Translation of "Weizenanbau" in English
Um
1890
war
fast
alles
freie
Land
der
Palouse
für
den
Weizenanbau
erschlossen.
By
1890
nearly
all
the
Palouse
lands
had
been
taken
up
and
converted
to
wheat
farming.
Wikipedia v1.0
An
erster
Stelle
steht
der
Weizenanbau,
es
folgen
Hafer
und
Gerste.
The
most
important
crop
is
wheat,
followed
by
oats
and
maize.
EUbookshop v2
An
erster
Stelle
steht
der
Weizenanbau,
gefolgt
von
Gersteund
Mais.
The
most
important
crop
is
wheat,
followed
by
oats
and
maize.
EUbookshop v2
Wann
erreichte
der
Weizenanbau
den
afrikanischen
Kontinent?
When
did
wheat-growing
reach
the
African
continent?
ParaCrawl v7.1
Der
Weizenanbau
konzentriert
sich
in
Irland
fast
ausschließlicn
auf
Sommerweizen,
der
im
März
ausgesät
wird.
Wheat
growing
in
Ireland
consists
almost
entirely
of
spring
wheat,
which
is
sown
in
March.
EUbookshop v2
Dieses
Klima
sorgt
zusammen
mit
dem
tiefen,
fruchtbaren
Palouse-Boden
für
nahezu
ideale
Bedingungen
zum
Weizenanbau.
This
climate,
together
with
the
deep,
rich
palouse
topsoil,
makes
for
near-ideal
wheat
growing
conditions.
WikiMatrix v1
In
einem
einzigen
Jahrhundert
wurde
der
Weizenanbau
von
über
sechzigtausend
Landrassen
auf
ein
paar
Dutzend...
In
a
single
century,
wheat
culture
was
reduced
from
over
sixty
thousand
to
a
few
dozen
high-yield
types.
Remains
of
the...
CCAligned v1
Er
war
der
erste
Landwirt,
der
in
Westkanada
Luzernen
anbaute
und
damit
die
Abhängigkeit
der
Region
vom
Weizenanbau
verringerte.
He
was
the
first
farmer
to
cultivate
alfalfa
in
the
western
provinces,
thereby
reducing
the
region's
dependency
on
the
wheat
market.
Wikipedia v1.0
Die
umfangreichen
irischen
Düngemittelsubventionen,
von
denen
u.a.
der
Weizenanbau
profitierte,
müssen
unter
EG-Bedingungen
suspendiert
werden.
The
extensive
Irish
fertilizer
subsidies,
from
which
wheat
also
benefits,
will
have
to
be
suspended
under
EEC
conditions.
EUbookshop v2
Die
jüdischen
Kibbutzim
Maoz
Haim
und
Neve
Eitan
wurden
auf
dem
Gebiet
des
ehemaligen
Dorfs
gebaut,
obwohl
ihre
Gemarkungen
größtenteils
der
Landwirtschaft
gewidmet
sind,
insbesondere
dem
Weizenanbau.
The
Jewish
localities
of
Maoz
Haim
and
Neve
Eitan
are
built
on
the
lands
of
the
former
village,
though
a
large
percentage
of
it
is
used
as
agricultural
land,
in
particular
the
wheat
crop.
WikiMatrix v1
Versuche,
zu
Ende
des
18.
Jahrhunderts
Gewinne
mit
dem
Park
zu
erzielen,
umfassten
die
Verpachtung
als
Weide,
zum
Weizenanbau
und
zur
Schafhaltung.
Attempts
to
make
profits
from
the
park
in
the
late
18th
century
included
leasing
it
for
grazing,
growing
wheat,
and
keeping
sheep.
WikiMatrix v1
Betrachtet
man
jedoch
die
Ergebnisse
nach
Mitgliedstaaten,
so
läßt
die
Erhebung
1987
erkennen,
daß
in
den
meisten
Ländern
(Belgien,
Dänemark,
Deutschland,
Spanien,
Irland,
Luxemburg
und
das
Vereinigte
Königreich)
die
Zahl
der
Gerste
anbauenden
Bettiebe
überwiegt
und
nur
in
vier
Ländern
(Griechenland,
Frankreich,
Italien
und
Niederlande)
die
Bettiebe
nút
Weizenanbau
vorherrschen.
However,
when
looking
on
a
Member
State
basis,
the
1987
FSS
suggests
that
there
were
more
countries
where
barley
was
grown
by
a
greater
number
of
holdings
(Belgium,
Denmark,
Germany,
Spain,
Ireland,
Luxembourg
and
the
United
Kingdom)
than
where
soft
wheat
was
the
more
frequently
grown
crop
(Greece,
France,
Italy,
and
the
Netherlands).
EUbookshop v2
Vielmehr
beschränkte
man
sich
einseitig
auf
diejenigen
größeren
Ackerbaubetriebe
des
Ostens,
die
über
einen
bedeutenden
Weizenanbau
verfügen.
It
tended
to
be
biased
towards
the
large
arable
farms
in
eastern
areas
which
grow
considerable
amounts
of
wheat.
EUbookshop v2
Weizenanbau
(grün)
durch
Direktsaat
auf
dem
Feld,
auf
dem
Reste
von
Sorghum
stehen
gelassen
wurden.
Wheat
(pictured
in
green)
sown
directly
into
a
field
where
sorghum
stubble
from
the
previous
crop
has
been
left
standing.
EUbookshop v2
Sie
besitzt
fruchtbare
Böden
(teilweise
Schwarzerde),
auf
denen
vor
allem
Zuckerrüben-
und
Weizenanbau
betrieben
wird.
