Translation of "Weitergefahren" in English

Das Fahrzeug wird bis zur letzten Leerlaufphase des außerstädtischen Fahrzyklus weitergefahren.
Driving is continued until the final idling period in the extra-urban cycle.
DGT v2019

Es wird bis zur abschließenden Leerlaufphase weitergefahren.
Driving is continued until the final idling period is reached.
DGT v2019

Dann ist er weitergefahren nach Marseille?
Then he continued his trip to Marseille.
OpenSubtitles v2018

Wären wir nur weitergefahren, könnten wir jetzt überall sein.
If we just kept going, we could be anywhere in the world by now.
OpenSubtitles v2018

Sie haben hier wohl für eine Pause Halt gemacht und sind dann weitergefahren.
Probably stopped here for a break and kept driving.
OpenSubtitles v2018

Er ist davon gehinkt und ich bin weitergefahren.
He limped away, and I kept driving.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn dort noch etwas frei gewesen wäre, wären wir weitergefahren.
Even if there was something free, we would have continued..
ParaCrawl v7.1

Wir sind weitergefahren und werden wohl diesen Platz nicht mehr anfahren.
We drove on and probably will not hit this place.
ParaCrawl v7.1

Wir sind weitergefahren Lage und Platz haben uns nicht gefallen.
We drove on location and space did not like us.
ParaCrawl v7.1

Ich wäre zwar gern weitergefahren, aber Monika wollte Pause machen.
I wanted to continue cycling, but Monika insisted on a break!
ParaCrawl v7.1

Der Messtisch wird weitergefahren zum zweiten Schnittpunkt.
The measuring table is moved on to the second intersection.
ParaCrawl v7.1

Wir sind spät am Abend noch weitergefahren!
We moved late in the evening still left!
ParaCrawl v7.1

Anschliessend wird mit dem Schritt der zweiten Entscheidung 204 weitergefahren.
Subsequently, one continues further with the step of the second decision 204 .
EuroPat v2

Anschliessend wird mit dem Schritt der ersten Entscheidung 202 weitergefahren.
Subsequently, one continues further with the step of the first decision 202 .
EuroPat v2

Dies signalisiert dem übergeordneten Steuergerät, dass im Normalbetrieb weitergefahren werden kann.
This signals to the superordinate control device that driving can continue in normal operation.
EuroPat v2

Befindet sich ein Objekt innerhalb des Bereichs 15, so wird verlangsamt weitergefahren.
If an object is situated within the region 15, then the procedure continues in slowed-down fashion.
EuroPat v2

Das Flag "Power On" wird gelöscht und mit S5 weitergefahren.
The flag “power on” is cleared and the method continues further with S 5 .
EuroPat v2

Zwischen den Korrekturen wird ein Modulationswinkel mit einer konstanten Winkelgeschwindigkeit weitergefahren.
Between the corrections a modulation angle is continued with a constant angular speed.
EuroPat v2

Auch bei einem Ausfall des Sensors kann erfindungsgemäß weitergefahren werden.
Even when the sensor fails, according to the invention it is possible to continue driving.
EuroPat v2

Falls es zum Futterwürfelpressenaufstau kommen sollte, kann ohne Mischerentleerung direkt weitergefahren werden.
If the fodder pellet press should clog up, it is possible to continue directly without emptying the mixer.
EuroPat v2

Wäre Peter hier weitergefahren, hätte es den Wagen überrollt.
Had Peter driven on the car would have rolled over.
ParaCrawl v7.1

Ich bin dann mit Marcels Reifen weitergefahren.
I subsequently continued driving on Marcel's tires.
ParaCrawl v7.1