Translation of "Wellplatten" in English

Er verkleidete den Radiator mit Wellplatten aus PLEXIGLAS?
He sandwiched the radiator between PLEXIGLAS® corrugated sheets.
ParaCrawl v7.1

Hier sehen Sie unsere Auswahl an Wellplatten und Metalldachpfannen.
You can see our selection of corrugated sheets and metal roofing tiles here.
ParaCrawl v7.1

Es kann in Platten-, Rohr-, Wellplatten- und Profilformen usw. hergestellt werden.
It can be produced into sheet, pipe, corrugated plate and profile shapes etc.
ParaCrawl v7.1

Wellplatten sind auch als halbdurchsichtige Version verfügbar.
Corrugated sheets are also available in a semi-transparent version.
ParaCrawl v7.1

Die A549-NFkB werden in 96 wellPlatten ausgesät und 20 Stunden mit der Testsubstanz vorinkubiert.
The A549-NFkB are sown into 96 well plates and pre-incubated with the test substance for 20 hours.
EuroPat v2

Tranter-Plattenwärmetauscher mit Wellplatten und hoher Strömungsgeschwindigkeit verhindern Verstopfungen und Korrosion durch aggressives Kühlwasser in der Stranggießwassermantelkühlung.
Tranter plate-type heat exchangers with corrugated plates and high fluid velocity prevent plugging and corrosion by aggressive cooling water in continuous caster water jacket cooling.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der Erfindung ist daher die Schaffung eines Tauchtropfkörpers, der sich unter Wahrung der einfachen und robusten Konstruktion mit spiralförmig aufgewickelten Wellplatten zur Strömungskanalbildung durch vollständige Füllung sowie gleichmäßige Durchströmung der Kanäle auszeichnet.
It is therefore an object of the invention to provide a contactor with spirally wound corrugated panels forming the flow ducts which is simply and ruggedly constructed, and which is characterized by a complete filling and an uniform flow through the ducts.
EuroPat v2

Die durch Preßagglomeration erhaltenen Produkte, wie insbesondere Schülpen, Wellplatten oder auch Stäbe, können nach an sich bekannten Verfahren zu Granulaten gewünschter Korngröße und Schüttdichte zerkleinert werden.
Insofar as the products obtained by pressing-agglomeration do not already have the desired product shape, such as, for example, pressed strips, corrugated strips or rods, these can be comminuted by known processes to granules having the desired particle size and bulk density.
EuroPat v2

So lassen sich z.B. die Bruchlasten, trocken geprüft nach DIN 274, durch streifenweise Verstärkung der Wellentälter von Wellplatten aus Faserzement quer zur Welle mehr als verdoppeln und parallel zur Welle um mehr als 50% erhöhen.
The breaking strengths, for instance, tested in a dry state in accordance with DIN 274 can be more than doubled by a strip-wise reinforcement of the wave troughs of corrugated plates of fibrous cement extending laterally, and if extending parallel to the waves by more than 50 percent.
EuroPat v2

Die Beispiele 1 und 2 sind asbestfreie Wellplatten, in den Abmessungen nach SIA-Norm 175 mit ca. 2 Gewichtsprozent "DOLAN 10"-Fasern (der Hoechst AG) und Zement.
In the Examples 1 and 2 asbestosless corrugated boards were used, the dimensions of which conforming to SIA-Standard 175 including about 2 weight percent "DOLAN-10"-fibres (of Hoechst AG) and cement.
EuroPat v2

Das Aufbringen der Verstärkungselemente in den angeführten Beispielen erfolgte auf bereits geformte und abgebundene Wellplatten auf folgende Art und Weise:
The applying of the reinforcing elements of the above examples were made to previously shaped and set corrugated boards and the procedure was as follows:
EuroPat v2

Darunterliegend, d.h. in aufgewickeltem Zustand bezüglich der Achse XX radial übereinanderliegend, sind Wellplatten 3' und 3" strichliert angedeutet, deren Profilwellen bezüglich der Achse XX unter gegensinnig geöffneten Winkeln a' bzw. a" verlaufen.
On the bottom, below said first panel 3 and in wound state laying one radially above the other one relative to axis XX, there are provided further corrugated panels 3' and 3" shown in broken lines, the corrugations thereof including angles a' and a" respectively with the axis XX.
EuroPat v2

