Translation of "Wellenwiderstand" in English

Der Widerstand 60 ist dem Wellenwiderstand der Ladeleitung 56 näherungsweise angepaßt.
The resistor 60 is approximately adapted to the characteristic impedance of the charging line 56.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Mehrlagen- modul mit konstantem Wellenwiderstand.
The invention relates to a multi-layer module with constant characteristic impedance.
EuroPat v2

Eine solche Symmetrie ist für den Wellenwiderstand maßgebend.
Such symmetry is essential for the characteristic impedance.
EuroPat v2

An jeder Stelle "sieht" die TEM-Welle also den lokal angepassten Wellenwiderstand.
The TEM wave thus "sees" the locally matched characteristic impedance at any point.
EuroPat v2

So hat auch die Dielektrizitätszahl des Materials einen starken Einfluß auf den Wellenwiderstand.
Thus, the relative permittivity of the material also has a strong influence on the characteristic impedance.
EuroPat v2

Diese Fehler können durch den Einsatz von Verbindungsbahnen mit definiertem Wellenwiderstand vermieden werden.
These errors can be precluded by using interconnection paths having a defined characteristic impedance.
EuroPat v2

Normalerweise sind beide gleich dem Wellenwiderstand R W .
Typically, both are equal to the wave resistance RW.
EuroPat v2

Die Steifenleitung hat einen Wellenwiderstand von 50 Ohm.
The stripline had a characteristic impedance of 50 ohms.
EuroPat v2

Alle Leitungen haben einen Wellenwiderstand von 50 Ohm.
All the lines have a characteristic impedance of 50 Ohms.
EuroPat v2

Man erhält damit einen Wellenwiderstand von ca. 50 Ohm.
A wave impedance of about 50 ohm is obtained in this way.
EuroPat v2

Damit der Wellenwiderstand sich nicht ändert, ist das Außenleiter-Innenleiter-Durchmesserverhältnis konstant.
The outer conductor--inner conductor diameter ratio is constant so that the wave impedance will not change.
EuroPat v2

Bei tiefen Frequenzen ist der Wellenwiderstand der Leitung komplex.
In the case of low frequencies, the wave impedance of the line is complex.
EuroPat v2

Die Werte für den Wellenwiderstand und die Reflexionsdämpfung werden verbessert.
The values for the characteristic impedance and the reflection attenuation are improved.
EuroPat v2

Ein reflexionsfreier Leitungsabschluß mit einem dem Wellenwiderstand entsprechenden Abschlußwiderstand ist daher nicht möglich.
A reflection-free line termination with a terminating resistor corresponding to the characteristic impedance is therefore not possible.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird ein in der Industrie gängiger Wellenwiderstand eingestellt.
A characteristic impedance that is commonly used in industry can be set.
EuroPat v2

Dieser akustische Wellenwiderstand wird auch als Schallkenn-Impedanz bezeichnet.
This acoustic wave impedance is also referred to as the acoustic characteristic impedance.
EuroPat v2

Die Antenne ist für den Betrieb mit 50 Ohm Wellenwiderstand konzipiert.
This TA Pad antenna is conceived for the application with 50 Ohm wave resistance.
ParaCrawl v7.1

Minimiert automatisch den Wellenwiderstand und spart Kraftstoff.
Automatically minimizes wave resistance and saves fuel.
ParaCrawl v7.1

Um den Wellenwiderstand zu reduzieren, hat die NORDIC einen Wulstbug erhalten.
To reduce the wave resistance NORDIC received a bulbous bow.
ParaCrawl v7.1

Der Wellenwiderstand muss ungefähr 120[Ohm] sein.
The characteristic impedance must be approximately 120[Ohm].
ParaCrawl v7.1

So wird der Wellenwiderstand in Richtung Kopf erhöht.
The wave impedance in the direction of the head is thereby increased.
EuroPat v2

Schließlich ergibt sich ein geringer Wellenwiderstand im transsonischen und supersonischen Geschwindigkeitsbereich.
Finally, a low characteristic impedance in the transonic and supersonic speed range is obtained.
EuroPat v2

Insbesondere kann der Wellenwiderstand in der gesamten Prozesstrennung durchgängig bei 50 Ohm liegen.
In particular, the characteristic impedance in the entire process separation device can be 50 Ohm throughout.
EuroPat v2

Vorzugweise hat der Doppelleitungsabschnitt einen Wellenwiderstand von weniger als 120 Ohm.
The double line section preferably has a wave impedance of less than 120 ohms.
EuroPat v2

Dadurch kann der Wellenwiderstand des Koaxialkabels auf einen gewünschten Wert angepasst werden.
As a result, the surge impedance of the coaxial cable can be adjusted to a desired value.
EuroPat v2