Translation of "Wellendurchtritt" in English
Der
Wellendurchtritt
nach
aussen
wird
durch
eine
Packung
8
abgedichtet.
The
shaft
outlet
to
the
outside
is
sealed
by
a
packing
8.
EuroPat v2
Der
antriebsseitige
Ölraum
ist
dabei
durch
den
zusätzlichen
Wellendurchtritt
zur
Umgebung
gekennzeichnet.
The
drive-side
oil
chamber
is
thereby
characterized
by
the
additional
shaft
passage
to
the
surroundings.
EuroPat v2
Und
innerhalb
der
Armatur
sind
dadurch
für
einen
Wellendurchtritt
keine
zusätzlichen
Dichtungen
erforderlich.
And,
within
the
Valve,
as
a
result
no
additional
seals
are
required
for
the
passage
of
a
shaft.
EuroPat v2
Der
Wellendurchtritt
zur
Atmosphäre
wurde
bei
der
trockenlaufsicheren
Pumpe
mittels
PTFE-Lippendichtung
speziell
abgedichtet.
In
this
dry
run
pump,
the
shaft
crossover
into
the
atmosphere
was
sealed
with
a
special
PTFE
lip
seal.
ParaCrawl v7.1
Das
Sperrgas
befindet
sich
dabei
in
einem
Gehäuse,
das
den
Wellendurchtritt
der
ersten
Kompressorstufe
umgibt.
The
seal
gas
is
in
this
context
located
inside
a
housing
which
encloses
the
shaft
passage
of
the
first
compressor
stage.
EuroPat v2
Durch
die
kleineren
Einhcitsleistungen
(von
3
bis
5
MW
gegenüber
10
MW
und
mehr
für
die
Gas-Graphit-Reaktoren)
kann
der
elektrische
Antrieb
vorgesehen
werden
und
insbesondere
der
Spaltrohrmotor,
der
die
Schwierigkeit
der
dynamischen
Abdichtung
am
Wellendurchtritt
vermeidet.
By
virtue
of
the
lower
ratings
(3-5
MW,
as
compared
with
10
MW
or
more
for
graphite/gas
reactors),
electric
motive
power
is
a
possibility,
and
in
particular
the
use
of
a
submerged
motor,
which
avoids
the
difficulty
of
dynamic
shaft
sealing.
EUbookshop v2
Die
Herausführung
der
Sichtradwelle
51
aus
dem
Sichtergehäuse
erfolgt
in
einem
Paar
bearbeiteter
Platten
52,53,
die
das
Gehäuse
am
oberen
Ende
eines
nach
oben
kegelstumpfförmig
verlaufenden
Gehäuseendabschnitts
54
abschließen,
die
Welle
führen
und
diesen
Wellendurchtritt
ohne
Behinderung
der
Drehbewegungen
der
Welle
abdichten.
The
guidance
of
the
separator
wheel
shaft
51
extension
out
of
the
separator
housing
is
realized
by
a
pair
of
machined
plates
52,
53
which
close
the
housing
at
the
upper
end
of
a
housing
end
section
54
tapering
upward
in
the
form
of
a
truncated
cone,
guide
the
shaft,
and
seal
that
shaft
opening
without
impairing
the
rotational
movements
of
the
shaft.
EuroPat v2
In
der
beanspruchten
Dichtungsanordnung
ist
einerseits
ein
Wälzlager
schwingungsdämpfend
aufgenommen
und
andererseits
wird
der
Wellendurchtritt
durch
das
Gehäuse
abgedichtet.
In
the
sealing
arrangement,
on
one
hand,
a
roller
bearing
is
accommodated
in
a
vibration-damping
manner,
and
on
the
other
hand,
the
shaft
passage
through
the
housing
is
sealed.
EuroPat v2
Der
Wellendurchtritt
zwischen
Gehäuse
und
Welle
muß
abgedichtet
werden,
um
ein
Ansaugen
von
"Fremdluft"
von
außen
bzw.
Eindringen
von
Fremdpartikeln
zu
vermeiden.
The
shaft
must
be
sealed
where
it
extends
through
the
housing
in
order
to
prevent
a
sucking
of
extraneous
air
from
the
outside
and
an
ingress
of
foreign
particles.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Kreiselpumpe
zur
Förderung
heißer
Flüssigkeiten
mit
mindestens
einem
Wellendurchtritt
durch
das
Pumpengehäuse
nach
außen,
der
mit
einer
Gleitringdichtung
versehen
ist,
die
innerhalb
eines
die
geförderte
Flüssigkeit
enthaltenden
Dichtungsraums
angeordnet
ist,
der
von
dem
Pumpengehäuse
durch
eine
Distanzstrecke
mit
engem
Wellenspiel
getrennt
ist
und
Mittel
zur
Erzeugung
einer
Flüssigkeitszirkulation
innerhalb
des
Dichtungsraums
zum
Spülen
des
Gleitflächenbereichs
der
Gleitringdichtung
umfaßt.
