Translation of "Weißwürste" in English
S:
Jeder
der
gerne
Fleisch
isst,
mag
Weißwürste.
S:
Everyone,
who
likes
eating
meat,
likes
Bavarian
veal
sausages.
ParaCrawl v7.1
Für
15
Euro
gab
es
Weißwürste,
Paella
und
Tomatensuppe.
For
15
Euro
they
enjoyed
Weißwürste
(white
sausages),
paella
and
tomato
soup.
ParaCrawl v7.1
Topf
vom
Herd
nehmen
und
die
Weißwürste
einlegen.
Remove
the
saucepan
from
the
heat
and
put
in
the
sausages.
ParaCrawl v7.1
In
Bayern
leben
und
jodeln
die
Weißwürste.
In
Bavaria,
the
white
sausages
live
and
yodel.
CCAligned v1
Also
ich
hatte
gerade
ein
paar
Weißwürste
zum
Frühstück..
So
I
just
had
a
couple
of
white
sausages
for
breakfast..
ParaCrawl v7.1
Oder
kosten
Sie
ein
Paar
frische
Weißwürste
auf
dem
Wochenmarkt.
Or
try
a
couple
of
fresh
weisswurst
at
the
weekly
market.
ParaCrawl v7.1
Und
probieren
Sie
die
köstlichen
Weißwürste
und
frisch
gebackene
weiche
Brezeln.
And
dig
into
delicious
weisswursts
and
freshly
baked
soft
pretzels.
ParaCrawl v7.1
Ich
radle
zuerst
Mal
zum
Metzger
Schlammerl
in
Ottobrunn
und
kaufe
mir
ein
paar
Weißwürste.
My
first
activity
is
riding
my
bike
to
Butcher
Schlammerl
in
Ottobrunn
and
buying
some
Weißwürste.
ParaCrawl v7.1
Zu
Mittag
fahre
ich
mit
meinem
ERolli
zum
Cafe
Brotzeit
vor
und
ich
esse
Weißwürste.
For
lunch,
I
drive
my
ERolli
to
Cafe
Brotzeit
and
eat
white
sausages.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
typischen
Mittagessen
eines
Urlaubers
gehört
nicht
etwa
Paella,
sondern
Weißwürste
und
Sauerkraut.
To
the
typical
lunch
of
a
holiday-maker
not
Paella
belongs,
but
white
sausages
and
sauerkraut.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wurden
bei
gemütlicher
und
internationaler
Atmosphäre
herzhafte
Weißwürste,
kühles
Bier
und
anderen
Leckereien
genossen.
The
guests
also
enjoyed
the
comfortable
and
international
atmosphere
as
with
tasty
Bavarian
sausages,
chilled
beer
and
other
treats.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundrezept
unterscheidet
sich
kaum
von
dem
für
Weißwürste,
wobei
im
Allgemeinen
weniger
Schwarten
und
keine
Petersilie
verwendet
werden.
The
recipe
hardly
differs
from
the
one
for
Weißwurst
although
less
pork
rind
and
no
parsley
is
used.
WikiMatrix v1
Unumstrittene
Hauptstadt
der
Weißwurst
ist
Rethel,
ein
Muß
für
jeden
Hausboot-Urlauber,
aber
auch
die
Weißwürste
aus
Fumay
sind
vorzüglich.
Undisputed
capital
of
white
sausage
is
Rethel,
a
must
for
any
houseboat
vacationers,
but
also
the
white
sausages
Fumay
are
excellent.
ParaCrawl v7.1
Während
es
ist
in
der
ganzen
Welt
berühmt
für
seine
Biergärten,
Weißwürste
und
seine
jährliche
Oktoberfest,
München
ist
auch
bekannt
für
seine
feine
Architektur
und
Kultur.
While
it
is
world
famous
for
its
beer
gardens,
white
sausages
and
its
annual
Oktoberfest,
Munich
is
also
renowned
for
its
fine
architecture
and
culture.
