of the fish existence are already overfished.
ParaCrawl v7.1

Meine Damen und Herren, wir kennen die Empfehlungen der Ad-hoc-Arbeitsgruppe der FAO, der Welternährungsorganisation, die den Roten Thunfisch in Anhang II belassen will.
Ladies and gentlemen, we are aware of the recommendations of the ad-hoc working group of the FAO, which wants to leave the Atlantic bluefin tuna in Appendix II.
Europarl v8

Im Jahr 2002 hat die Welternährungsorganisation einen internationalen Aktionsplan zur illegalen Fischerei in die Wege geleitet, der dann durch einen Aktionsplan der Europäischen Union abgelöst wurde, der 2002 vom Rat angenommen worden war.
In 2002, the FAO launched an international action plan against illegal fishing, which was subsequently replaced by a European Union action plan, which was adopted by the Council in 2002.
Europarl v8

Internationale Organisationen wie die Welternährungsorganisation (FAO), der Internationale Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung, das Welternährungsprogramm und andere Agenturen unternehmen ebenfalls aktive Anstrengungen, um den Anstieg der Lebensmittelpreise zu bremsen.
International organisations such as the Food and Agriculture Organisation (FAO), the International Fund for Agricultural Development, the World Food Programme, and other agencies, are also making active efforts to curb the rise in food prices.
Europarl v8

Die Frage, wie man den Zugriff auf genetische Sequenzdaten reguliert, ist inzwischen Gegenstand internationaler Diskussionen, etwa bei der Weltgesundheitsorganisation und der Welternährungsorganisation.
The question of how to regulate access to genetic sequence data is now cropping up in international discussions, including at the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization.
News-Commentary v14

Falls dieses Wachstum mit dem von der Welternährungsorganisation prognostizierten Tempo abläuft, wird dies unsere Fähigkeit, einen Temperaturanstieg auf apokalyptisches Niveau zu verhindern, untergraben.
If this growth conforms to the pace projected by the UN Food and Agriculture Organization, our ability to keep temperatures from rising to apocalyptic levels will be severely undermined.
News-Commentary v14

Das 2009 von der Welternährungsorganisation der Vereinten Nationen verabschiedete Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen verlangt den beteiligten Parteien die Einführung strengerer Kontrollen für Fischereifahrzeuge ab, die unter ausländischer Flagge fahren.
Adopted in 2009 by the UN Food and Agriculture Organization, the PSMA requires parties to implement stricter controls on foreign-flagged fishing vessels.
News-Commentary v14

Ein kürzlich veröffentlichter Bericht der Welternährungsorganisation hat festgestellt, dass fast die Hälfte des weltweit verzehrten Fischs nicht wild gefangen, sondern in Fischfarmen gezüchtet wird.
A recent report by the United Nations Food and Agriculture Organization found that almost half of all the fish eaten worldwide are raised on fish farms rather than caught in the wild.
News-Commentary v14

Tatsächlich wird die weltweite Lebensmittelproduktion laut einer Prognose der Welternährungsorganisation aus dem Jahre 2002 ab dem Jahr 2030 die Bedürfnisse der Weltbevölkerung übersteigen – überwiegend aufgrund der landwirtschaftlichen Revolution während des letzten halben Jahrhunderts.
In fact, according to a forecast in 2002 by the United Nations Food and Agricultural Organization (FAO), global food production will exceed the needs of the global population by the year 2030, largely owing to the Green Revolution of the past half-century.
News-Commentary v14

Die OECD hat ihren Sitz in Paris, die Welternährungsorganisation der UNO ist in Rom ansässig und so lässt sich die Liste fortführen.
The OECD is located in Paris, the UN's Food and Agriculture Organization in Rome, and the list goes on.
News-Commentary v14

In seinem jüngsten Buch Apocalypse No beispielsweise zitiert der dänische Statistikprofessor Bjørn Lomborg Daten der Welternährungsorganisation (FAO), aus denen hervorgeht, dass der weltweite Fischfang zunimmt.
In his recent book The Skeptical Environmentalist , for example, the Danish public-policy analyst Bjørn Lomborg cited data reported by the UN Food and Agriculture Organization (FAO) that showed increasing figures for global fish catches.
News-Commentary v14

Einem Bericht der Welternährungsorganisation und der OECD zufolge lag der Anteil von Biokraftstoffen am Gesamtkraftstoffverbrauch im Straßenverkehr im Jahr 2013 weltweit bei 3%.
In 2013, biofuels accounted for 3% of the total transport fuel used around the world, according to a report by the Food and Agricultural Organization and the OECD.
News-Commentary v14

Der EWSA fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, der Europäischen Kommission und der Welternährungsorganisation über den Einsatz und die Anwendung der Freiwilligen Leitlinien für die verantwortungsvolle Verwaltung von Boden- und Landnutzungsrechten (VGGT, von der FAO 2012 angenommen) in ihrer Landnutzungspolitik Bericht zu erstatten.
EESC calls on all EU member states to report to the EU Commission and FAO on the use and application of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance on Tenure (VGGT, adopted by the FAO in 2012) in their land governance policies.
TildeMODEL v2018

Der EWSA fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, die Freiwilligen Leitlinien für die verantwortungsvolle Verwaltung von Boden- und Landnutzungsrechten (VGGT) anzuwenden und der Europäischen Kommission und der Welternährungsorganisation über den Einsatz und die Anwendung dieser Leitlinien in ihrer Landnutzungspolitik Bericht zu erstatten.
EESC calls on all EU member states to implement Voluntary Guidelines on the Responsible Governance on Tenure (VGGT) and to report to the EU Commission and FAO on the use and application of VGGT in their land governance policies.
TildeMODEL v2018