Translation of "Weitermelden" in English

Das werde ich sofort weitermelden.
I'll report it right away.
OpenSubtitles v2018

Hier werden moderne Überwachungseinrichtungen benötigt, die all diese Probleme schnell erkennen und weitermelden können.
There is a need for modern monitoring equipment which can recognise and report these problems quickly.
ParaCrawl v7.1

Es werden moderne Überwachungseinrichtungen von Bender benötigt, die diese Probleme schnell erkennen und weitermelden.
There is a need for modern monitoring equipment from Bender which recognises and reports these problems quickly.
ParaCrawl v7.1

Die Behörden müssen Verstöße an andere Häfen der Gemeinschaft, die die betreffenden Schiffe möglicherweise anlaufen könnten, weitermelden.
Details of any infraction must be forwarded by the authorities to other EU ports at which the offending vessel is likely to call.
TildeMODEL v2018

Die Behörden müssen Verstöße an andere Häfen der Gemeinschaft, die die betreffen­den Schiffe möglicherweise anlaufen könnten, weitermelden.
Details of any infraction must be forwarded by the authorities to other EU ports at which the offending vessel is likely to call.
TildeMODEL v2018

Der Kolben 3 ist über eine Stange 8 mit einem schematisch angedeuteten Stellungsanzeiger 9 verbunden, der drei Stellungen a,b,c elektrisch anzeigen und weitermelden kann.
The piston 3 is connected by a rod 8 to a diagrammatically indicated position indicator 9 which can electrically indicate and relay the three positions a, b and c. The position a indication corresponds to the lower end position of the piston 2, i.e.
EuroPat v2

Die Ausscheideeinrichtung 4 besitzt optische Sensoren 41, die im Faservlies 22 Fremdpartikel erkennen und dies über eine Datenleitung 42 an einen Computer 43 weitermelden.
The separating device 4 comprises optical sensors 41 which recognize foreign particles in the fibre fleece 22 and report this to a computer 43 by way of a dataline 42.
EuroPat v2

Relevante Informationen über mögliche Fehlfunktionen während des Betriebs lassen sich so direkt von den Halbleiterbauelementen feststellen und zukünftig an übergeordnete Systemkomponenten des elektronischen Steuergeräts weitermelden.
This will enable relevant information on possible malfunctions occurring during operation to be retrieved directly from the semiconductor components and reported to higher-level system components in an electronic control unit.
ParaCrawl v7.1

Alternativ oder zusätzlich kann das Kopfmodul K1 auch eine Fernmeldungseinrichtung OUT aufweisen, welche einen erkannten Fehler weitermelden kann.
Alternatively or additionally, the head module K 1 may also have a remote notification arrangement OUT, which can pass on notification of an identified fault.
EuroPat v2

Die Importeure legen in einem individuellen Prozess den Marktbedarf fest, den sie weitermelden an den Hersteller.
In an individual process, the importers define the market demand, which they pass on to the manufacturer.
EuroPat v2

Somit kann die Überwachungs- und Steuervorrichtung neben der reinen Steueraufgabe auch Analysen über Verschleiß, Fehlfunktion, Belastung etc. des Motors und der Bremse ermitteln und in der Steuerung berücksichtigen bzw. weitermelden.
The monitoring and control device may thus also ascertain analyses about wear, malfunction, strain, etc. of the motor and brake and consider them in the control and/or relay them, in addition to the sole task of control.
EuroPat v2

Darüberhinaus sind an dem Fahrzeug oder einzelnen seiner Baugruppen Sensoren für charakteristische Meßgrößen des Fahrzeugzustandes bzw. des Bewegungsverhaltens des Fahrzeuges angeordnet, die ebenfalls laufend diese Meßgrößen an die Auswerteeinheit weitermelden.
In addition, the vehicle has, or certain of its components are provided with, sensors for detecting characteristic parameters of the condition or state of motion of the vehicle and transmitting data regarding these parameters to an evaluating unit.
EuroPat v2

Mehrere lokale Beamte kamen, sagten jedoch, dass sie nichts entscheiden könnten und es an ihre Vorgesetzten weitermelden müssten.
Several local officers came but said they couldn't decide anything and had to report to their superiors.
ParaCrawl v7.1