ParaCrawl v7.1
Von
9:00
bis
10:00
Uhr
bieten
wir
Ihnen
herzhafte
Weißwürste
und
knusprige
Brezn
in
unserem
Demolab
-
dabei
können
Sie
sich
gerne
unsere
Lösungen
ansehen
oder
einfach
nur
ein
bayerisches
Frühstück
genießen.
From
9:00
to
10:00
we
offer
delicious
bavarian
sausages
and
crispy
pretzels
in
our
demonstration
lab
-
of
course
you
can
see
our
unified
communications
services
there
as
well.
ParaCrawl v7.1
Du
würdest
liebend
gern
die
berühmten
Münchner
Weißwürste
probieren,
und
du
weißt
nicht,
wie
man
sie
richtig
isst?
You
would
love
to
try
the
famous
white
sausages
of
Munich,
but
you
have
no
clue
how
to
eat
them
properly?
CCAligned v1
Und
weil
Schmankerln
aus
dem
Freistaat
in
der
Bundeshauptstadt
immer
gut
ankommen,
haben
die
Bayern
wieder
allerhand
im
Gepäck:
Käse,
Enten,
Leberkäs,
Weißwürste,
Schinken,
Honig,
Pralinen,
Bier,
Spirituosen
und
vieles
mehr.
And
because
local
delicacies
regularly
meet
with
such
a
good
reception
in
the
nation's
capital,
Bavaria
always
has
plenty
on
display:
cheese,
ducks,
liver
sausage,
white
sausage,
ham,
honey,
chocolates,
beer,
spirits
and
much
more
besides.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
bayerische
Landeshauptstadt
mehr
kann
als
nur
Lederhosen,
Bier
und
Weißwürste,
zeigt
die
Vielfalt
an
Motiven
für
großartige
Wandbilder
hier
ganz
deutlich.
The
Bavarian
capital
has
much
more
to
offer
than
just
Lederhosen,
beer
and
sausages.
Don't
believe
us?
ParaCrawl v7.1
Mit
meiner
Freundin
Adah
habe
ich
hier
nach
unserem
Ausflug
zur
Großmarkthalle
für
meine
Mutter
Weißwürste
mitgenommen,
wir
haben
uns
gepökelte
Zunge
gekauft,
die
ich
sofort
noch
aus
dem
Papier
auf
der
Straße
essen
musste.
Adah
with
my
girlfriend
I
have
taken
on
our
trip
to
the
Great
Market
Hall
for
my
mother
white
sausages,
we
bought
pickled
tongue,
which
I
immediately
had
to
eat
from
the
paper
on
the
street.
ParaCrawl v7.1
Die
Spezialitäten
stammen
hauptsächlich
aus
Bayern,
wie
beispielsweise
der
Leberkäse,
die
traditionellen
Weißwürste
oder
auch
die
Brezn.
House
specialties
come
mainly
from
Bavaria,
and
include
meatloaf,
the
traditional
white
sausages
and
pretzels.
ParaCrawl v7.1
Dann
erst
die
Würste
einlegen
und
5-7
Minuten
(Schinkenwürstchen)
/
10-12
Minuten
(Weißwürste)
ziehen
lassen.
Leave
to
stand
for
5-7
minutes
(pork
sausages)
/
10-12
minutes
(white
sausages).
ParaCrawl v7.1
Münchner
Weißwürste,
Schweinsbraten,
Fisch
aus
umliegenden
Gewässern
und
sechs
verschiedene
Biersorten
–
hier
finden
Sie
alles
was
das
Herz
begehrt.
Munich
weisswurst,
roast
pork,
fish
from
regional
streams
and
six
different
types
of
beer
–
you’ll
find
everything
your
heart
desires.
ParaCrawl v7.1
Rund
9.500
Kilo
Käse,
5.000
Weißwürste,
3.000
Portionen
Leberkäs
und
900
Enten
verspeisten
die
Besucher
laut
Brunner
während
der
zehn
Tage
allein
in
der
Bayernhalle.
Brunner
reported
that,
during
the
ten
days
of
the
fair,
visitors
consumed
some
9,500
kilos
of
cheese,
5,000
white
sausages,
3,000
portions
of
liver
sausage
and
900
ducks
in
the
Bavaria
hall
alone.
ParaCrawl v7.1