Translation of "Weizenanbau" in English

Um 1890 war fast alles freie Land der Palouse für den Weizenanbau erschlossen.
By 1890 nearly all the Palouse lands had been taken up and converted to wheat farming.
Wikipedia v1.0

An erster Stelle steht der Weizenanbau, es folgen Hafer und Gerste.
The most important crop is wheat, followed by oats and maize.
EUbookshop v2

An erster Stelle steht der Weizenanbau, gefolgt von Gersteund Mais.
The most important crop is wheat, followed by oats and maize.
EUbookshop v2

Wann erreichte der Weizenanbau den afrikanischen Kontinent?
When did wheat-growing reach the African continent?
ParaCrawl v7.1

Der Weizenanbau konzentriert sich in Irland fast ausschließlicn auf Sommerweizen, der im März ausgesät wird.
Wheat growing in Ireland consists almost entirely of spring wheat, which is sown in March.
EUbookshop v2

Dieses Klima sorgt zusammen mit dem tiefen, fruchtbaren Palouse-Boden für nahezu ideale Bedingungen zum Weizenanbau.
This climate, together with the deep, rich palouse topsoil, makes for near-ideal wheat growing conditions.
WikiMatrix v1

In einem einzigen Jahrhundert wurde der Weizenanbau von über sechzigtausend Landrassen auf ein paar Dutzend...
In a single century, wheat culture was reduced from over sixty thousand to a few dozen high-yield types. Remains of the...
CCAligned v1

Er war der erste Landwirt, der in Westkanada Luzernen anbaute und damit die Abhängigkeit der Region vom Weizenanbau verringerte.
He was the first farmer to cultivate alfalfa in the western provinces, thereby reducing the region's dependency on the wheat market.
Wikipedia v1.0

Die umfangreichen irischen Düngemittelsubventionen, von denen u.a. der Weizenanbau profitierte, müssen unter EG-Bedingungen suspendiert werden.
The extensive Irish fertilizer subsidies, from which wheat also benefits, will have to be suspended under EEC conditions.
EUbookshop v2

Die jüdischen Kibbutzim Maoz Haim und Neve Eitan wurden auf dem Gebiet des ehemaligen Dorfs gebaut, obwohl ihre Gemarkungen größtenteils der Landwirtschaft gewidmet sind, insbesondere dem Weizenanbau.
The Jewish localities of Maoz Haim and Neve Eitan are built on the lands of the former village, though a large percentage of it is used as agricultural land, in particular the wheat crop.
WikiMatrix v1

Versuche, zu Ende des 18. Jahrhunderts Gewinne mit dem Park zu erzielen, umfassten die Verpachtung als Weide, zum Weizenanbau und zur Schafhaltung.
Attempts to make profits from the park in the late 18th century included leasing it for grazing, growing wheat, and keeping sheep.
WikiMatrix v1

Betrachtet man jedoch die Ergebnisse nach Mitgliedstaaten, so läßt die Erhebung 1987 erkennen, daß in den meisten Ländern (Belgien, Dänemark, Deutschland, Spanien, Irland, Luxemburg und das Vereinigte Königreich) die Zahl der Gerste anbauenden Bettiebe überwiegt und nur in vier Ländern (Griechenland, Frankreich, Italien und Niederlande) die Bettiebe nút Weizenanbau vorherrschen.
However, when looking on a Member State basis, the 1987 FSS suggests that there were more countries where barley was grown by a greater number of holdings (Belgium, Denmark, Germany, Spain, Ireland, Luxembourg and the United Kingdom) than where soft wheat was the more frequently grown crop (Greece, France, Italy, and the Netherlands).
EUbookshop v2

Vielmehr beschränkte man sich einseitig auf diejenigen größeren Ackerbaubetriebe des Ostens, die über einen bedeutenden Weizenanbau verfügen.
It tended to be biased towards the large arable farms in eastern areas which grow considerable amounts of wheat.
EUbookshop v2

Weizenanbau (grün) durch Direktsaat auf dem Feld, auf dem Reste von Sorghum stehen gelassen wurden.
Wheat (pictured in green) sown directly into a field where sorghum stubble from the previous crop has been left standing.
EUbookshop v2

