Translation of "Weltbeste" in English
Nehemiah
war
Anfang
der
1980er
Jahre
der
weltbeste
110-m-Hürden-Sprinter.
He
was
ranked
number
one
in
the
world
for
four
straight
years.
Wikipedia v1.0
Er
entdeckt
lieber
eine
neue
Fischart
als
der
weltbeste
Physiker
zu
sein.
He'd
rather
be
remembered
for
discovering
a
new
fish
than
as
a
leading
physicist
of
our
time.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
wirklich
der
weltbeste
Detektiv.
He
really
is
the
world's
greatest
detective.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
bin
der
weltbeste
Breakdancer.
No,
I'm
the
best
dancer
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ihr
denkt
echt,
ich
wäre
der
weltbeste
Dad?
You
really
think
I'm
the
world's
greatest
dad?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sogar
mal
der
weltbeste
Geheimagent.
I
actually
used
to
be
the
world's
greatest
secret
agent?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
die
tolle,
neue
Doku
über
das
weltbeste
Sushi
gesehen?
Well,
did
you
see
that
wonderful
new
documentary
about
the
best
sushi
in
the
world?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
der
weltbeste
Ehemann.
I
have
not
been
the
world's
best
husband.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich...
warum
der
weltbeste
Lügenexperte
den
weltgrößten
Lügner
nicht
erkennt.
I'm
wondering
why
the
world's
leading
deception
expert
can't
see
the
world's
biggest
liar...
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
ich
also
nicht
der
weltbeste
Boxer
sein?
So
how
am
I
not
pound-for-pound
the
best
fighter
in
the
world?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
der
Weltbeste,
also
genieß
ihn,
Chris.
But
it's
the
world's
best
so
enjoy
it,
Chris.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
das
weltbeste
belgische
Schokoladen-Soufflé.
I
make
the
best
Belgian
chocolate
soufflé
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Er
dachte,
er
wär
der
weltbeste
Experte
für
alles.
Yap,
yap,
yap.
He
thought
he
was
the
world's
greatest
authority
on
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
es
ungern
zu,
aber
du
bist
der
weltbeste.
I
hate
to
admit
it,
but
you´re
the
world´s
best.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
bald
auf
die
weltbeste
Schule
für
Hexerei
und
Zauberei
gehen!
He's
going
to
the
finest
school
of
witchcraft
and
wizardry.
OpenSubtitles v2018
Hey,
das
ist
zufällig
der
weltbeste
Taschentuch-Eimer.
Hey,
this
happens
to
be
the
world's
best
tissue
disposer.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Experte
für
Tarnung
und
der
weltbeste
Mann
für
versteckte
Sprengladungen.
He's
an
expert
at
disguise
and
he's
the
world's
finest
covert
explosives
man.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
weltbeste
Drache,
keinem
anderen
trau'
ich
das
zu.
You're
the
Dark
Forest's
best
dragon!
I
wouldn't
trust
anyone
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
kuschel
mich
in
das
weltbeste
Kissen.
Snugglin'
up
on
the
world's
best
pillow.
OpenSubtitles v2018
Naja,
ich
bin
natürlich
nicht
der
weltbeste
Fotograf.
Well,
of
course,
I'm
not
the
world's
best
photographer.
OpenSubtitles v2018
Woher
sollen
die
Leute
nun
wissen,
dass
du
die
weltbeste
Reporterin
bist?
Well,
how
will
people
know
you're
the
world's
greatest
reporter?
OpenSubtitles v2018
Hätte
der
weltbeste
Vater
gern
eine
neue
Tasse
für
seinen
Kaffee?
Would
the
world's
greatest
dad
like
a
mug
for
his
coffee?
OpenSubtitles v2018
Nach
dieser
Logik,
wäre
ein
Soziopath
der
weltbeste
Patientenfürsprecher.
By
that
logic,
a
sociopath
would
make
the
best
patient
advocate
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
Whisky-Depot
Köln
ist
die
weltbeste
Adresse
für
guten
Whisky.
The
Whisky-Depot
Cologne
is
the
world’s
best
address
for
good
whisky.
CCAligned v1
Wir
von
Holsterwelt
bieten
Ihnen
weltbeste
Sickinger
Qualität
zum
fairen
Preis.
We
at
Holsterwelt
offer
you
the
world's
best
Sickinger
quality
at
a
fair
price.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
können
wir
das
weltbeste
kostenlose
Online
Englisch-Finnisch
Wörterbuch
aufbauen.
Together
we
can
create
the
world's
best
free
online
English-Finnish
dictionary.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
die
weltbeste
Qualität.
Aiming
for
the
highest
quality
in
the
world.
CCAligned v1