Translation of "Weltalter" in English
Dies
sind
die
vier
Wunder,
die
dies
Weltalter
hindurch
dauern.
Such
are
the
four
Era-miracles,
as
they
are
called.)
ParaCrawl v7.1
Damit
wäre
ihr
auf
Jetztzeit
bezogenes
Alter
deutlich
geringer,
als
es
die
Beobachtungen
nahe
legen,
und
die
Unverträglichkeit
mit
dem
Weltalter
würde
verschwinden.
Therefore,
their
age
when
related
to
the
now
time
would
be
considerably
lower
than
observations
indicate,
and
the
incompatibility
with
the
world
age
would
disappear.
ParaCrawl v7.1
Somit
wäre
ihr
auf
Jetztzeit
bezogenes
Alter
deutlich
geringer
als
es
die
Beobachtungsdaten
nahelegen
und
die
Unverträglichkeit
mit
dem
Weltalter
würde
verschwinden.
Hereby,
their
age
related
to
the
now
time
is
considerably
lower
than
the
observed
data
indicate,
and
the
incompatibility
with
the
world
age
disappears.
ParaCrawl v7.1
Die
Figur
des
Knaben
fungiert
zugleich
als
Anspielung
auf
eines
der
sechs
Lebensalter
des
Menschen
–
einer
mittelalterlichen
Vorstellung,
die
sich
wiederum
auf
die
sechs
Weltalter
(aetates
mundi)
des
Augustinus
bezieht.
The
figure
of
the
boy
also
functions
as
an
allusion
to
one
of
the
ages
in
human
life—a
medieval
notion
that
itself
refers
to
Augustine’s
six
ages
of
the
world
(aetates
mundi).
ParaCrawl v7.1
Der
Meister
antwortete:
"Seit
dem
ersten
Weltalter",
und
erzählte
ihnen
folgende
Begebenheit
aus
der
Vergangenheit.
The
Master
replied,
"Since
the
time
of
the
first
age
of
the
world;"
and
then
he
told
them
an
old-world
tale.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
setzt
die
warme
Erdatmosphäre
bei
einer
Rotverschiebung
von
ungefähr
13,
entsprechend
einem
Weltalter
von
330
Millionen
Jahren,
eine
mit
derzeitigen
Teleskopen
schwer
überwindbare
Grenze.
But
the
warm
atmosphere
of
the
Earth
sets
a
redshift
limit
of
about
13
that
is
difficult
to
overcome
with
today’s
telescopes,
and
corresponds
to
a
universe
age
of
330
million
years.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Weltalter
von
10-35
Sekunden
blähte
sich
dem
Modell
zufolge
der
Kosmos
um
50
Größenordnungen
auf,
vom
Durchmesser
eines
Protons
bis
zu
dem
einer
Orange.
According
to
the
model,
at
the
age
of
10-35
seconds,
the
cosmos
expanded
by
50
orders
of
magnitude,
from
the
diameter
of
a
proton
to
that
of
an
orange.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
deutlich
älter
als
ein
Weltalter,
welches
sich
aus
dem
derzeit
wahrscheinlichsten
Wert
der
Hubble-Konstante
errechnet.
This
would
be
considerably
older
than
a
world
age
calculated
from
the
presently
most
probable
Hubble
constant.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
mit
Millionenziffern,
die
das
Weltalter
der
Steine
nach
außen
kehren
könnten,
sind
sie
wie
in
einer
Anleitung
für
ein
Bauklötzchenspiel
bezeichnet.
Instead
of
being
labelled
with
high
numbers,
which
could
reveal
the
stones'
age,
they
are
designated
in
a
way
that
is
similar
to
the
instructions
for
a
game
of
toy
building
bricks.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
Weltalter
von
t1
=
15
.10
9
Jahre
und
einem
Mondabstand
von
r
»
380000
km
ergibt
sich
daraus=
1,7
cm/Jahr.
For
a
world
age
of
t1
=
15
.10
9
years
and
a
moon
distance
of
r
»
38,0000
km,
wherefrom
results
=
1.7
cm/year.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Große
Macht
der
Zeit
schafft
die
Shakti
von
Kali
die
verschiedenen
Yugas
oder
Weltalter,
die
die
Menschheit
während
der
langen
Zyklen
der
kosmischen
Evolution
durchlebt.
