Translation of "Weizenkleber" in English
Auf
dem
Markt
für
Weizenkleber
erreicht
Cargill
nur
begrenzte
Bedeutung.
Cargill
has
a
limited
presence
in
vital
wheat
gluten.
TildeMODEL v2018
Zweckmäßige
Bindemittel
sind
insbesondere
abgebaute
lösliche
Stärke
und/oder
Weizenkleber.
Advantageous
binders
are
especially
degraded
soluble
starch
and/or
wheat
gluten.
EuroPat v2
Darüberhinaus
werden
Weizenstärke
Weizenkleber
sowie
Erzeugnisse
für
die
Tierernährung
hergestellt.
In
addition,
wheat
starch,
wheat
gluten
as
well
as
products
for
animal
feed
are
also
produced
here.
CCAligned v1
Weizenkleber
dient
als
Inhaltsstoff
für
hochqualitative
Backwaren
oder
als
proteinreicher
Fleischersatz.
Wheat
gluten
is
an
ingredient
in
top-quality
bakery
products
or
used
as
a
protein-rich
meat
substitute.
ParaCrawl v7.1
Ein
WTO-Panel
hat
entschieden,
dass
das
von
den
USA
als
Schutzmaßnahme
eingeführte
Kontingent
für
die
Einfuhren
von
Weizenkleber
WTO-widrig
ist.
A
WTO
Panel
has
ruled
that
a
US
safeguard
quota
imposed
on
the
import
of
wheat
gluten
falls
foul
of
WTO
rules.
TildeMODEL v2018
Manildra
ist
eine
hundertprozentige
Tochtergesellschaft
eines
australischen
weizenverarbeitenden
Unternehmens,
Shoalhaven
Pty,
auf
das
der
größte
Teil
der
Einfuhren
von
Weizenkleber
aus
Australien
in
die
USA
entfällt.
Manildra
is
a
wholly
owned
subsidiary
of
an
Australian
wheat
processor,
Shoalhaven
Pty,
which
holds
the
dominant
share
of
imports
of
wheat
gluten
into
the
US
from
Australia.
TildeMODEL v2018
Im
Panel-Bericht
wird
festgestellt,
dass
das
US-Kontingent
für
Weizenkleber
im
Widerspruch
zum
WTO-Übereinkommen
über
Schutzmaßnahmen
steht.
In
the
Panel
report
the
US
wheat
gluten
quota
was
found
to
have
violated
the
WTO
Agreement
on
Safeguards.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
bereits
eine
Verordnung
vorbereitet,
um
Abhilfe
in
Form
eines
Zollkontingents
auf
die
Ausfuhren
von
Maiskleberfutter
aus
den
USA
in
die
EU
zu
schaffen
und
damit
teilweise
die
Nachteile
auszugleichen,
die
den
EU-Unternehmen
durch
das
US-Kontingent
für
Weizenkleber
entstehen.
The
EC
has
already
put
in
place
a
regulation
to
apply
a
corrective
measure
in
the
form
of
a
tariff
quota
on
US
exports
to
the
EU
of
corn
gluten
feed,
designed
partially
to
off-set
the
adverse
effects
suffered
by
EU
companies
due
to
the
US
wheat
gluten
quota.
TildeMODEL v2018
So
wurden
alle
sechs
vor
die
WTO
gebrachten
US-Schutzmaßnahmen
vom
Einspruchsgremium
verurteilt
(Weizenkleber,
Lammfleisch
und
Röhren,
gestützt
auf
das
Übereinkommen
über
Schutzmaßnahmen,
sowie
Unterwäsche,
Hemden
und
Blusen
und
Baumwollgarn,
gestützt
auf
die
Schutzbestimmungen
im
Übereinkommen
über
Textilien
und
Bekleidung).
Indeed,
all
of
the
six
US
safeguards
brought
to
WTO
have
been
condemned
by
the
Appellate
Body
(Wheat
Gluten,
Lamb
and
Lipe
Pipe
on
the
basis
of
the
Agreement
on
Safeguards
and
Underwear,
Shirts
and
Blouses
and
Cotton
Yarn
on
the
basis
of
safeguard
provisions
in
the
Agreement
on
Textile
and
Clothing).
TildeMODEL v2018
Im
ersten
Kontingentsjahr
(1998-99)
ließen
die
USA
offensichtlich
aus
Versehen
eine
Überschreitung
des
Kontingents
für
Weizenkleber
aus
der
EU
zu.
In
its
first
year
of
operation
(1998-99),
the
US,
apparently
due
to
a
clerical
error,
contrived
to
admit
more
EU-sourced
wheat
gluten
into
the
US
than
the
quota
amount.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
der
fehlenden
Wettbewerbsfähigkeit
der
amerikanischen
Weizenverarbeitungsindustrie
auf
dem
eigenen
Markt
wird
durch
eine
Änderung
der
Quote
für
Weizenkleber
nicht
gelöst",
erklärte
FISCHLER.
The
lack
of
competitiveness
of
US
wheat
processors
on
the
domestic
US
market
will
not
be
resolved
by
altering
the
operation
of
the
wheat
gluten
quota",
FISCHLER
said.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Beurteilung
der
Übernahme
von
Cerestar
durch
Cargill
hat
sich
gezeigt,
dass
ein
wirksamer
Wettbewerb
auf
den
Märkten
für
Stärke
und
Weizenkleber
nicht
behindert
wird.
The
Commission's
assessment
of
Cargill's
buy
of
Cerestar
showed
that
there
would
remain
effective
competition
in
the
markets
for
starch
and
vital
wheat
gluten.