Darunterliegend, d. h. in aufgewikkeltem Zustand bezüglich der Achse XX radial übereinanderliegend, sind Wellplatten 3' und 3" strichliert angedeutet, deren Profilwellen bezüglich der Achse XX unter gegensinnig geöffneten Winkeln a' bzw. a" verlaufen.
On the bottom, below said first panel 3 and in wound state laying one radially above the other one relative to axis XX, there are provided further corrugated panels 3' and 3" shown in broken lines, the corrugations thereof including angles a' and a" respectively with the axis XX.
EuroPat v2

Es existieren aber äussere Formen und Abmessungen von üblichen Dacheindeckungen, bei denen mit geringeren Abständen der rohrartigen Kanäle gearbeitet werden kann, verglichen mit dem Abstand von 177 mm der Wellplatten.
There are external forms and dimensions of normal roof materials in which the tubular channels can be made with smaller clearance in comparison to the clearance of 177 mm of the corrugated plates.
EuroPat v2

Die Wellen der beiden Wellplatten 3 und 5 können unter sich verschiedene Größe und/oder verschiedene Neigung haben.
The panels 3 and 5 thereby may comprise different corrugations in view of size and/or inclination.
EuroPat v2

Sofern die durch Preßagglomeration erhaltenen Produkte nicht bereits die gewünschte Produktform sind, wie insbesondere Schülpen, Wellplatten oder auch Stäbe, können diese nach an sich bekannten Verfahren zu Granulaten gewünschter Korngröße und Schüttdichte zerkleinert werden.
Insofar as the products obtained by pressing-agglomeration do not already have the desired product shape, such as, for example, pressed strips, corrugated strips or rods, these can be comminuted by known processes to granules having the desired particle size and bulk density.
EuroPat v2

Eine solche Formgebung kann beispielsweise zur Herstellung von Wellplatten, Rinnen, Rohren und ähnlichen Produkten verwendet werden.
Such shaping can be used, for instance, to produce corrugated slabs, gutters, pipes and the like products.
EuroPat v2

Ebenfalls Gegenstand der Erfindung ist die Verwendung einer erfindungsgemässen Mischung bei der Herstellung von zementgebundenen Formkörpern, insbesondere Platten, wie z.B. Wellplatten, wobei erfindungsgemäss die Formkörper aus der wasserhältigen Werkstoffmischung gebildet und die Mischung bei einer Temperatur von 70 - 90°C während 5 - 12 Stunden zum Abbinden gebracht wird.
Likewise, the invention involves the utilization of a mixture according to the invention for the manufacture of cement-based shaped elements, especially sheets such as corrugated sheets, whereby in accordance with the invention, the shaped elements are moulded from the aqueous material mixture, and the mixture is caused to set at a temperature ranging from 70° to 90° C. for 5 to 12 hours.
EuroPat v2

Die vorstehend beschriebenen, erfindungsgemässen Mischungen werden zur Herstellung von Formkörpern, insbesondere Platten, wie beispielsweise Wellplatten, aus Faserzement verwendet.
According to the invention the afore-mentioned mixtures, are utilized for manufacture of shaped elements, especially sheets such as for instance corrugated sheets made of fiber cement.
EuroPat v2

Bei Tauchtropfkörpern aus spiralförmig aufgewickelten Wellplatten zur Bildung von wechselweise mit Abwasser und Luft gefüllten bzw. durchströmten Kanälen im Bereich der Profilwellen besteht das Problem, unter Wahrung einer einfachen und robusten Konstruktion eine vollständige Füllung und gleichmäßige Durchströmung der Kanäle zu erreichen.
With contactor bodies formed of spirally wound up corrugated panels providing ducts in the region of the corrugation profiles which are alternately filled with waste water and air, there is a problem to completely fill the ducts and to provide a continuous flow through the ducts in a body of simple and rigid construction.
EuroPat v2

So lassen sich z.B. die Bruchlasten, trocken geprüft nach DIN 274, durch streifenweise Verstärkung der Wellentäler von Wellplatten aus Faserzement quer zur Welle mehr als verdoppeln und parallel zur Welle um mehr als 50% erhöhen.
The breaking strengths, for instance, tested in a dry state in accordance with DIN 274 can be more than doubled by a strip-wise reinforcement of the wave troughs of corrugated plates of fibrous cement extending laterally, and if extending parallel to the waves by more than 50 percent.
EuroPat v2

Gegen Aufpreis erhalten Sie auch Wellplatten in unserer speziellen Qualität SALUX W-HR, für die wir, bei einer Plattenstärke ab 1,2 mm, 5 Jahre Hagelschlaggarantie leisten.
For our special quality SALUX WHR we grant 5 years against hail damage. This guarantee is valid for sheets with a thickness of minimum 1,2 mm.
CCAligned v1