Translation of "Weiterverteilung" in English

Wir werden einige Waren nach Moskau zur Weiterverteilung schicken.
We're sending some goods to Moscow for redistribution.
OpenSubtitles v2018

Die Weiterverteilung erfolgt dabei mittels SIP-Methoden oder über andere Protokolle wie z.B. XCAP.
Further distribution is carried out using SIP methods or other different protocols such as XCAP.
EuroPat v2

Weiterverteilung und Nutzung durch Dritte ist untersagt.
Further distribution and use by third parties is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Diese Information wird im Multiband-Übertragungssystem 29 insbesondere für die Weiterverteilung und Zuordnung der frequenzgemultiplexten Informationskanäle herangezogen.
This information is used in the multiband transmission system 29 especially for further distribution and allocation of the frequency-multiplexed information channels.
EuroPat v2

Verteilen Sie Inhalte von Electroneum-Käufen (sofern die Inhalte nicht ausdrücklich für die Weiterverteilung vorgesehen sind)
Redistribute content from Electroneum purchases (unless content is specifically made for redistribution).
CCAligned v1

Säuglingsanfangsnahrung, die an Institutionen oder Organisationen zur Verwendung in den Institutionen oder zur Weiterverteilung außerhalb verschenkt oder zum Lagerpreis billig verkauft wird, darf nur für Säuglinge verwendet oder verteilt werden, die mit Säuglingsanfangsnahrung ernährt werden müssen, und das nur so lange, wie diese Säuglinge sie brauchen.
Donations or low-price sales of supplies of infant formula to institutions or organisations, whether for use in the institutions or for distribution outside them, shall only be used by or distributed for infants who have to be fed on infant formula and only for as long as required by such infants.
DGT v2019

Wenn Gewebe und Zellen ausschließlich zur Lagerung und/oder Weiterverteilung von einer Gewebeeinrichtung an einen anderen Akteur abgegeben werden, kann die Gewebeeinrichtung auf ihrem endgültigen Etikett bereits den Einheitlichen Europäischen Code anbringen, zusätzlich zu der Spendenkennungssequenz, die zumindest in den Begleitunterlagen vermerkt werden sollte.
Where tissues and cells are transferred from a tissue establishment to another operator just for storage and/or for further distribution, the tissue establishment may already apply the Single European Code on their final label in addition to the donation identification sequence which should be applied at least in the accompanying documentation.
DGT v2019

Die Behörde ist für Einziehung und Weiterverteilung der Verwaltungsgebühren zuständig, die im Anschluss an ein gemeinsames Auswahlverfahren zur Vergabe von Nutzungsrechten an Frequenzen oder Nummern ausgewählten Unternehmen auferlegt werden und der Deckung der Verwaltungskosten dienen, die den nationalen Regulierungsbehörden aufgrund der Überwachung der Erfüllung der gemeinsamen Bedingungen entstehen.
The Authority shall be responsible for collecting and redistributing the administrative charges imposed following a common selection procedure for rights of use for frequencies or numbers on the selected undertakings to cover the administrative costs of national regulatory authorities in monitoring compliance with the common conditions.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Säuglingsanfangsnahrung, die an Institutionen oder Organisationen zur Verwendung in den Institutionen oder zur Weiterverteilung außerhalb verschenkt oder zum Lagerpreis billig verkauft wird, nur für Säuglinge verwendet oder verteilt wird, die mit Säuglingsanfangsnahrung ernährt werden müssen, und das nur so lange, wie diese Säuglinge sie brauchen.
Member States shall ensure that donations or low-price sales of supplies of infant formulae to institutions or organisations, whether for use in the institutions or for distribution outside them, shall only be used by or distributed for infants who have to be fed on infant formulae and only for as long as required by such infants.
DGT v2019

Nach Abschluß der Vorrunde der Fußball-EM werden weitere Eintrittskarten für die Spiele der KO-Runden von Euro 2000 an die noch im Wettbewerb befindlichen nationalen Verbände zur Weiterverteilung an ihre Anhänger abgegeben.
Tickets relating to knockout phase matches will be distributed by Euro 2000 to national associations for onward distribution to supporters after the conclusion of the group phase of the tournament.
TildeMODEL v2018

Endlich treffen wir die Entscheidung zur eigentumsrechtlichen Entflechtung zwischen Gaserzeugung und Gastransport, oder zumindest übertragen wir die Weiterverteilung einem eigenen Betreiber.
At long last we are deciding to separate ownership over the activity of generating natural gas from that of transporting it, or we are at least entrusting redistribution to a separate operator.
Europarl v8

Diese Pakete waren in den Verkaufsversionen von Android enthalten, jedoch nicht für die freie Weiterverteilung lizenziert.
These packages were included with the vendor distributions of Android, but not licensed for free distribution.
Wikipedia v1.0

Der Bahnhof ist nach dem neuen Logistikkonzept der Deutschen Bahn Mittelpunkt des Güterverkehrs im Chemiedreieck, da von dort die Weiterverteilung der Güterwagen in Richtung München und Landshut möglich ist.
The station is operated under the new Deutsche Bahn logistics system as a centre of freight for the Chemical Triangle, with freight cars redistributed towards Munich or Landshut.
WikiMatrix v1

Es soll keine Gebühr für den Empfang, die Auf­zeichnung oder die Weiterverteilung derar­tiger Übertragung erhoben werden.
There is to be no charge for receiving, recording or for re­distributing such transmissions.
EUbookshop v2

Zur Erreichung der nachstehend beschriebenen Ziele ist es notwendig, gemeinsame technische Spezifikationen zur Direktausstrahlung von Fernsehprogrammen über Satel liten und gegebenenfalls ihre Weiterverteilung über Kabel zu erstellen.
Whereas the use of common technical specifications for direct satellite broadcasting of television programmes and possibly for their redistribution by cable is necessary in order'to attain the objectives set out hereafter;
EUbookshop v2

Sämtliche Euro-Infozentren, europäischen Dokumentationszentren, Referenzbibliotheken, INFO-POINTS Europe und Kommissionsbüros in den Mitgliedstaaten erhielten eine Reihe von Exemplaren zur Weiterverteilung.
For the third issue, 12 000 copies wereproduced; all Euro-Info Centres, European documentation centres, reference libraries, Info-Points Europe and the offices of the Commissionin Member States received copies for redistribution.
EUbookshop v2

Für die operationelle Direktausstrahlung von Fernsehprogrammen über Satelliten und ihre Weiterverteilung über Kabelnetze treffen die Mitgliedstaaten alle rechtlichen und verwaltungstechnischen Maßnahmen, um sicherzustellen, daß nur folgende Systeme verwendet werden;
For direct operational satellite telvision broadcasting, and subsequent redistribution by cable, Member States shall take all measures by law or administrative action to ensure the use of only the following systems :
EUbookshop v2