Translation of "Wellplatten" in English
Er
verkleidete
den
Radiator
mit
Wellplatten
aus
PLEXIGLAS?
He
sandwiched
the
radiator
between
PLEXIGLAS®
corrugated
sheets.
ParaCrawl v7.1
Hier
sehen
Sie
unsere
Auswahl
an
Wellplatten
und
Metalldachpfannen.
You
can
see
our
selection
of
corrugated
sheets
and
metal
roofing
tiles
here.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
in
Platten-,
Rohr-,
Wellplatten-
und
Profilformen
usw.
hergestellt
werden.
It
can
be
produced
into
sheet,
pipe,
corrugated
plate
and
profile
shapes
etc.
ParaCrawl v7.1
Wellplatten
sind
auch
als
halbdurchsichtige
Version
verfügbar.
Corrugated
sheets
are
also
available
in
a
semi-transparent
version.
ParaCrawl v7.1
Die
A549-NFkB
werden
in
96
wellPlatten
ausgesät
und
20
Stunden
mit
der
Testsubstanz
vorinkubiert.
The
A549-NFkB
are
sown
into
96
well
plates
and
pre-incubated
with
the
test
substance
for
20
hours.
EuroPat v2
Tranter-Plattenwärmetauscher
mit
Wellplatten
und
hoher
Strömungsgeschwindigkeit
verhindern
Verstopfungen
und
Korrosion
durch
aggressives
Kühlwasser
in
der
Stranggießwassermantelkühlung.
Tranter
plate-type
heat
exchangers
with
corrugated
plates
and
high
fluid
velocity
prevent
plugging
and
corrosion
by
aggressive
cooling
water
in
continuous
caster
water
jacket
cooling.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
Erfindung
ist
daher
die
Schaffung
eines
Tauchtropfkörpers,
der
sich
unter
Wahrung
der
einfachen
und
robusten
Konstruktion
mit
spiralförmig
aufgewickelten
Wellplatten
zur
Strömungskanalbildung
durch
vollständige
Füllung
sowie
gleichmäßige
Durchströmung
der
Kanäle
auszeichnet.
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
provide
a
contactor
with
spirally
wound
corrugated
panels
forming
the
flow
ducts
which
is
simply
and
ruggedly
constructed,
and
which
is
characterized
by
a
complete
filling
and
an
uniform
flow
through
the
ducts.
EuroPat v2
Die
durch
Preßagglomeration
erhaltenen
Produkte,
wie
insbesondere
Schülpen,
Wellplatten
oder
auch
Stäbe,
können
nach
an
sich
bekannten
Verfahren
zu
Granulaten
gewünschter
Korngröße
und
Schüttdichte
zerkleinert
werden.
Insofar
as
the
products
obtained
by
pressing-agglomeration
do
not
already
have
the
desired
product
shape,
such
as,
for
example,
pressed
strips,
corrugated
strips
or
rods,
these
can
be
comminuted
by
known
processes
to
granules
having
the
desired
particle
size
and
bulk
density.
EuroPat v2
So
lassen
sich
z.B.
die
Bruchlasten,
trocken
geprüft
nach
DIN
274,
durch
streifenweise
Verstärkung
der
Wellentälter
von
Wellplatten
aus
Faserzement
quer
zur
Welle
mehr
als
verdoppeln
und
parallel
zur
Welle
um
mehr
als
50%
erhöhen.
The
breaking
strengths,
for
instance,
tested
in
a
dry
state
in
accordance
with
DIN
274
can
be
more
than
doubled
by
a
strip-wise
reinforcement
of
the
wave
troughs
of
corrugated
plates
of
fibrous
cement
extending
laterally,
and
if
extending
parallel
to
the
waves
by
more
than
50
percent.
EuroPat v2
Die
Beispiele
1
und
2
sind
asbestfreie
Wellplatten,
in
den
Abmessungen
nach
SIA-Norm
175
mit
ca.
