Translation of "Wellenmutter" in English

Diese Wellenmutter kann eine Außenverzahnung aufweisen.
This shaft nut can have an outer toothing.
EuroPat v2

Zwischen der Rutschkupplung 24 und einer Wellenmutter 25 ist eine Tellerfeder 26 vorgesehen.
A dished spring 26 is incorporated between the coupling 24 and a shaft nut 25.
EuroPat v2

Axial werden die Kugellager auf der Spindel 2 durch die Wellenmutter 24 gesichert.
The ball beatings are axially secured on the spindle 2 through the shaft nut 24 .
EuroPat v2

Die Wellenmutter 33 ist an einem Wellenende 37 der Welle 11 angeordnet.
The shaft nut 33 is disposed on a shaft end 37 of the shaft 11 .
EuroPat v2

Anschließend wird die Wellenmutter durch die obere Zugangsöffnung auf den Rotor aufgeschraubt.
Then, the shaft nut is screwed through the upper access opening onto the rotor.
EuroPat v2

Zudem kann wenigstens ein Sicherungsring oder eine Wellenmutter das Antriebselement am Rotor fixieren.
Furthermore, at least one retaining ring or a shaft nut can fix the driving element on the rotor.
EuroPat v2

Das Lagerpaket wird über die Sicherungsscheibe 20 und die Wellenmutter 12 axial festgezogen.
The bearing pack is axially secured via the retaining washer 20 and the shaft nut 12 .
EuroPat v2

Der Wellenzapfen 78 ist mit einer Wellenmutter 84 versehen.
The shaft journal 78 is provided with a shaft nut 84 .
EuroPat v2

Der Wellenendbereich 132 ist mit einer Wellenmutter 134 versehen.
The shaft end region 132 is provided with a shaft nut 134 .
EuroPat v2

Die Gummipolster 68 sind beidseits durch Scheiben und eine Wellenmutter auf die Stange 67 eingespannt.
The rubber paddings 68 are affixed to the rod 67 on both sides, by the washers and a shaft nut.
EuroPat v2

Es wurde daher häufig eine Wellenmutter zur Verbindung eines Wellenzapfens mit der Innennabe eines Kugelgelenkes eingesetzt.
For that reason, a shaft nut has often been used to connect a journal to the internal drive hub of a ball-and-socket joint.
EuroPat v2

Mittels einer Wellenmutter 34 kann das Dichtelement 1 gegen das Kugellager 33 gedrückt werden.
By means of a shaft nut 34, the sealing element 1 can be pressed against the ball bearing 33 .
EuroPat v2

Sicherheitsprobleme aufgrund der Kerbwirkung an entsprechenden, für eine Wellenmutter vorzusehenden Gewinden werden ebenfalls vermieden.
Safety problems due to notching at the corresponding threads to be provided for a shaft locking nut are also decreased.
EuroPat v2

Am Haltekörper 43 ist eine Wellenmutter 44 befestigt, die über Schrauben 45 einen Elektromotor 15 trägt.
On the support 43 is mounted a nut 44 carrying an electric motor 15 attached by screws 45.
EuroPat v2

Die axiale Klemmkraft setzt sich zusammen aus einer Vorspannkraft, die beispielsweise durch eine Wellenmutter aufgebracht wird, und einem Anteil, der sich aus der unterschiedlichen Längenausdehnung der Bauteile ergibt.
The axial clamping force is made up of a prestressing force, which is applied, for example, by a shaft nut, and a component which is produced from the different length expansions of the structural parts.
EuroPat v2

An ihrem in der Zeichnung oberen Ende ist die Rührerwelle 24 mit einem zweiten Lager 29 gelagert, dessen Innenring 30 auf einem Wellenabsatz mittels einer gekonterten Wellenmutter 31 festgelegt ist, während der Außenring des als Rillenkugellagers ausgestalteten Wälzlagers 29 in einer Lageraufnahme 32 angeordnet ist.
The mixer shaft 24 at its upper end in the drawing is mounted with a second bearing 29, the inner ring 30 of which is set on a shaft shoulder by means of a counter-rotating shaft nut 31, whereas the outer ring of the roller bearing 29, which is arranged as a, grooved ball bearing is arranged in a bearing reception 32 .
EuroPat v2

