Translation of "Weltabgewandt" in English

Ist der Mensch jedoch liebetätig, dann dient ihm das Leid nur noch zur Vollendung, zum Ausreifen seiner Seele, dann hat der Gegner Gottes wenig Gewalt über ihn, dann wird er weltabgewandt, und durch das Leid schließt er sich immer enger an Gott an.
But if the human being is actively helpful, then the suffering will merely serve him to become perfect, to achieve maturity of his soul, then God’s adversary will have little control over him, then he will turn away from the world and due to his suffering join God ever more closely.
ParaCrawl v7.1

Kein Wunder, dass die bestimmenden politischen Ereignisse des zwanzigsten Jahrhunderts diesen Anarchismus mit Notwendigkeit als "idealistisch" und "weltabgewandt" vorkommen ließen, weil die mehrfache totalitaere Machtergreifung eben den Unterschied zwischen Totalitarianismus und repraesentativer Demokratie als bestimmmenden diskursbildenden Faktor herausgestellt hatte.
No wonder that the decisive political events of the twentieth century allowed necessarily this anarchism to arise as "idealistic" and "world withdrawn" because the multiple totalitarian power takeover had just revealed the difference between totalitarianism and representative democracy as a decisive discourse-building factor.
ParaCrawl v7.1

Kein Wunder, dass die bestimmenden politischen Ereignisse des zwanzigsten Jahrhunderts diesen Anarchismus mit Notwendigkeit als "idealistisch" und "weltabgewandt" vorkommen ließen, weil die mehrfache totalitaere Machtergreifung als den diskursbildenden Faktor eben den Unterschied zwischen Totalitarianismus und repraesentativer Demokratie herausgestellt hatte.
No wonder that the decisive political events of the twentieth century allowed necessarily this anarchism to arise as "idealistic" and "world withdrawn" because the multiple totalitarian power takeover had just revealed the difference between totalitarianism and representative democracy as the decisive discourse-building factor.
ParaCrawl v7.1

Danach erscheint die schönlinige Darstellung des unversehrten Körpers angesichts der Zeitumstände mindestens weltabgewandt, wenn nicht sogar anachronistisch oder reaktionär.
Then, in view of the circumstances of the time, the beautifully lined depiction of the intact body appears at least detached from the world, if not anachronistic or reactionary.
ParaCrawl v7.1