Sie besitzt fruchtbare Böden (teilweise Schwarzerde), auf denen vor allem Zuckerrüben- und Weizenanbau betrieben wird.
The area has very fertile soils (partly of black earth), on which sugar beet and wheat are the main crops.
WikiMatrix v1

In den Ländern der Balkanhalbinsel machen Feldfrüchte etwa 60Prozent der Agrarproduktion aus, und in der Ukraine übertrifft der Weizenanbau sogar alle anderen landwirtschaftlichen Tätigkeiten.
In the nations of the Balkan Peninsula, crops account for some 60 percent of agricultural production, and in Ukraine, wheat production overshadows all other agriculture.
ParaCrawl v7.1

Zum Einstieg wollen sich die drei Gründer auf den Weizenanbau in Polen, der Ukraine und anderen ost- und südosteuropäischen Ländern konzentrieren.
As a start, the three founders will concentrate on wheat cultivation in Poland, Ukraine and other eastern and southeastern European countries.
ParaCrawl v7.1

Das Ganze ist in den sanften Hügeln des Alta Val di Cecina gelegen im Grüngürtel zwischen den Naturschutzparken von Berignone und Monterifoli, die unserer Anlage von 21 Hektar, hauptsächlich mit Oliven- und Weizenanbau, einen wunderbaren Blick auf die häufigen Tiere des Alta Maremma Toscana schenken.
The farm is situated on the sweet hills of the Alta Val di Cecina, immersed in the green between the natural reserve of Berignone and the one of Monterifoli, which give our territory, extended for 21 hectares of cultivated land mainly with olive trees and durum wheat, a wonderful view of many animals of the Alta Maremma Toscana.
ParaCrawl v7.1

Zöliakie ist am meisten in Nord- und Zentraleuropa sowie auf dem nordwestlichen indischen Subkontinent ausgebreitet, wo intensiver Weizenanbau in den letzten Jahrtausenden zugenommen hat.
Coeliac disease is mostly prevalent in the Northern- and Central Europe and in the North-western Indian subcontinent in which intensive wheat cultivation has increased during the last two thousand years.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Untersuchung beziehen sich im Wesentlichen auf die Analyse der sozio-ökonomischen Verhältnisse im Untersuchungsgebiet und deren Einfluss auf die Übernahme von Neuerungen zum umweltschonenden Weizenanbau.
The research results mainly referred to the analysis of the socio-economic circumstances in the study area and their influence on the farmers' adoption of innovations in environmentally-friendly wheat production.
ParaCrawl v7.1

Um den wissenschaftlichen Fortschritt und die internationale Kommunikation zum Weizenanbau zu fördern wird seit 1988 auf den DLG-Feldtagen der Europäische Winterweizen-Anbauvergleich veranstaltet.
For stimulation of the scientific progress and international communication on the wheat cropping, the European comparison of cropping methods for winter wheat has been organised at the Field Days of the German Agricultural Society (DLG) since 1988.
ParaCrawl v7.1

In einem einzigen Jahrhundert wurde der Weizenanbau von über 60 000 Landrassen auf ein paar Dutzend Hochertragssorten reduziert.
In a single century, wheat culture was reduced from over 60,000 to a few dozen high-yield types.
ParaCrawl v7.1

Zum Thema Landwirtschaft etwa kündigten beide an, die Agrargesetzgebung (Farm Bill) zu unterstützen, in deren Rahmen die Regierung weitere Milliarden Dollar an Subventionen in den Mais- und Weizenanbau pumpen wird.
In agriculture, for example, both candidates have announced support for the Farm Bill, which continues to pump billions of government dollars into subsidies for corn and wheat production.
ParaCrawl v7.1

In der zweiten Mandatsperiode wurde die Arbeitsgruppe "Genotyp x Umwelt x Management-Interaktion im Weizenanbau" eingerichtet, um grundlegende Forschungsthemen zur Verbesserung des Prozessverständnisses der komplexen Interaktionen zwischen Genotyp, Umwelt und Management, beispielhaft für den Anbau von Weizen als der wichtigsten Getreideart in Deutschland und Europa zu benennen.
The working group "Genotype x Environment x Management Interaction in Wheat Cultivation" was set up in the second mandate term to identify fundamental research topics which will improve understanding of the complex interactions between genotype, environment and management, taking the cultivation of wheat, one of the most important cereal types in Germany and Europe, as an example.
ParaCrawl v7.1