Ueber letzteres wird das Gehäuse mittels Wellenmutter 6 und Sicherungsblech 7 fest mit der Wandung 2 verschraubt.
Via the latter, the casing is firmly screwed to the wall 4 by means of shaft nut 6 and lock washer 7.
EuroPat v2

Axial anschliessend, ist zur axialen Fixierung des Innenringes 25 auf der Welle 5 a eine Wellenmutter 35 aufgeschraubt.
For the axial fixing of the inner race 25 on the shaft 5a, a shaft nut 35 is screwed on in an axially connecting manner.
EuroPat v2

Es reichen aber die unterschiedlichen Drehmomente beim Zudrehen der Wellenmutter bis zum Wälzlagerring und dem anschließenden Aufbringen der Vorspannung aus, um hier nur die Längenänderungen zu berücksichtigen, die auf den Vorspannprozeß zurückgehen.
However, the different torques upon turning the shaft nut to the roller bearing ring and the subsequent bringing about of the initial tension are sufficient, so as to take into consideration here only the length changes which go back to the initial tension process.
EuroPat v2

Sodann wird die Wellenmutter 3 mit einem Drehmomentschlüssel angezogen, bei dem abgelesen werden kann, mit welchem Drehmoment das Anziehen erfolgt.
The shaft nut 3 is then tightened with a torque wrench, in which it is possible to read the torque with which the tightening is carried out.
EuroPat v2

Die Korrelation dieser beiden Änderungen erlaubt es, sowohl den einwandfreien Sitz der Lager und der Wellenmutter als auch den Beginn der Spanntätigkeit zu überprüfen.
The correlation between these two changes permits an examination of the satisfactory seat of the bearings and the shaft nut, as well as the beginning of the tensioning activity.
EuroPat v2

In der Folge wird die Wellenmutter 3 mit zunehmend stärkerem Drehmoment angezogen und es wird am Meßgerät 9 eine größer werdende Entfernung zwischen Meßpunkten die Anschläge 5 und 8 festgestellt.
Subsequently, the shaft nut 3 is tightened with an increasingly greater torque, and a greater and greater distance between the measurement points of the stops 5 and 8 is determined on the measurement gauge 9 .
EuroPat v2

Wenn diese Längenänderung dem Wert entspricht, der dieser Hohlwelle für eine vorgegebene Vorspannung zugeordnet worden ist, so ist am Wälzlager die richtige Vorspannung erreicht und die Wellenmutter kann in der dann erreichten Lage gesichert werden.
If this length change corresponds to the value which was assigned to this hollow shaft for a prespecified initial tension, then the correct initial tension is attained on the roller bearing and the shaft nut can be secured in the position thus attained.
EuroPat v2

Die Kolbenstange C20 weist ein vorderes Ende C201 auf, auf welches der Halsteil 4.1 der Gelenkgabel 4 aufgeschoben und mittels der auf das freie Kolbenstangenende verdrehungsgesichert aufgeschraubten Wellenmutter 5 befestigt ist.
The piston rod C20 has a front end C201. A neck part 4.1 of a joint fork 4 is pushed over the end C201 and fastened by means of a shaft nut 5 screwed to the free end of the piston rod so as to be secure against twisting.
EuroPat v2

Die in Figur 7 gezeigt Verbindungsanordnung ist nicht nur leichter und kompakter als herkömmliche Verbindungsanordnungen mit einer Wellenmutter, sondern ermöglicht es auch, den Wellenzapfen 4 klein zu halten.
The connecting arrangement shown in FIG. 7 is not only lighter and more compact than conventional connecting arrangements with a shaft nut, but also enables the journal 4 to be kept small.
EuroPat v2