Translation of "Weißwürste" in English

S: Jeder der gerne Fleisch isst, mag Weißwürste.
S: Everyone, who likes eating meat, likes Bavarian veal sausages.
ParaCrawl v7.1

Für 15 Euro gab es Weißwürste, Paella und Tomatensuppe.
For 15 Euro they enjoyed Weißwürste (white sausages), paella and tomato soup.
ParaCrawl v7.1

Topf vom Herd nehmen und die Weißwürste einlegen.
Remove the saucepan from the heat and put in the sausages.
ParaCrawl v7.1

In Bayern leben und jodeln die Weißwürste.
In Bavaria, the white sausages live and yodel.
CCAligned v1

Also ich hatte gerade ein paar Weißwürste zum Frühstück..
So I just had a couple of white sausages for breakfast..
ParaCrawl v7.1

Oder kosten Sie ein Paar frische Weißwürste auf dem Wochenmarkt.
Or try a couple of fresh weisswurst at the weekly market.
ParaCrawl v7.1

Und probieren Sie die köstlichen Weißwürste und frisch gebackene weiche Brezeln.
And dig into delicious weisswursts and freshly baked soft pretzels.
ParaCrawl v7.1

Ich radle zuerst Mal zum Metzger Schlammerl in Ottobrunn und kaufe mir ein paar Weißwürste.
My first activity is riding my bike to Butcher Schlammerl in Ottobrunn and buying some Weißwürste.
ParaCrawl v7.1

Zu Mittag fahre ich mit meinem ERolli zum Cafe Brotzeit vor und ich esse Weißwürste.
For lunch, I drive my ERolli to Cafe Brotzeit and eat white sausages.
ParaCrawl v7.1

Zu den typischen Mittagessen eines Urlaubers gehört nicht etwa Paella, sondern Weißwürste und Sauerkraut.
To the typical lunch of a holiday-maker not Paella belongs, but white sausages and sauerkraut.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wurden bei gemütlicher und internationaler Atmosphäre herzhafte Weißwürste, kühles Bier und anderen Leckereien genossen.
The guests also enjoyed the comfortable and international atmosphere as with tasty Bavarian sausages, chilled beer and other treats.
ParaCrawl v7.1

Das Grundrezept unterscheidet sich kaum von dem für Weißwürste, wobei im Allgemeinen weniger Schwarten und keine Petersilie verwendet werden.
The recipe hardly differs from the one for Weißwurst although less pork rind and no parsley is used.
WikiMatrix v1

Unumstrittene Hauptstadt der Weißwurst ist Rethel, ein Muß für jeden Hausboot-Urlauber, aber auch die Weißwürste aus Fumay sind vorzüglich.
Undisputed capital of white sausage is Rethel, a must for any houseboat vacationers, but also the white sausages Fumay are excellent.
ParaCrawl v7.1

Während es ist in der ganzen Welt berühmt für seine Biergärten, Weißwürste und seine jährliche Oktoberfest, München ist auch bekannt für seine feine Architektur und Kultur.
While it is world famous for its beer gardens, white sausages and its annual Oktoberfest, Munich is also renowned for its fine architecture and culture.
ParaCrawl v7.1

Von 9:00 bis 10:00 Uhr bieten wir Ihnen herzhafte Weißwürste und knusprige Brezn in unserem Demolab - dabei können Sie sich gerne unsere Lösungen ansehen oder einfach nur ein bayerisches Frühstück genießen.
From 9:00 to 10:00 we offer delicious bavarian sausages and crispy pretzels in our demonstration lab - of course you can see our unified communications services there as well.
ParaCrawl v7.1

Du würdest liebend gern die berühmten Münchner Weißwürste probieren, und du weißt nicht, wie man sie richtig isst?
You would love to try the famous white sausages of Munich, but you have no clue how to eat them properly?
CCAligned v1

Und weil Schmankerln aus dem Freistaat in der Bundeshauptstadt immer gut ankommen, haben die Bayern wieder allerhand im Gepäck: Käse, Enten, Leberkäs, Weißwürste, Schinken, Honig, Pralinen, Bier, Spirituosen und vieles mehr.
And because local delicacies regularly meet with such a good reception in the nation's capital, Bavaria always has plenty on display: cheese, ducks, liver sausage, white sausage, ham, honey, chocolates, beer, spirits and much more besides.
ParaCrawl v7.1

Dass die bayerische Landeshauptstadt mehr kann als nur Lederhosen, Bier und Weißwürste, zeigt die Vielfalt an Motiven für großartige Wandbilder hier ganz deutlich.
The Bavarian capital has much more to offer than just Lederhosen, beer and sausages. Don't believe us?
ParaCrawl v7.1

Mit meiner Freundin Adah habe ich hier nach unserem Ausflug zur Großmarkthalle für meine Mutter Weißwürste mitgenommen, wir haben uns gepökelte Zunge gekauft, die ich sofort noch aus dem Papier auf der Straße essen musste.
Adah with my girlfriend I have taken on our trip to the Great Market Hall for my mother white sausages, we bought pickled tongue, which I immediately had to eat from the paper on the street.
ParaCrawl v7.1

Die Spezialitäten stammen hauptsächlich aus Bayern, wie beispielsweise der Leberkäse, die traditionellen Weißwürste oder auch die Brezn.
House specialties come mainly from Bavaria, and include meatloaf, the traditional white sausages and pretzels.
ParaCrawl v7.1

Dann erst die Würste einlegen und 5-7 Minuten (Schinkenwürstchen) / 10-12 Minuten (Weißwürste) ziehen lassen.
Leave to stand for 5-7 minutes (pork sausages) / 10-12 minutes (white sausages).
ParaCrawl v7.1

Münchner Weißwürste, Schweinsbraten, Fisch aus umliegenden Gewässern und sechs verschiedene Biersorten – hier finden Sie alles was das Herz begehrt.
Munich weisswurst, roast pork, fish from regional streams and six different types of beer – you’ll find everything your heart desires.
ParaCrawl v7.1

Rund 9.500 Kilo Käse, 5.000 Weißwürste, 3.000 Portionen Leberkäs und 900 Enten verspeisten die Besucher laut Brunner während der zehn Tage allein in der Bayernhalle.
Brunner reported that, during the ten days of the fair, visitors consumed some 9,500 kilos of cheese, 5,000 white sausages, 3,000 portions of liver sausage and 900 ducks in the Bavaria hall alone.
ParaCrawl v7.1

Related phrases