Translation of "Weizenkleber" in English

Auf dem Markt für Weizenkleber erreicht Cargill nur begrenzte Bedeutung.
Cargill has a limited presence in vital wheat gluten.
TildeMODEL v2018

Zweckmäßige Bindemittel sind insbesondere abgebaute lösliche Stärke und/oder Weizenkleber.
Advantageous binders are especially degraded soluble starch and/or wheat gluten.
EuroPat v2

Darüberhinaus werden Weizenstärke Weizenkleber sowie Erzeugnisse für die Tierernährung hergestellt.
In addition, wheat starch, wheat gluten as well as products for animal feed are also produced here.
CCAligned v1

Weizenkleber dient als Inhaltsstoff für hochqualitative Backwaren oder als proteinreicher Fleischersatz.
Wheat gluten is an ingredient in top-quality bakery products or used as a protein-rich meat substitute.
ParaCrawl v7.1

Ein WTO-Panel hat entschieden, dass das von den USA als Schutzmaßnahme eingeführte Kontingent für die Einfuhren von Weizenkleber WTO-widrig ist.
A WTO Panel has ruled that a US safeguard quota imposed on the import of wheat gluten falls foul of WTO rules.
TildeMODEL v2018

Manildra ist eine hundertprozentige Tochtergesellschaft eines australischen weizenverarbeitenden Unternehmens, Shoalhaven Pty, auf das der größte Teil der Einfuhren von Weizenkleber aus Australien in die USA entfällt.
Manildra is a wholly owned subsidiary of an Australian wheat processor, Shoalhaven Pty, which holds the dominant share of imports of wheat gluten into the US from Australia.
TildeMODEL v2018

Im Panel-Bericht wird festgestellt, dass das US-Kontingent für Weizenkleber im Widerspruch zum WTO-Übereinkommen über Schutzmaßnahmen steht.
In the Panel report the US wheat gluten quota was found to have violated the WTO Agreement on Safeguards.
TildeMODEL v2018

Sie hat bereits eine Verordnung vorbereitet, um Abhilfe in Form eines Zollkontingents auf die Ausfuhren von Maiskleberfutter aus den USA in die EU zu schaffen und damit teilweise die Nachteile auszugleichen, die den EU-Unternehmen durch das US-Kontingent für Weizenkleber entstehen.
The EC has already put in place a regulation to apply a corrective measure in the form of a tariff quota on US exports to the EU of corn gluten feed, designed partially to off-set the adverse effects suffered by EU companies due to the US wheat gluten quota.
TildeMODEL v2018

So wurden alle sechs vor die WTO gebrachten US-Schutzmaßnahmen vom Einspruchsgremium verurteilt (Weizenkleber, Lammfleisch und Röhren, gestützt auf das Übereinkommen über Schutzmaßnahmen, sowie Unterwäsche, Hemden und Blusen und Baumwollgarn, gestützt auf die Schutzbestimmungen im Übereinkommen über Textilien und Bekleidung).
Indeed, all of the six US safeguards brought to WTO have been condemned by the Appellate Body (Wheat Gluten, Lamb and Lipe Pipe on the basis of the Agreement on Safeguards and Underwear, Shirts and Blouses and Cotton Yarn on the basis of safeguard provisions in the Agreement on Textile and Clothing).
TildeMODEL v2018

Im ersten Kontingentsjahr (1998-99) ließen die USA offensichtlich aus Versehen eine Überschreitung des Kontingents für Weizenkleber aus der EU zu.
In its first year of operation (1998-99), the US, apparently due to a clerical error, contrived to admit more EU-sourced wheat gluten into the US than the quota amount.
TildeMODEL v2018

Das Problem der fehlenden Wettbewerbsfähigkeit der amerikanischen Weizenverarbeitungsindustrie auf dem eigenen Markt wird durch eine Änderung der Quote für Weizenkleber nicht gelöst", erklärte FISCHLER.
The lack of competitiveness of US wheat processors on the domestic US market will not be resolved by altering the operation of the wheat gluten quota", FISCHLER said.
TildeMODEL v2018

Bei der Beurteilung der Übernahme von Cerestar durch Cargill hat sich gezeigt, dass ein wirksamer Wettbewerb auf den Märkten für Stärke und Weizenkleber nicht behindert wird.
The Commission's assessment of Cargill's buy of Cerestar showed that there would remain effective competition in the markets for starch and vital wheat gluten.
TildeMODEL v2018