TildeMODEL v2018
Das
Kontingent
für
Weizenkleber
aus
der
EU
wurde
in
der
Folge
von
den
USA
sogar
noch
verschärft,
da
es
schlecht
verwaltet
wurde,
so
dass
es
zu
zusätzlichen
Spannungen
im
bilateralen
Handel
kam
(siehe
Hintergrundinformationen).
The
wheat
gluten
quota
was
subsequently
made
even
more
restrictive
for
the
EU
by
the
US
by
the
manner
in
which
the
quota
was
mismanaged,
leading
to
an
exacerbation
of
bilateral
trade
friction
(see
Background).
TildeMODEL v2018
Nachdem
es
ausbrach,
wollte
ich
bestätigen,
dass
es
Weizenkleber
war,
bevor
wir
ihn
dosieren.
After
he
broke
out,
I
wanted
to
confirm
it
was
gluten
before
we
dosed
him.
OpenSubtitles v2018
In
Streitsachen,
die
Weizenkleber
und
das
System
der
ausländischen
Vertriebsgesellschaften
(Foreign
Sales
Corporations
-
FSC)
betreffen,
hat
die
Gemeinschaft
vor
den
diesbezüglichen
Sondergruppen
der
WTO
Recht
bekommen.
As
regards
disputes,
the
Com
munity
won
its
case
in
the
panel
appeals
over
wheat
gluten
and
the
foreign
sales
corporations
(FSC)
system.
EUbookshop v2
Die
EU
hat
mehrere
Panelverfahren
wegen
der
mißbräuchlichen
Anwendung
handelspolitischer
Schutzinstrumente
durch
die
USA
gewonnen
(Antidumpinggesetz
aus
dem
Jahr
1916,
British
Steel,
Schutzmaßnahmen
gegenüber
Weizenkleber),
ist
gegen
Ausfuhrsubventionen
der
USA
vorgegangen
(ausländische
Vertriebsgesellschaften)
und
hat
die
Interessen
der
europäischen
Inhaber
von
Rechten
an
geistigem
Eigentum
in
den
USA
verteidigt
("Homestyle"-Befreiungen,
Section
211).
We
have
won
panels
against
the
abusive
use
by
the
US
of
trade
policy
instruments
(Anti-dumping
Act
1916,
British
Steel,
safeguards
on
wheat
gluten),
we
have
been
fighting
US
export
subsidies
(Foreign
Sales
Corporation),
we
have
defended
the
EU
intellectual
property
rights
in
the
US
(Homestyle
exemptions,
section
211).
TildeMODEL v2018
Nassvermahlungs-
Verfahren
zur
Herstellung
von
gut
benetzbaren
Sterolformulierungen
nach
den
Ansprüchen
1
und/oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
als
Additiv
Kohlenhydrate
ausgewählt
aus
der
Gruppe,
die
gebildet
wird
von
Glucose,
Saccharose,
Fructose,
Trehalose,
Maltose,
Maltodextrin,
Cyclodextrin,
Invertzucker,
Palatinose,
Lactose,
Guar
Gum,
Xanthan,
Pektine,
Stärke,
Stärkederivate,
modifizierte
Stärken,
Alginaten,
Carrageen,
Weizenkleber
und
Gummi
arabicum.
The
wet
grinding
method
for
producing
readily
wettable
sterol
formulations
of
claim
1
wherein
said
additive
is
selected
from
the
group
of
carbohydrates
consisting
of
glucose,
sucrose,
fructose,
trehalose,
maltose,
maltodextrin,
cyclodextrin,
invert
sugar,
palatinose,
lactose,
guar
gum,
xanthan,
pectins,
starch,
starch
derivatives,
modified
starches,
alginates,
carrageenan,
wheat
gluten
and
gum
arabic.
EuroPat v2
Die
zugegebene
L-Ascorbinsäure
verändert
die
Reaktivität
des
zugeführten
Sauerstoffs,
so
dass
bei
Weizenmehlen
der
Weizenkleber
stabilisiert
wird.
The
admitted
L-ascorbic
acid
changes
the
reactivity
of
the
supplied
oxygen
so
that
the
wheat
adhesive
in
wheat
meal
is
stabilized.
ParaCrawl v7.1
Fischmehl,
Weizen,
Sojaschrot
geschält
/
geröstet,
Weizenkeime
(10%),
Weizenkleber,
Fischöl,
Premix,
Krillfleisch
(1%)
und
Hefe.
Fish
meal,
wheat,
soybean
meal
peeled
/
roasted
wheat
germ
(10%),
wheat
gluten,
fish
oil,
premix,
krill
meat
(1%)
and
yeast.
ParaCrawl v7.1
Und
tatsächlich
hatte
ich
bald
den
Hersteller
der
Mischung
gefunden
und
die
Inhaltsstoffe
klangen
wenig
erfreulich:
“Dinkelmehl,
Roggenmehl,
Malzmehl
(Dinkel,
Roggen),
getrockneter
Roggensauerteig,
Dinkelvollkornschrot,
Dinkelvollkornmehl,
Weizenkleber,
jodiertes
Speisesalz,
Süßmolkepulver,
Guarkernmehl,
Weizenspeisekleie,
Traubenkonzentrat,
Ascorbinsäure,
Enzyme”.
Some
minutes
later
I
found
the
manufacture
of
the
mix
and
the
ingredients
did
not
sound
so
well
in
my
ears:
“Spelt
flour,
ry
flour,
malt,
dried
rye
sourdough,
whole
spelt
flour,
coarse
meal
spelt,
gluten,
salt,
sweet
whey
powder,
guar
flour,
wheat
bran,
grape
concentrate,
ascorbic
acid,
enzymes”.
ParaCrawl v7.1