2
Gewichtsprozent
"DOLAN
10"-Fasern
(der
Hoechst
AG)
und
Zement.
In
the
Examples
1
and
2
asbestosless
corrugated
boards
were
used,
the
dimensions
of
which
conforming
to
SIA-Standard
175
including
about
2
weight
percent
"DOLAN-10"-fibres
(of
Hoechst
AG)
and
cement.
EuroPat v2
Das
Aufbringen
der
Verstärkungselemente
in
den
angeführten
Beispielen
erfolgte
auf
bereits
geformte
und
abgebundene
Wellplatten
auf
folgende
Art
und
Weise:
The
applying
of
the
reinforcing
elements
of
the
above
examples
were
made
to
previously
shaped
and
set
corrugated
boards
and
the
procedure
was
as
follows:
EuroPat v2
Darunterliegend,
d.h.
in
aufgewickeltem
Zustand
bezüglich
der
Achse
XX
radial
übereinanderliegend,
sind
Wellplatten
3'
und
3"
strichliert
angedeutet,
deren
Profilwellen
bezüglich
der
Achse
XX
unter
gegensinnig
geöffneten
Winkeln
a'
bzw.
a"
verlaufen.
On
the
bottom,
below
said
first
panel
3
and
in
wound
state
laying
one
radially
above
the
other
one
relative
to
axis
XX,
there
are
provided
further
corrugated
panels
3'
and
3"
shown
in
broken
lines,
the
corrugations
thereof
including
angles
a'
and
a"
respectively
with
the
axis
XX.
EuroPat v2
Darunterliegend,
d.
h.
in
aufgewikkeltem
Zustand
bezüglich
der
Achse
XX
radial
übereinanderliegend,
sind
Wellplatten
3'
und
3"
strichliert
angedeutet,
deren
Profilwellen
bezüglich
der
Achse
XX
unter
gegensinnig
geöffneten
Winkeln
a'
bzw.
a"
verlaufen.
On
the
bottom,
below
said
first
panel
3
and
in
wound
state
laying
one
radially
above
the
other
one
relative
to
axis
XX,
there
are
provided
further
corrugated
panels
3'
and
3"
shown
in
broken
lines,
the
corrugations
thereof
including
angles
a'
and
a"
respectively
with
the
axis
XX.
EuroPat v2
Es
existieren
aber
äussere
Formen
und
Abmessungen
von
üblichen
Dacheindeckungen,
bei
denen
mit
geringeren
Abständen
der
rohrartigen
Kanäle
gearbeitet
werden
kann,
verglichen
mit
dem
Abstand
von
177
mm
der
Wellplatten.
There
are
external
forms
and
dimensions
of
normal
roof
materials
in
which
the
tubular
channels
can
be
made
with
smaller
clearance
in
comparison
to
the
clearance
of
177
mm
of
the
corrugated
plates.
EuroPat v2
Die
Wellen
der
beiden
Wellplatten
3
und
5
können
unter
sich
verschiedene
Größe
und/oder
verschiedene
Neigung
haben.
The
panels
3
and
5
thereby
may
comprise
different
corrugations
in
view
of
size
and/or
inclination.
EuroPat v2
Sofern
die
durch
Preßagglomeration
erhaltenen
Produkte
nicht
bereits
die
gewünschte
Produktform
sind,
wie
insbesondere
Schülpen,
Wellplatten
oder
auch
Stäbe,
können
diese
nach
an
sich
bekannten
Verfahren
zu
Granulaten
gewünschter
Korngröße
und
Schüttdichte
zerkleinert
werden.
Insofar
as
the
products
obtained
by
pressing-agglomeration
do
not
already
have
the
desired
product
shape,
such
as,
for
example,
pressed
strips,
corrugated
strips
or
rods,
these
can
be
comminuted
by
known
processes
to
granules
having
the
desired
particle
size
and
bulk
density.