As
the
great
power
of
Time,
the
Kali
Shakti
creates
the
different
Yugas,
or
world-ages,
which
manking
lives
through
during
the
long
cycles
of
cosmic
evolution.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
Langzeitbeobachtungen,
etwa
mit
dem
Weltraumteleskop
Hubble,
sowie
Hunderte
von
Nächten
mit
den
Teleskopen
der
Acht-
bis
Zehn-Meter-Klasse
wurden
in
den
vergangenen
Jahren
auf
Galaxien
oder
Kerne
aktiver
Galaxien
verwendet,
um
die
magische
Grenze
von
Rotverschiebung
sieben
–
entsprechend
einem
Weltalter
von
780
Millionen
Jahren
–
zu
überwinden.
Extensive
long-term
observations,
such
as
those
with
the
Hubble
Space
Telescope,
have
been
conducted
and
hundreds
of
nights
with
the
telescopes
of
the
8-to-10-meter
class
have
been
spent
in
recent
years
on
galaxies
and
on
the
nuclei
of
active
galaxies
in
order
to
overcome
the
magic
limit
of
redshift
7,
which
corresponds
to
a
universe
age
of
780
million
years.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Sonnenplaneten
machten
nun
im
zweiten
großen
Weltalter
der
Mensch
und
die
bei
der
Saturnbesprechung
erwähnten
Wesen
eine
weitere
Stufe
ihrer
Entwickelung
durch.
On
the
Sun
planet,
man
and
the
other
beings
mentioned
in
the
course
of
the
discussion
of
Saturn
passed
through
another
stage
of
their
development
in
the
second
great
cosmic
era.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
einen
und
in
der
philosophischen
Tradition
auch
gründlicher
und
tiefer
rezipierten
Ebene
liefert
er
die
berühmte
und
bis
heute
viel
zitierte
Definition,
wonach
in
dem
neuen
welthistorischen
Weltalter
der
Entzweiung
ein
qualitativ
neues
Bedürfnis
nach
der
Vereinigung
der
Gegensaetze,
d.h.
nach
"Philosophie"
artikuliert
wird.
On
one
of
these
lines
and
in
the
philosophical
tradition
of
an
also
thorough
and
deep
level,
he
delivers
the
famous
and
up
today
much
quoted
definition,
according
to
which
in
the
new
world-historical
age
of
the
division,Â
a
qualitatively
new
need
of
reunification
of
the
oppositions,
i.e.
of
the
"philosophy",
articulates.
ParaCrawl v7.1
Während
die
SRT
die
Zeit
von
der
Relativgeschwindigkeit
v,
mit
der
sich
2
Bezugssysteme
zueinander
bewegen,
abhängig
macht
(Bild
3),
relativiert
die
KZH
den
Zeitmaßstab
in
Abhängigkeit
vom
Weltalter
(Bild
4).
While
the
STR
relates
the
time
to
the
relative
speed
v
at
which
2
systems
of
reference
move
to
each
other
(Fig.
3),
the
CTH
relates
the
time
scale
in
dependency
on
the
world
age
(Fig.
4),
both
figures
on
p.
10.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
"Aeon"
stammt
aus
dem
Griechischen
und
bedeutet
"neues
Zeitalter",
"Weltalter"
oder
"Unendlichkeit".
The
word
aeon
has
Greek
origins,
and
means
'a
new
epoch',
'age',
or
'infinity'.
ParaCrawl v7.1
Keine
experimentelle
Bestätigung
kann
es
naturgemäß
für
eine
vom
Weltalter
abhängige
Zeitdilatation
geben,
weil
eine
Theorie,
die
solche
Messungen
verlangt,
bisher
nicht
existiert
hat.
Naturally,
there
cannot
be
an
experimental
confirmation
for
a
time
dilatation
depending
on
the
world
age
as,
so
far,
a
theory
demanding
such
measurements
has
not
existed
as
yet.
ParaCrawl v7.1