Translation of "Weiterfließen" in English

Das Wärmeträgermedium kann dadurch ungehindert weiterfließen und ein Druckstoß kann vermieden werden.
The heat transfer medium can thereby flow further on, unimpeded, and a pressure shock can be avoided.
EuroPat v2

So konnte der Verkehr nach nur 24 Stunden normal weiterfließen.
The traffic could thus continue to flow normally again after only 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Aber es sieht aus, als ob das gleiche Thema weiterfließen würde.
And it looks like a smooth, one subject going on.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Sekundärwicklung 31 kurzgeschlossen, wobei der Strom 62 durch sie weiterfließen kann.
As a result, the secondary coil 31 is short-circuited, the current 62 being able to continue to flow through it.
EuroPat v2

Wenn ihr selbst nicht an dieser Energiequelle anhaftet, wie kann diese Kraft dann irgendwohin weiterfließen?
If you yourself, you are not attached to that source of energy, how can that power flow anywhere?
ParaCrawl v7.1

Die Versorgungsunternehmen selbst werden nicht begünstigt, da sie nur eine Mittlerrolle spielen und bei den Endkunden Beiträge erheben, die letztlich jedoch an die Ökostromerzeuger weiterfließen.
On the other hand, distributors enjoyed no advantage as they simply played the part of intermediary in collecting the contributions made by final customers and paid on to green electricity producers.
DGT v2019

Damit die Datenströme zwischen der EU und den USA auch in Zukunft weiterfließen können, muss ein hohes Datenschutzniveau sichergestellt werden.
In order to maintain the continuity of data flows between the EU and U.S., a high level of data protection needs to be ensured.
TildeMODEL v2018

Damit die Datenströme zwischen der EU und den Vereinigten Staaten auch in Zukunft weiterfließen können, muss ein hohes Datenschutzniveau sichergestellt werden.
In order to maintain the continuity of data flows between the EU and U.S., a high level of data protection needs to be ensured.
TildeMODEL v2018

Der Energieabgabestrom Jb fließt auf den Lastwiderstand RL und würde wie bei einem herkömmlichen Gleichspannungswandler mit fallender Kennlinie bedingt durch die Induktivität des Transformators Tr so lange weiterfließen, bis ein neuer Taktimpuls des Taktgenerators TG zum Zeitpunkt T3 die Energieabgabe beenden würde.
The energy discharge current Jb flows to load resistor RL and, because of the inductance of transformer Tr, would continue to flow, as in a conventional d.c. voltage converter, with a descending characteristic, until a new clock pulse of clock pulse generator TG at a time T3 would terminate the energy discharge.
EuroPat v2

In beiden Fällen wird der Kanal 17 zu beiden Seiten gegenüber der Spulenwicklung abgeschlossen, so daß beim Ausgießen des Wicklungsraums mit Vergußmasse die Kapillarspalte an den Abdichtflächen 18 ein Weiterfließen dieser Vergußmasse in den Federkanal " 17 und in den Kontaktraum 4 verhindern.
In both embodiments, the channel 17 is sealed from the coil 7 at both sides, so that the capillary gaps at the sealing surface 18 prevent further flow of casting compound into the spring channel 17 and into the contact chamber 4 when the space surrounding the coil 7 is cast.
EuroPat v2

Durch den Thyristor kann daher ein Rückstrom so lange weiterfließen, bis die Ladungsträger aus der Mittelzone annähernd ausgeräumt sind.
A return current will therefore continue to flow through the thyristor until the charge carriers have been approximately cleared from the central zone.
EuroPat v2

Erfindunggemäß wird also eine zusätzliche, externe, von der eigentlichen Steuerungsschaltung und den dazugehörigen Überwachungskreisen unabhängige Strommessung und Stromüberwachung vorgesehen, deren Wirkungsweise auf dem Weiterfließen des Spulenstroms nach dem Sperren des Treibertransistors als Folge der Induktivität und auf der Umleitung dieses Stroms zu der Meßeinrichtung beruht.
Thus, the present invention provides an additional, external current measuring and current monitoring device which is independent of the actual control circuit and the associated monitoring circuits. The operation of the current measuring and current monitoring device is based on the continued flow of the coil current after the driver transistor is blocked due to the inductance, and on directing the current to the measuring device.
EuroPat v2

Ein zweiter Transistor 2 liegt in einem parallelen Zweig zur induktiven Last L. Wird gleichzeitig mit dem Sperren des Treibertransistors Tl der Transistor T2 über den Ausgang G2 der Logikschaltung 1 auf Durchlaß geschaltet, hat dies zur Folge, daß der Spulenstrom i nach dem Sperren des Treibertransistors Tl über den Transistor T2 weiterfließen kann.
A second transistor 2 is provided in a branch circuit parallel to the inductive load L. When the driver transistor T1 is locked and the transistor T2 is simultaneously switched to open by way of the output G2 of the logic circuit 1, the result is that continued flow of the coil current iL through the transistor T2 is possible after the driver transistor T1 is blocked.
EuroPat v2

Für Betriebszuständen, bei denen die Spannung am Speicherkondensator 8 größer ist als zwischen den Busleitern 1 und 2, sorgt die Spannung am Spannungsfall bildenden Element 25 dafür, daß der Kondensator 22 des Bypasses 24 leitend gesteuert wird und somit auch ein Konstantstrom weiterfließen kann.
For operating states where the voltage at reservoir capacitor 8 is higher than that between the bus drivers 1 and 2, the voltage at element 25 that produces the voltage drop assures that the transistor 22 of bypass 24 is switched to be conducting and thus a constant current can continue to flow.
EuroPat v2