EuroPat v2
Eine
solche
Formgebung
kann
beispielsweise
zur
Herstellung
von
Wellplatten,
Rinnen,
Rohren
und
ähnlichen
Produkten
verwendet
werden.
Such
shaping
can
be
used,
for
instance,
to
produce
corrugated
slabs,
gutters,
pipes
and
the
like
products.
EuroPat v2
Ebenfalls
Gegenstand
der
Erfindung
ist
die
Verwendung
einer
erfindungsgemässen
Mischung
bei
der
Herstellung
von
zementgebundenen
Formkörpern,
insbesondere
Platten,
wie
z.B.
Wellplatten,
wobei
erfindungsgemäss
die
Formkörper
aus
der
wasserhältigen
Werkstoffmischung
gebildet
und
die
Mischung
bei
einer
Temperatur
von
70
-
90°C
während
5
-
12
Stunden
zum
Abbinden
gebracht
wird.
Likewise,
the
invention
involves
the
utilization
of
a
mixture
according
to
the
invention
for
the
manufacture
of
cement-based
shaped
elements,
especially
sheets
such
as
corrugated
sheets,
whereby
in
accordance
with
the
invention,
the
shaped
elements
are
moulded
from
the
aqueous
material
mixture,
and
the
mixture
is
caused
to
set
at
a
temperature
ranging
from
70°
to
90°
C.
for
5
to
12
hours.
EuroPat v2
Die
vorstehend
beschriebenen,
erfindungsgemässen
Mischungen
werden
zur
Herstellung
von
Formkörpern,
insbesondere
Platten,
wie
beispielsweise
Wellplatten,
aus
Faserzement
verwendet.
According
to
the
invention
the
afore-mentioned
mixtures,
are
utilized
for
manufacture
of
shaped
elements,
especially
sheets
such
as
for
instance
corrugated
sheets
made
of
fiber
cement.
EuroPat v2
Bei
Tauchtropfkörpern
aus
spiralförmig
aufgewickelten
Wellplatten
zur
Bildung
von
wechselweise
mit
Abwasser
und
Luft
gefüllten
bzw.
durchströmten
Kanälen
im
Bereich
der
Profilwellen
besteht
das
Problem,
unter
Wahrung
einer
einfachen
und
robusten
Konstruktion
eine
vollständige
Füllung
und
gleichmäßige
Durchströmung
der
Kanäle
zu
erreichen.
With
contactor
bodies
formed
of
spirally
wound
up
corrugated
panels
providing
ducts
in
the
region
of
the
corrugation
profiles
which
are
alternately
filled
with
waste
water
and
air,
there
is
a
problem
to
completely
fill
the
ducts
and
to
provide
a
continuous
flow
through
the
ducts
in
a
body
of
simple
and
rigid
construction.
EuroPat v2
So
lassen
sich
z.B.
die
Bruchlasten,
trocken
geprüft
nach
DIN
274,
durch
streifenweise
Verstärkung
der
Wellentäler
von
Wellplatten
aus
Faserzement
quer
zur
Welle
mehr
als
verdoppeln
und
parallel
zur
Welle
um
mehr
als
50%
erhöhen.
The
breaking
strengths,
for
instance,
tested
in
a
dry
state
in
accordance
with
DIN
274
can
be
more
than
doubled
by
a
strip-wise
reinforcement
of
the
wave
troughs
of
corrugated
plates
of
fibrous
cement
extending
laterally,
and
if
extending
parallel
to
the
waves
by
more
than
50
percent.
EuroPat v2
Gegen
Aufpreis
erhalten
Sie
auch
Wellplatten
in
unserer
speziellen
Qualität
SALUX
W-HR,
für
die
wir,
bei
einer
Plattenstärke
ab
1,2
mm,
5
Jahre
Hagelschlaggarantie
leisten.
For
our
special
quality
SALUX
WHR
we
grant
5
years
against
hail
damage.
This
guarantee
is
valid
for
sheets
with
a
thickness
of
minimum
1,2
mm.
CCAligned v1