The
invention
relates
to
a
centrifugal
pump
for
the
delivery
of
hot
liquids
with
at
least
one
shaft
passage
through
the
pump
housing
to
the
outside,
which
passage
is
provided
with
a
mechanical
seal,
which
is
arranged
inside
a
sealing
space
which
contains
the
delivered
liquid,
is
separated
from
the
pump
housing
by
a
spacing
zone
with
close
shaft
play
and
comprises
means
for
the
generation
of
a
liquid
circulation
within
the
sealing
space
for
the
flushing
of
the
sliding
surface
area
of
the
mechanical
seal.
EuroPat v2
Die
Herausführung
der
Sichtradwelle
35
aus
dem
Sichtergehäuse
21
erfolgt
in
einem
Paar
bearbeiteter
Platten
36,
37,
die
das
Sichtergehäuse
21
am
oberen
Ende
eines
nach
oben
kegelstumpfförmig
verlaufenden
Gehäuseendabschnittes
38
abschließen,
die
Sichtradwelle
35
führen
und
diesen
Wellendurchtritt
ohne
Behinderung
der
Drehbewegungen
der
Sichtradwelle
35
abdichten.
The
leading-out
of
the
classifying
wheel
shaft
35
from
the
classifier
housing
21
takes
place
in
a
pair
of
machined
plates
36,
37
which
close
off
the
classifier
housing
21
at
the
upper
end
of
a
housing
end
section
38
which
runs
upwards
truncation
of
a
cone-like
guide
the
classifying
wheel
shaft
35
and
seal
this
shaft
penetration
without
obstructing
the
rotational
movements
of
the
classifying
wheel
shaft
35
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
befasst
sich
mit
einer
Drosselklappen-Verstellvorrichtung
mit
einem
Gehäuse,
das
eine
Lagerung
für
eine
Drosselklappenwelle
bildet
und
einen
Drosselklappenstutzen
umfasst,
in
welchem
eine
Drosselklappe,
die
auf
der
Drosselklappenwelle
sitzt,
die
durch
einen
Wellendurchtritt
in
den
Drosselklappenstutzen
mündet,
verschwenkbar
ist,
wobei
das
Gehäuse
geteilt
ausgeführt
ist
und
der
Umfang
der
Drosselklappe
wenigstens
einseitig
neben
der
Drosselklappenwelle
mit
Abstand
zu
einem
Durchtritt
der
Drosselklappenwelle
in
den
Drosselklappenstutzen
liegt.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
throttle
valve
positioning
device
having
a
housing
which
forms
a
bearing
arrangement
for
a
throttle
valve
shaft
and
comprises
a
throttle
body
in
which
a
throttle
valve
is
pivotable,
said
throttle
valve
sitting
on
the
throttle
valve
shaft,
which
leads
through
the
shaft
passage
into
the
throttle
body,
the
housing
being
of
split
design,
and
the
circumference
of
the
throttle
valve,
at
least
on
one
side,
lying
next
to
the
throttle
valve
shaft
at
a
distance
from
a
passage
of
the
throttle
valve
shaft
in
the
throttle
body.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausbildung
ist
der
für
die
Abdichtung
besonders
kritische
Durchtritt
zum
Antrieb
hin
in
einem
Bereich
angeordnet,
der
vor
der
Drosselklappe
liegt,
so
dass
der
Wellendurchtritt
von
dem
saugseitig
auftretenden
Unterdruck
abgeschirmt
ist.
In
this
design,
the
passage
especially
critical
for
the
sealing
is
arranged
toward
the
drive
in
a
region
which
lies
in
front
of
the
throttle
valve
so
that
the
shaft
passage
is
screened
off
from
the
vacuum
occurring
on
the
suction
side.
EuroPat v2
Nach
dem
Ausschalten
der
Pumpe
übernimmt
eine
Stillstandsabdichtung
die
Funktion,
den
Wellendurchtritt
nach
außen
hin
abzudichten.
Following
deactivation
of
the
pump,
a
stationary
sealing
system
takes
over
this
function,
sealing
the
shaft
passage
to
the
outside.
ParaCrawl v7.1