Das Kontingent für Weizenkleber aus der EU wurde in der Folge von den USA sogar noch verschärft, da es schlecht verwaltet wurde, so dass es zu zusätzlichen Spannungen im bilateralen Handel kam (siehe Hintergrundinformationen).
The wheat gluten quota was subsequently made even more restrictive for the EU by the US by the manner in which the quota was mismanaged, leading to an exacerbation of bilateral trade friction (see Background).
TildeMODEL v2018

Nachdem es ausbrach, wollte ich bestätigen, dass es Weizenkleber war, bevor wir ihn dosieren.
After he broke out, I wanted to confirm it was gluten before we dosed him.
OpenSubtitles v2018

In Streitsachen, die Weizenkleber und das System der ausländischen Vertriebsgesellschaften (Foreign Sales Corporations - FSC) betreffen, hat die Gemeinschaft vor den diesbezüglichen Sondergruppen der WTO Recht bekommen.
As regards disputes, the Com munity won its case in the panel appeals over wheat gluten and the foreign sales corporations (FSC) system.
EUbookshop v2

Die EU hat mehrere Panelverfahren wegen der mißbräuchlichen Anwendung handelspolitischer Schutzinstrumente durch die USA gewonnen (Antidumpinggesetz aus dem Jahr 1916, British Steel, Schutzmaßnahmen gegenüber Weizenkleber), ist gegen Ausfuhrsubventionen der USA vorgegangen (ausländische Vertriebsgesellschaften) und hat die Interessen der europäischen Inhaber von Rechten an geistigem Eigentum in den USA verteidigt ("Homestyle"-Befreiungen, Section 211).
We have won panels against the abusive use by the US of trade policy instruments (Anti-dumping Act 1916, British Steel, safeguards on wheat gluten), we have been fighting US export subsidies (Foreign Sales Corporation), we have defended the EU intellectual property rights in the US (Homestyle exemptions, section 211).
TildeMODEL v2018

Nassvermahlungs- Verfahren zur Herstellung von gut benetzbaren Sterolformulierungen nach den Ansprüchen 1 und/oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass als Additiv Kohlenhydrate ausgewählt aus der Gruppe, die gebildet wird von Glucose, Saccharose, Fructose, Trehalose, Maltose, Maltodextrin, Cyclodextrin, Invertzucker, Palatinose, Lactose, Guar Gum, Xanthan, Pektine, Stärke, Stärkederivate, modifizierte Stärken, Alginaten, Carrageen, Weizenkleber und Gummi arabicum.
The wet grinding method for producing readily wettable sterol formulations of claim 1 wherein said additive is selected from the group of carbohydrates consisting of glucose, sucrose, fructose, trehalose, maltose, maltodextrin, cyclodextrin, invert sugar, palatinose, lactose, guar gum, xanthan, pectins, starch, starch derivatives, modified starches, alginates, carrageenan, wheat gluten and gum arabic.
EuroPat v2

Die zugegebene L-Ascorbinsäure verändert die Reaktivität des zugeführten Sauerstoffs, so dass bei Weizenmehlen der Weizenkleber stabilisiert wird.
The admitted L-ascorbic acid changes the reactivity of the supplied oxygen so that the wheat adhesive in wheat meal is stabilized.
ParaCrawl v7.1

Fischmehl, Weizen, Sojaschrot geschält / geröstet, Weizenkeime (10%), Weizenkleber, Fischöl, Premix, Krillfleisch (1%) und Hefe.
Fish meal, wheat, soybean meal peeled / roasted wheat germ (10%), wheat gluten, fish oil, premix, krill meat (1%) and yeast.
ParaCrawl v7.1

Und tatsächlich hatte ich bald den Hersteller der Mischung gefunden und die Inhaltsstoffe klangen wenig erfreulich: “Dinkelmehl, Roggenmehl, Malzmehl (Dinkel, Roggen), getrockneter Roggensauerteig, Dinkelvollkornschrot, Dinkelvollkornmehl, Weizenkleber, jodiertes Speisesalz, Süßmolkepulver, Guarkernmehl, Weizenspeisekleie, Traubenkonzentrat, Ascorbinsäure, Enzyme”.
Some minutes later I found the manufacture of the mix and the ingredients did not sound so well in my ears: “Spelt flour, ry flour, malt, dried rye sourdough, whole spelt flour, coarse meal spelt, gluten, salt, sweet whey powder, guar flour, wheat bran, grape concentrate, ascorbic acid, enzymes”.
ParaCrawl v7.1