The
area
has
very
fertile
soils
(partly
of
black
earth),
on
which
sugar
beet
and
wheat
are
the
main
crops.
WikiMatrix v1
In
den
Ländern
der
Balkanhalbinsel
machen
Feldfrüchte
etwa
60Prozent
der
Agrarproduktion
aus,
und
in
der
Ukraine
übertrifft
der
Weizenanbau
sogar
alle
anderen
landwirtschaftlichen
Tätigkeiten.
In
the
nations
of
the
Balkan
Peninsula,
crops
account
for
some
60
percent
of
agricultural
production,
and
in
Ukraine,
wheat
production
overshadows
all
other
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Zum
Einstieg
wollen
sich
die
drei
Gründer
auf
den
Weizenanbau
in
Polen,
der
Ukraine
und
anderen
ost-
und
südosteuropäischen
Ländern
konzentrieren.
As
a
start,
the
three
founders
will
concentrate
on
wheat
cultivation
in
Poland,
Ukraine
and
other
eastern
and
southeastern
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Das
Ganze
ist
in
den
sanften
Hügeln
des
Alta
Val
di
Cecina
gelegen
im
Grüngürtel
zwischen
den
Naturschutzparken
von
Berignone
und
Monterifoli,
die
unserer
Anlage
von
21
Hektar,
hauptsächlich
mit
Oliven-
und
Weizenanbau,
einen
wunderbaren
Blick
auf
die
häufigen
Tiere
des
Alta
Maremma
Toscana
schenken.
The
farm
is
situated
on
the
sweet
hills
of
the
Alta
Val
di
Cecina,
immersed
in
the
green
between
the
natural
reserve
of
Berignone
and
the
one
of
Monterifoli,
which
give
our
territory,
extended
for
21
hectares
of
cultivated
land
mainly
with
olive
trees
and
durum
wheat,
a
wonderful
view
of
many
animals
of
the
Alta
Maremma
Toscana.
ParaCrawl v7.1
Zöliakie
ist
am
meisten
in
Nord-
und
Zentraleuropa
sowie
auf
dem
nordwestlichen
indischen
Subkontinent
ausgebreitet,
wo
intensiver
Weizenanbau
in
den
letzten
Jahrtausenden
zugenommen
hat.
Coeliac
disease
is
mostly
prevalent
in
the
Northern-
and
Central
Europe
and
in
the
North-western
Indian
subcontinent
in
which
intensive
wheat
cultivation
has
increased
during
the
last
two
thousand
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Untersuchung
beziehen
sich
im
Wesentlichen
auf
die
Analyse
der
sozio-ökonomischen
Verhältnisse
im
Untersuchungsgebiet
und
deren
Einfluss
auf
die
Übernahme
von
Neuerungen
zum
umweltschonenden
Weizenanbau.
The
research
results
mainly
referred
to
the
analysis
of
the
socio-economic
circumstances
in
the
study
area
and
their
influence
on
the
farmers'
adoption
of
innovations
in
environmentally-friendly
wheat
production.
ParaCrawl v7.1
Um
den
wissenschaftlichen
Fortschritt
und
die
internationale
Kommunikation
zum
Weizenanbau
zu
fördern
wird
seit
1988
auf
den
DLG-Feldtagen
der
Europäische
Winterweizen-Anbauvergleich
veranstaltet.
For
stimulation
of
the
scientific
progress
and
international
communication
on
the
wheat
cropping,
the
European
comparison
of
cropping
methods
for
winter
wheat
has
been
organised
at
the
Field
Days
of
the
German
Agricultural
Society
(DLG)
since
1988.
ParaCrawl v7.1
In
einem
einzigen
Jahrhundert
wurde
der
Weizenanbau
von
über
60
000
Landrassen
auf
ein
paar
Dutzend
Hochertragssorten
reduziert.
In
a
single
century,
wheat
culture
was
reduced
from
over
60,000
to
a
few
dozen
high-yield
types.
ParaCrawl v7.1
Zum
Thema
Landwirtschaft
etwa
kündigten
beide
an,
die
Agrargesetzgebung
(Farm
Bill)
zu
unterstützen,
in
deren
Rahmen
die
Regierung
weitere
Milliarden
Dollar
an
Subventionen
in
den
Mais-
und
Weizenanbau
pumpen
wird.
In
agriculture,
for
example,
both
candidates
have
announced
support
for
the
Farm
Bill,
which
continues
to
pump
billions
of
government
dollars
into
subsidies
for
corn
and
wheat
production.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Mandatsperiode
wurde
die
Arbeitsgruppe
"Genotyp
x
Umwelt
x
Management-Interaktion
im
Weizenanbau"
eingerichtet,
um
grundlegende
Forschungsthemen
zur
Verbesserung
des
Prozessverständnisses
der
komplexen
Interaktionen
zwischen
Genotyp,
Umwelt
und
Management,
beispielhaft
für
den
Anbau
von
Weizen
als
der
wichtigsten
Getreideart
in
Deutschland
und
Europa
zu
benennen.
The
working
group
"Genotype
x
Environment
x
Management
Interaction
in
Wheat
Cultivation"
was
set
up
in
the
second
mandate
term
to
identify
fundamental
research
topics
which
will
improve
understanding
of
the
complex
interactions
between
genotype,
environment
and
management,
taking
the
cultivation
of
wheat,
one
of
the
most
important
cereal
types
in
Germany
and
Europe,
as
an
example.
ParaCrawl v7.1