Rohr 10 und Lochblech 11 behindern durch die Querschnittsverminderung des Innenraums des Kupferzylinders 5 den Weiterfluß der Metallschmelze zum einen mechanisch, zum anderen kühlen sie durch ihre hohe Wärmekapazität die Schmelzmasse soweit ab, daß die vordere Schmelzmassenfront entweder ganz erstarrt oder doch so viskos wird, daß sie durch das oberste Lochblech 11 hindurch nicht weiterfließen kann.
Owing to the reduction of the cross-section of the interior of the copper cylinder 5, pipe 10 and perforated plate 11 mechanically prevent the molten metal from flowing onwards. Furthermore, owing to their high heat-absorption capacity, they cool the molten material to such an extent that the forward front of molten material either solidifies completely or at least becomes so viscous that it cannot flow onwards through the upper perforated plate 11.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft sind dabei vorgesehene Erweiterungen eines Spalts, der zwischen Sensorelement und den Wandungen der Ausnehmung verläuft, um mittels der Erweiterungen ein Weiterfließen einer zumindest teilweise auf die Auswerteschaltung aufgebrachten Schutzschicht im Spalt zuverlässig zu stoppen, so daß der Fließweg der Schutzschicht stets eindeutig definiert bleibt.
Enlargements of a gap that runs between the sensor element and the walls of the recess are particularly advantageous in order to reliably stop a continuous flow in the gap of a protective layer applied at least partially to the evaluation circuit so that the flow path of the protective layer always remains clearly defined.
EuroPat v2

Zudem ist dann der Urinbeutel über einen entsprechend langen Schlauch mit dem Sammelbehälter zu verbinden und etwas tiefer als die Liegefläche anzuordnen, so daß der ständig eintröpfelnde Urin auch sicher ständig in den Urinbeutel weiterfließen kann.
In addition, the urine bag in this case should be connected to the collecting container by a hose of appropriate length and set up somewhat lower down than the plane of the bed, so that the continually dripping urine will be able to flow continuously onward into the urine bag.
EuroPat v2

Bei Erreichen eines Verteilstadiums des Klebstoffs gemäß Figur 3 wird der Klebstoff am Weiterfließen, das heißt Eindringen in den Pendelraum 5 gehindert, indem er mittels UV-Licht bestrahlt wird und dadurch aushärtet.
When a distribution stage of the adhesive, according to FIG. 3, is attained, the adhesive is prevented from flowing further, meaning, penetration into the oscillation space 5 is impaired, by irradiating it with ultraviolet light and thus hardening same.
EuroPat v2

Ein Weiterfließen durch das im Inneren des Kolbens 171 angeordnete Rohr 177 durch die Öffnungen 175 ist nur möglich, wenn auch das Ventil 32' offen ist.
The fluid can continue to flow through a pipe 177, arranged in the interior of the piston, through openings 175 only if the valve 32' is also open.
EuroPat v2

Wird durch diese Logik der Einschaltzeitpunkt des einen Transistors gegenüber dem Ausschaltzeitpunkt des anderen Transistors verzögert, so muß der Strom des Serienresonanzkreises trotzdem weiterfließen können.
If the switching on point of one transistor is delayed with respect to the switching off point of the other transistor by this logic, the current of the series resonant circuit must nevertheless continue to flow.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist eine scharfe Kante 12 im Bereich der Innenseite 2a der Bodenplatte 2 ausgebildet, die somit den Kriechweg für die Vergußmasse unterbricht und ein Weiterfließen in das Gehäuseinnere verhindert.
For this purpose, a sharp edge 12 in the region of the inside 2a of the base plate 2 is formed. Sharp edge 12 interrupts the flow path for the sealing compound and prevents the continued flow into the housing interior.
EuroPat v2

Eine solche ist beispielsweise an der Innenoberfläche der Bodenplatte erforderlich, um ein Weiterfließen der Vergußmasse aus dem Durchbruch 5 in das Gehäuseinnere zu verhindern.
Such capillary barrier is, for example, required at the inner surface of the base plate in order to prevent continuing flow of the sealing compound from the aperture 5 into the housing interior.
EuroPat v2

Die Rippe der Schutzkappe bildet dabei mit dem zweiten Jochschenkel an der Oberseite des Relais und mit dem er­sten Spulenflansch an beiden Seiten jeweils einen durch­gehenden Kapillarspalt, der beim Ausfüllen des Spulen­raums mit Vergußmasse ebenfalls Vergußmasse aufnimmt, je­doch infolge der Kapillarwirkung nicht in den Schaltraum weiterfließen läßt.
The rib within the protective cap forms a capillary gap with the second yoke leg at the upper side of the relay and with the first coil flange at the opposing sides. The capillary gap accepts casting compound when the coil space is filled with casting compound, but as a result of the capillary effect, the casting compound does not flow into the switch space.
EuroPat v2

Die beiderseits zu den Zentrierrillen z.B. ZR11-ZR1n verlau­fenden Zusatznuten ZN11,ZN12 und ZN21,ZN22 nehmen das sich verteilende Klebematerial KM auf, d.h. bilden Auf­fangflächen, so daß ein Weiterfließen in die Führungsnu­ten FN11,FN12 und FN21,FN22 mit Sicherheit unterbunden ist.
The auxiliary grooves, such as ZN11, ZN12 and ZN21, ZN22, which proceed on both sides of the centering grooves, such as ZR11-ZR1n accept the spreading adhesive material KM by forming collecting surfaces so that a continued flow into the guide channel, such as FN11 and FN12, is reliably suppressed.
EuroPat v2