Translation of "Weltbeste" in English

Nehemiah war Anfang der 1980er Jahre der weltbeste 110-m-Hürden-Sprinter.
He was ranked number one in the world for four straight years.
Wikipedia v1.0

Er entdeckt lieber eine neue Fischart als der weltbeste Physiker zu sein.
He'd rather be remembered for discovering a new fish than as a leading physicist of our time.
OpenSubtitles v2018

Er ist wirklich der weltbeste Detektiv.
He really is the world's greatest detective.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bin der weltbeste Breakdancer.
No, I'm the best dancer in the world.
OpenSubtitles v2018

Ihr denkt echt, ich wäre der weltbeste Dad?
You really think I'm the world's greatest dad?
OpenSubtitles v2018

Ich war sogar mal der weltbeste Geheimagent.
I actually used to be the world's greatest secret agent?
OpenSubtitles v2018

Hast du die tolle, neue Doku über das weltbeste Sushi gesehen?
Well, did you see that wonderful new documentary about the best sushi in the world?
OpenSubtitles v2018

Ich war nicht der weltbeste Ehemann.
I have not been the world's best husband.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich... warum der weltbeste Lügenexperte den weltgrößten Lügner nicht erkennt.
I'm wondering why the world's leading deception expert can't see the world's biggest liar...
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte ich also nicht der weltbeste Boxer sein?
So how am I not pound-for-pound the best fighter in the world?
OpenSubtitles v2018

Aber es ist der Weltbeste, also genieß ihn, Chris.
But it's the world's best so enjoy it, Chris.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das weltbeste belgische Schokoladen-Soufflé.
I make the best Belgian chocolate soufflé in the world.
OpenSubtitles v2018

Er dachte, er wär der weltbeste Experte für alles.
Yap, yap, yap. He thought he was the world's greatest authority on everything.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe es ungern zu, aber du bist der weltbeste.
I hate to admit it, but you´re the world´s best.
OpenSubtitles v2018

Er wird bald auf die weltbeste Schule für Hexerei und Zauberei gehen!
He's going to the finest school of witchcraft and wizardry.
OpenSubtitles v2018

Hey, das ist zufällig der weltbeste Taschentuch-Eimer.
Hey, this happens to be the world's best tissue disposer.
OpenSubtitles v2018

Er ist Experte für Tarnung und der weltbeste Mann für versteckte Sprengladungen.
He's an expert at disguise and he's the world's finest covert explosives man.
OpenSubtitles v2018

Du bist der weltbeste Drache, keinem anderen trau' ich das zu.
You're the Dark Forest's best dragon! I wouldn't trust anyone else.
OpenSubtitles v2018

Ich kuschel mich in das weltbeste Kissen.
Snugglin' up on the world's best pillow.
OpenSubtitles v2018

Naja, ich bin natürlich nicht der weltbeste Fotograf.
Well, of course, I'm not the world's best photographer.
OpenSubtitles v2018

Woher sollen die Leute nun wissen, dass du die weltbeste Reporterin bist?
Well, how will people know you're the world's greatest reporter?
OpenSubtitles v2018

Hätte der weltbeste Vater gern eine neue Tasse für seinen Kaffee?
Would the world's greatest dad like a mug for his coffee?
OpenSubtitles v2018

Nach dieser Logik, wäre ein Soziopath der weltbeste Patientenfürsprecher.
By that logic, a sociopath would make the best patient advocate in the world.
OpenSubtitles v2018

Das Whisky-Depot Köln ist die weltbeste Adresse für guten Whisky.
The Whisky-Depot Cologne is the world’s best address for good whisky.
CCAligned v1

Wir von Holsterwelt bieten Ihnen weltbeste Sickinger Qualität zum fairen Preis.
We at Holsterwelt offer you the world's best Sickinger quality at a fair price.
ParaCrawl v7.1

Zusammen können wir das weltbeste kostenlose Online Englisch-Finnisch Wörterbuch aufbauen.
Together we can create the world's best free online English-Finnish dictionary.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist die weltbeste Qualität.
Aiming for the highest quality in the world.
CCAligned v1