Translation of "Weiterlesen" in English
Ich
mußte
feststellen,
daß
ich
nicht
weiterlesen
konnte.
I
found
that
I
could
not
continue
to
read.
Europarl v8
Du
kannst
Ivan
Lassos
Artikel
hier
weiterlesen
und
ihm
auf
Twitter
folgen.
Continue
reading
Ivan
Lasso's
post
here,
and
follow
him
on
Twitter.
GlobalVoices v2018q4
Seien
Sie
bitte
still,
ich
will
weiterlesen.
Will
you
please
shut
up
so
I
can
continue
reading?
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
du
solltest
das
nicht
weiterlesen.
I
don't
think
you
ought
to
read
any
more
of
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht
der
ganze
Besuch
da
wäre,
würde
ich
jetzt
weiterlesen!
If
it
wasn't
for
the
people,
I
would
go
back
to
it.
OpenSubtitles v2018
Nun,
lassen
Sie
uns
weiterlesen,
sollen
wir?
Well,
let's
read
along
here,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Trunkenheit
am
Steuer,
Drogenbesitz,
groben
Unfugs,
soll
ich
weiterlesen?
DUI,
drug
possession,
disorderly
conduct.
Should
I
go
on?
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
Sie
mich
entschuldigen...
ich
muss
jetzt
weiterlesen.
Now...
if
you'll
excuse
me...
I
have
some
reading
to
do.
OpenSubtitles v2018
Dann
fahren
Sie
die
Systeme
wieder
hoch,
damit
ich
weiterlesen
kann.
Now,
how
about
getting
these
systems
back
up
again
so
I
can
get
back
to
my
book?
OpenSubtitles v2018
Setz
Semikolon
vor
den
Satz
über
die
Höhe
der
Zinsen
und
weiterlesen.
Make
it
a
semicolon
before
the
clause
about
interest
rates,
keep
reading.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
weiterlesen,
oder
bist
du
müde?
Do
you
want
me
to
keep
reading
or
are
you
tired?
OpenSubtitles v2018
Lassen
sie
mich
jetzt
wieder
weiterlesen?
You
gonna
leave
me
to
my
reading?
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
sie
am
Weiterlesen
hindern!
Stop
her.
Somebody
stop
her
reading!
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
kannst
noch
ein
bisschen
weiterlesen.
No,
you
could
read
a
little
bit
more
if
you
want.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
müde,
ich
werde
morgen
weiterlesen".
I'm
too
tired,
I'll
read
it
to
you
tomorrow".
QED v2.0a
Weiterlesen:
«Wir
senden
bewusst
ein...
Read
more:
“We
are
consciously...
CCAligned v1
Mit
Stöcken
und
Lanzen
wider
Laserwaffen?
(weiterlesen…)
With
sticks
and
lances
resist
laser
weapons?
(more
...)
CCAligned v1
Sechzig
Mal
in
der
Sekunde
fließt
der
Strom
Weiterlesen...
Sixty
times
a
second
the
current
flowing
read
more...
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Smartphones
wir
mit
uns
tragen,
Kommunikation
war
viel…
Weiterlesen
»
Thanks
to
the
smartphones
we
carry
with
us,
communication
was
much…
Read
more
»
ParaCrawl v7.1
Mit
über
11
Millionen
verkauften
Alben
zählt...
weiterlesen...
With
over
11
million
albums
sold,
Daniela
Mercury
is
currentl...
read
more
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
verschiedene
zufällige…
Weiterlesen
»
There
are
various
random…
Read
more
»
ParaCrawl v7.1
Neulich,
an
den
Toren
Thessalonikes...
[weiterlesen]
Recently,
at
the
gates
of
Thessalonica...
[more]
ParaCrawl v7.1
Verlieren
Sie
sich
in
den...
Weiterlesen
?
Lose
yourself
in
the
…
Continue
reading
?
ParaCrawl v7.1
Danke
an
Roger
Henning
für
die
tollen
Bilder.10/03/2017
weiterlesen
»
A
big
thanks
to
Roger
Henning
for
the
pictures.10/03/2017
read
more
»
ParaCrawl v7.1